Latest News
Drivers stuck for hours waiting to enter Ho Chi Minh City expressway under repair
- Các tài xế mắc kẹt hàng giờ chờ vào cao tốc TP.HCM đang sửa chữa
- July 18, 2025
Due to partial repairs on an expressway connecting Ho Chi Minh City and Dong Nai, many vehicles were forced to take alternative routes, leading to prolonged congestion on Thursday.
- Do một phần cao tốc nối TP.HCM và Đồng Nai đang được sửa chữa, nhiều phương tiện đã buộc phải chọn lộ trình thay thế, dẫn đến tình trạng ùn tắc kéo dài vào thứ Năm.
Thailand approves law extending maternity leave
- Thái Lan thông qua luật kéo dài thời gian nghỉ thai sản
- July 18, 2025
Thailand's House of Representatives on July 16 passed the updated Labor Protection Act, granting female employees an astounding 120 days of paid maternity leave.
- Hạ viện Thái Lan vào ngày 16 tháng 7 đã thông qua Luật Bảo vệ Lao động được cập nhật, cho phép nhân viên nữ hưởng 120 ngày nghỉ thai sản có lương.
Additionally, fathers will enjoy 15 days of paid leave to assist with newborn care. The draft now heads to the Senate for review. This decision follows revisions made after the first reading, extending maternity leave from 98 to 120 days. A decisive vote saw 416 MPs in favor, with only one abstention and three MPs absent. This change aims to enhance the quality of life for employees and nurture family bonds. This progressive move represents a major shift in supporting working families.
- Ngoài ra, các ông bố sẽ được hưởng 15 ngày nghỉ có lương để hỗ trợ chăm sóc trẻ sơ sinh. Dự thảo này hiện đang được chuyển đến Thượng viện để xem xét. Quyết định này được đưa ra sau những sửa đổi sau lần đọc đầu tiên, kéo dài thời gian nghỉ thai sản từ 98 ngày lên 120 ngày. Một cuộc bỏ phiếu quyết định đã có 416 nghị sĩ ủng hộ, chỉ có một phiếu trắng và ba nghị sĩ vắng mặt. Sự thay đổi này nhằm nâng cao chất lượng cuộc sống của nhân viên và tăng cường mối quan hệ gia đình. Động thái tiến bộ này đại diện cho một sự chuyển biến lớn trong việc hỗ trợ các gia đình đang làm việc.
Philippines removed from list as world's most dangerous country
- Philippines bị loại khỏi danh sách các quốc gia nguy hiểm nhất thế giới
- July 18, 2025
A Canada-based travel insurance comparison firm has issued a formal apology and withdrawn a ranking that put the Philippines as the most dangerous country in the world, following public criticism.
- Một công ty so sánh bảo hiểm du lịch có trụ sở tại Canada đã đưa ra lời xin lỗi chính thức và rút lại xếp hạng đã đặt Philippines là quốc gia nguy hiểm nhất thế giới, sau khi bị chỉ trích công khai.
In a public apology issued on July 15, HelloSafe, which released its "2025 Safety Index" in early June, announced it had suspended the index pending a full audit of its methodology and criteria, according to the South China Morning Post.
- Trong lời xin lỗi công khai được đưa ra vào ngày 15 tháng 7, HelloSafe, công ty đã phát hành "Chỉ số An toàn 2025" vào đầu tháng 6, thông báo rằng họ đã tạm ngừng chỉ số này để tiến hành một cuộc kiểm toán đầy đủ về phương pháp và tiêu chí của mình, theo South China Morning Post.
"We wish to express our sincere regrets for the misunderstanding and negative perception that may have resulted from this publication," the company said, adding that it never intended to defame any country including the Philippines.
- "Chúng tôi muốn bày tỏ sự hối tiếc chân thành về sự hiểu lầm và nhận thức tiêu cực có thể đã xảy ra từ việc xuất bản này," công ty cho biết, đồng thời nói thêm rằng họ không bao giờ có ý định phỉ báng bất kỳ quốc gia nào, bao gồm cả Philippines.
HelloSafe said the index was based on 35 criteria across five categories: frequency of natural disasters, societal violence, involvement in armed conflict (internal or external), health infrastructure, and militarization.
- HelloSafe cho biết chỉ số này dựa trên 35 tiêu chí trong năm hạng mục: tần suất thiên tai, bạo lực xã hội, sự tham gia vào xung đột vũ trang (nội bộ hoặc bên ngoài), cơ sở hạ tầng y tế và quân sự hóa.
Countries were rated on a scale from 0 to 100, with 0 representing the safest and 100 the most dangerous.
- Các quốc gia được đánh giá trên thang điểm từ 0 đến 100, với 0 đại diện cho an toàn nhất và 100 là nguy hiểm nhất.
The Philippines scored 82.31, placing it at the top of the list, followed by Colombia (79.21), Mexico (78.42), India (77.86), and Russia (75.65).
- Philippines đạt 82,31 điểm, xếp ở đầu danh sách, tiếp theo là Colombia (79,21), Mexico (78,42), Ấn Độ (77,86) và Nga (75,65).
The apology followed backlash from the Philippine tourism sector, which argued that the ranking was biased, misleading and caused serious and lasting harm to the country's image.
- Lời xin lỗi được đưa ra sau sự phản đối từ ngành du lịch Philippines, cho rằng xếp hạng này mang tính thiên vị, gây hiểu lầm và gây hại nghiêm trọng và lâu dài cho hình ảnh của quốc gia này.
Tourism Secretary Christina Garcia Frasco criticized the index, saying: "What was presented as an objective safety index was, in fact, based on questionable data, lacked transparency, and was entirely disconnected from the realities on the ground," according to a statement published on her official Facebook page on June 19.
- Bộ trưởng Du lịch Christina Garcia Frasco đã chỉ trích chỉ số này, nói rằng: "Những gì được trình bày như một chỉ số an toàn khách quan thực tế dựa trên dữ liệu đáng ngờ, thiếu minh bạch và hoàn toàn không liên quan đến thực tế trên mặt đất," theo một tuyên bố được đăng trên trang Facebook chính thức của bà vào ngày 19 tháng 6.
Frasco emphasized in her statement published on her official Facebook page on June 19 that the index undermined the trust and confidence foreign travelers have already shown toward the Philippines.
- Frasco nhấn mạnh trong tuyên bố trên trang Facebook chính thức của mình vào ngày 19 tháng 6 rằng chỉ số này đã làm suy yếu niềm tin và sự tự tin mà du khách nước ngoài đã dành cho Philippines.
Many foreign tourists have praised the Philippines as a safe destination worth visiting.
- Nhiều du khách nước ngoài đã khen ngợi Philippines là một điểm đến an toàn đáng để thăm quan.
With a coastline spanning over 36,000 kilometers, the country was named Asia's Leading Beach Destination at the 2024 World Travel Awards.
- Với bờ biển dài hơn 36.000 km, quốc gia này đã được vinh danh là Điểm đến Bãi biển Hàng đầu Châu Á tại Giải thưởng Du lịch Thế giới 2024.
2 British tourists die after jumping into hotel pool
- 2 du khách người Anh tử vong sau khi nhảy xuống hồ bơi khách sạn
- July 18, 2025
Two British tourists have died after jumping into a hotel swimming pool in Portugal following a night out.
- Hai du khách người Anh đã tử vong sau khi nhảy xuống hồ bơi của một khách sạn ở Bồ Đào Nha sau một đêm ra ngoài.
The victims, aged 27 and 29, were found at the bottom of the pool at the Duas Palmeiras hotel in Albufeira in the early hours of Tuesday morning, according to the Daily Mail.
- Nạn nhân, 27 và 29 tuổi, được tìm thấy ở đáy hồ bơi tại khách sạn Duas Palmeiras ở Albufeira vào rạng sáng thứ Ba, theo Daily Mail.
A friend discovered their bodies and alerted authorities.
- Một người bạn đã phát hiện thi thể của họ và báo cáo với chính quyền.
Emergency services arrived at around 4 a.m. and attempted to revive them, but both were pronounced dead at the scene, Metro reported.
- Dịch vụ khẩn cấp đã đến vào khoảng 4 giờ sáng và cố gắng hồi sức cho họ, nhưng cả hai được xác nhận đã tử vong tại hiện trường, theo Metro đưa tin.
Preliminary investigations by Portuguese police found no signs of foul play.
- Các cuộc điều tra ban đầu của cảnh sát Bồ Đào Nha không tìm thấy dấu hiệu của hành vi phạm tội.
Authorities suspect the pair had been drinking and did not know how to swim.
- Chính quyền nghi ngờ rằng cả hai đã uống rượu và không biết bơi.
The two men were reportedly on holiday with a group of friends.
- Hai người đàn ông được cho là đang đi nghỉ cùng một nhóm bạn.
'We do what we want', Dwarf performer at Lamine Yamal's birthday party speaks out amid controversy
- ‘Chúng tôi làm những gì chúng tôi muốn’, nghệ sĩ lùn tại bữa tiệc sinh nhật của Lamine Yamal lên tiếng giữa tranh cãi
- July 18, 2025
A dwarf performer who participated in Barcelona star Lamine Yamal's 18th birthday party has addressed the controversy surrounding the event, following an investigation launched by the Spanish government over allegations of discrimination.
- Một nghệ sĩ lùn đã tham gia vào bữa tiệc sinh nhật lần thứ 18 của ngôi sao Barcelona, Lamine Yamal, đã lên tiếng về tranh cãi xung quanh sự kiện này, sau khi chính phủ Tây Ban Nha tiến hành điều tra về cáo buộc phân biệt đối xử.
"No one disrespected us, let us work in peace," the unnamed performer told RAC1, emphasizing that Yamal had done nothing wrong. "I don't understand why there's so much hype. We're normal people who do what we want, in an absolutely legal way."
- "Không ai thiếu tôn trọng chúng tôi, hãy để chúng tôi làm việc trong yên bình," nghệ sĩ không tên này nói với RAC1, nhấn mạnh rằng Yamal không làm gì sai. "Tôi không hiểu tại sao lại có nhiều sự náo nhiệt như vậy. Chúng tôi là những người bình thường làm những gì chúng tôi muốn, một cách hoàn toàn hợp pháp."
Yamal celebrated his 18th birthday on July 12 with a private gathering at a restaurant, before moving to another venue for a larger party. Over 200 guests, including his Barcelona teammates, influencers Buyer Brothers, TheGrefg, SofiG, IlloJuan and IShowSpeed, attended the party.
- Yamal đã tổ chức sinh nhật lần thứ 18 của mình vào ngày 12 tháng 7 với một buổi tụ họp riêng tại nhà hàng, sau đó chuyển đến một địa điểm khác để tổ chức bữa tiệc lớn hơn. Hơn 200 khách mời, bao gồm các đồng đội của anh tại Barcelona, các nhà ảnh hưởng Buyer Brothers, TheGrefg, SofiG, IlloJuan và IShowSpeed, đã tham dự bữa tiệc.
Lamine Yamal (L) at his birthday party celebration on July 13, 2025. Photo by Instagram/@lamineyamal
- Lamine Yamal (trái) tại buổi tiệc sinh nhật của mình vào ngày 13 tháng 7 năm 2025. Ảnh Instagram/@lamineyamal
As part of the entertainment, Yamal hired a group of dwarf performers, which caught the attention of the Association for People with Achondroplasia and Other Skeletal Dysplasia (ADEE). The association threatened legal action, accusing Yamal of potentially violating anti-discrimination laws.
- Như một phần của chương trình giải trí, Yamal đã thuê một nhóm nghệ sĩ lùn, điều này đã thu hút sự chú ý của Hiệp hội những người mắc chứng Achondroplasia và các chứng loạn sản xương khác (ADEE). Hiệp hội này đe dọa hành động pháp lý, cáo buộc Yamal có thể vi phạm luật chống phân biệt đối xử.
Spain’s General Director of Disability Jesus Martin expressed concerns that Yamal's actions could negatively influence others, as the young footballer is viewed as a role model, according to Marca.
- Giám đốc Tổng cục khuyết tật Tây Ban Nha, ông Jesus Martin, bày tỏ lo ngại rằng hành động của Yamal có thể ảnh hưởng tiêu cực đến người khác, vì cầu thủ trẻ này được xem là một hình mẫu, theo Marca.
However, the unnamed performer disagreed, stating that the public outcry was only amplifying the challenges faced by people in the dwarfism community, whose opportunities for performance work have been restricted for years.
- Tuy nhiên, nghệ sĩ không tên này không đồng ý, cho rằng sự phẫn nộ của công chúng chỉ làm tăng thêm những khó khăn mà cộng đồng người lùn phải đối mặt, những người mà cơ hội làm việc trong lĩnh vực biểu diễn đã bị hạn chế trong nhiều năm.
"For a couple of years now, these people have been harming us; they want to ban a job that we like, and in no case have they offered jobs or courses to the affected people," he said. We work as entertainers. Why can’t we do it? Because of our physical condition?"
- "Trong vài năm qua, những người này đã gây hại cho chúng tôi; họ muốn cấm một công việc mà chúng tôi thích, và trong bất kỳ trường hợp nào họ cũng không cung cấp công việc hay khóa học cho những người bị ảnh hưởng," anh nói. "Chúng tôi làm việc như những người giải trí. Tại sao chúng tôi không thể làm điều đó? Vì tình trạng thể chất của chúng tôi?"
Since he has signed a confidentiality agreement, the performer could not reveal specific details of the event but shared that their role involved "dancing, serving drinks, doing magic". Afterward, the performers were invited to join the celebration.
- Vì đã ký một thỏa thuận bảo mật, nghệ sĩ này không thể tiết lộ chi tiết cụ thể về sự kiện nhưng chia sẻ rằng vai trò của họ bao gồm "nhảy, phục vụ đồ uống, làm ảo thuật". Sau đó, các nghệ sĩ được mời tham gia buổi tiệc.
"The backlash only started because it was Yamal’s party," he said.
- "Phản ứng dữ dội chỉ bắt đầu vì đó là bữa tiệc của Yamal," anh nói.
ADEE stated it would take legal and social action to protect the dignity of disabled individuals.
- ADEE tuyên bố sẽ thực hiện hành động pháp lý và xã hội để bảo vệ phẩm giá của những người khuyết tật.
Under Spanish law, performances that mock or defame people with disabilities are prohibited, with penalties ranging from fines of $700,000 to over $1 million.
- Theo luật Tây Ban Nha, các buổi biểu diễn chế giễu hoặc phỉ báng người khuyết tật bị cấm, với các hình phạt từ tiền phạt 700.000 đô la đến hơn 1 triệu đô la.
Yamal, who made his debut in the 2022-2023 season at just 15 years old, contributed significantly to Spain’s victory at the Euro. In the 2024-2025 season, he continued his stellar form, scoring 18 goals and assisting 25 times in 55 matches, helping Barcelona win La Liga, Spanish Super Cup, and Copa Del Rey.
- Yamal, người đã ra mắt trong mùa giải 2022-2023 khi chỉ mới 15 tuổi, đã đóng góp đáng kể vào chiến thắng của Tây Ban Nha tại Euro. Trong mùa giải 2024-2025, anh tiếp tục phong độ xuất sắc, ghi 18 bàn thắng và kiến tạo 25 lần trong 55 trận đấu, giúp Barcelona giành La Liga, Siêu cúp Tây Ban Nha và Copa Del Rey.
On July 13, Yamal and his teammates returned to Barcelona. The club will tour Japan and South Korea at the end of the month to prepare for the 2025-2026 season, with their first match against Vissel Kobe on July 27 at Misaki Park, Japan.
- Vào ngày 13 tháng 7, Yamal và các đồng đội đã trở lại Barcelona. Câu lạc bộ sẽ đi lưu diễn Nhật Bản và Hàn Quốc vào cuối tháng để chuẩn bị cho mùa giải 2025-2026, với trận đấu đầu tiên gặp Vissel Kobe vào ngày 27 tháng 7 tại Misaki Park, Nhật Bản.
Thailand eyes tourists from Southeast Asia, Middle East to make up for Chinese tourists
- Thái Lan nhắm đến du khách từ Đông Nam Á và Trung Đông để bù đắp cho du khách Trung Quốc
- July 18, 2025
Thailand aims to boost tourist arrivals and spending from the Middle East and Southeast Asia to help offset declining revenue largely caused by a drop in visitors from China.
- Thái Lan nhằm tăng cường lượng khách du lịch và chi tiêu từ Trung Đông và Đông Nam Á để giúp bù đắp doanh thu giảm, chủ yếu do sự suy giảm lượng khách đến từ Trung Quốc.
According to Governor of the Tourism Authority of Thailand (TAT) Thapanee Kiatpaibool, the Middle East market is a supporting factor helping to boost tourism revenue as it currently has a growth of about 17% to 18%. Therefore, Thailand aims to increase the volume of arrivals from the Middle East and airlines.
- Theo Thống đốc Cơ quan Du lịch Thái Lan (TAT) Thapanee Kiatpaibool, thị trường Trung Đông là yếu tố hỗ trợ giúp tăng doanh thu du lịch vì hiện tại có mức tăng trưởng khoảng 17% đến 18%. Do đó, Thái Lan hướng đến việc tăng lượng khách từ Trung Đông và các hãng hàng không.
TAT lowered its 2025 foreign arrival forecast to 35 million, down from 40 million, due to weaker-than-expected Chinese tourism. Total revenue is projected at about 2.8 trillion THB (US$86 billion), consisting of 1.6 trillion THB from foreign visitors and the rest coming from domestic travelers.
- TAT đã hạ dự báo lượng khách quốc tế năm 2025 xuống còn 35 triệu, giảm từ 40 triệu, do du lịch Trung Quốc yếu hơn dự kiến. Tổng doanh thu dự kiến khoảng 2,8 nghìn tỷ THB (86 tỷ USD), trong đó 1,6 nghìn tỷ THB từ du khách quốc tế và phần còn lại từ du khách nội địa.
China sent 2.3 million visitors to Thailand in the first half of 2025, down from 3.4 million a year earlier, according to data from the Ministry of Tourism and Sports.
- Trung Quốc đã gửi 2,3 triệu du khách đến Thái Lan trong nửa đầu năm 2025, giảm từ 3,4 triệu một năm trước đó, theo dữ liệu từ Bộ Du lịch và Thể thao.
Attracting Chinese tourists remains a priority, but the agency is also targeting other markets. Oceania and Southeast Asia are seen as pivotal for boosting demand and offsetting the drop in Chinese visitors.
- Việc thu hút du khách Trung Quốc vẫn là ưu tiên, nhưng cơ quan này cũng nhắm đến các thị trường khác. Châu Đại Dương và Đông Nam Á được coi là then chốt để tăng cầu và bù đắp sự suy giảm lượng khách Trung Quốc.
In 2026, TAT plans a "value over volume" strategy, aiming for a 7% revenue increase by attracting higher-spending tourists with a lower environmental impact.
- Năm 2026, TAT dự định thực hiện chiến lược "giá trị hơn số lượng", với mục tiêu tăng doanh thu 7% bằng cách thu hút du khách chi tiêu cao hơn với tác động môi trường thấp hơn.
The tourism industry makes up about 12% of Thailand's gross domestic product. Year-to-date tourist arrivals to Thailand totaled 17.2 million as of July 6, down 5.1% from the same period a year ago. Tourism generated 794.7 billion THB of revenue in the period, according to the Thai Ministry of Tourism and Sports.
- Ngành công nghiệp du lịch chiếm khoảng 12% tổng sản phẩm quốc nội của Thái Lan. Tổng lượng khách du lịch đến Thái Lan từ đầu năm đến ngày 6 tháng 7 là 17,2 triệu, giảm 5,1% so với cùng kỳ năm trước. Du lịch đã tạo ra 794,7 tỷ THB doanh thu trong giai đoạn này, theo Bộ Du lịch và Thể thao Thái Lan.
Asia's most loved country launches cuisine, culture initiative to attract more tourists
- Quốc gia được yêu thích nhất châu Á triển khai sáng kiến ẩm thực và văn hóa để thu hút nhiều khách du lịch hơn
- July 18, 2025
The Malaysian government has launched the "Spice & Soul of Malaysia" initiative to promote the diversity of local culture, as well as prepare for Visit Malaysia Year 2026 (VM2026).
- Chính phủ Malaysia đã khởi động sáng kiến "Spice & Soul of Malaysia" nhằm quảng bá sự đa dạng của văn hóa địa phương, cũng như chuẩn bị cho Năm Du lịch Malaysia 2026 (VM2026).
The gastronomy and culture-driven initiative is said to have the potential to stimulate the country's food and beverage (F&B) segment and contribute to national economic growth.
- Sáng kiến hướng đến ẩm thực và văn hóa này được cho là có tiềm năng kích thích phân khúc thực phẩm và đồ uống (F&B) của quốc gia và đóng góp vào tăng trưởng kinh tế quốc gia.
Speaking at the launching ceremony, Tourism Malaysia Deputy Director-General Lee Thai Hung said that last year, the export value of the segment recorded a 16.1% increase, to reach 17.19 billion MYR (US$4.05 billion).
- Phát biểu tại lễ khai mạc, Phó Tổng Giám đốc Du lịch Malaysia Lee Thai Hung cho biết năm ngoái, giá trị xuất khẩu của phân khúc này đã ghi nhận mức tăng 16.1%, đạt 17.19 tỷ MYR (4.05 tỷ USD).
Programs like "Spice & Soul of Malaysia" not only help market more local food products internationally and domestically but also have the potential to attract more visitors, he said.
- Các chương trình như "Spice & Soul of Malaysia" không chỉ giúp quảng bá nhiều sản phẩm thực phẩm địa phương ra quốc tế và trong nước mà còn có tiềm năng thu hút nhiều khách du lịch hơn, ông nói.
Lee said he encourages greater participation from industry players, including hotels and restaurants, to showcase the diversity of Malaysian cuisine.
- Ông Lee cho biết ông khuyến khích sự tham gia nhiều hơn từ các bên trong ngành, bao gồm khách sạn và nhà hàng, để giới thiệu sự đa dạng của ẩm thực Malaysia.
Five entities are taking part in the programme, including restaurants under the Malaysian Muslim Restaurant Operators Association (PRESMA), Saloma Kuala Lumpur, and Hotel Royal Signature.
- Năm đơn vị đang tham gia chương trình, bao gồm các nhà hàng thuộc Hiệp hội Nhà hàng Malaysia Hồi giáo (PRESMA), Saloma Kuala Lumpur và Hotel Royal Signature.
Malaysia, named Asia's most loved country in 2024 by the American finance website Insider Monkey, received 13.3 million foreign tourists in the first four months of this year, marking a 21% increase year-on-year.
- Malaysia, được trang web tài chính Mỹ Insider Monkey bình chọn là quốc gia được yêu thích nhất châu Á năm 2024, đã đón 13.3 triệu du khách nước ngoài trong bốn tháng đầu năm nay, đánh dấu mức tăng 21% so với cùng kỳ năm trước.
Indonesia head coach warns players over viral aura farming dance celebration
- Huấn luyện viên trưởng Indonesia cảnh báo các cầu thủ về màn ăn mừng điệu nhảy viral aura farming
- July 18, 2025
Coach Gerald Vanenburg issued a warning to striker Jens Raven after he celebrated a goal by performing the viral aura farming dance in Indonesia's 8-0 win over Brunei in the 2025 ASEAN U23 Championship.
- Huấn luyện viên Gerald Vanenburg đã đưa ra cảnh báo đối với tiền đạo Jens Raven sau khi anh ăn mừng bàn thắng bằng cách thực hiện điệu nhảy aura farming viral trong chiến thắng 8-0 của Indonesia trước Brunei tại Giải Vô địch U23 ASEAN 2025.
In the 33rd minute, after scoring to make it 5-0 for Indonesia, Raven immediately performed the aura farming dance.
- Vào phút thứ 33, sau khi ghi bàn để nâng tỷ số lên 5-0 cho Indonesia, Raven đã ngay lập tức thực hiện điệu nhảy aura farming.
"I promised a family member that I would do it. I'm just trying to keep my promise," Raven explained in a post-match press conference at Gelora Bung Karno Stadium on July 15.
- "Tôi đã hứa với một thành viên trong gia đình rằng tôi sẽ làm điều đó. Tôi chỉ đang cố giữ lời hứa," Raven giải thích trong buổi họp báo sau trận đấu tại Sân vận động Gelora Bung Karno vào ngày 15 tháng 7.
Indonesia U23 striker Jens Raven. Photo by Instagram/@jensraven9
- Tiền đạo U23 Indonesia Jens Raven. Ảnh trên Instagram/@jensraven9
However, coach Vanenburg was not pleased with the celebration, considering it "disrespectful" to the opponent.
- Tuy nhiên, huấn luyện viên Vanenburg không hài lòng với màn ăn mừng này, xem nó là "thiếu tôn trọng" đối với đối thủ.
"Don't do that again," the Dutch coach said during the press conference. "If he does that again, I won't let him play. I’m serious."
- "Đừng làm điều đó lần nữa," huấn luyện viên người Hà Lan nói trong buổi họp báo. "Nếu anh ta làm điều đó lần nữa, tôi sẽ không để anh ta thi đấu. Tôi nghiêm túc đấy."
The aura farming dance, also known as "Boys on the Boat," originated from an Indonesian boat racing festival and gained widespread popularity on TikTok. The dance was created by Rayyan Arkan Dhika, who performed it while balancing on the bow of a boat during the race. The dance quickly became a viral sensation, with famous athletes, including PSG players and MotoGP racer Marc Marquez, joining in. Dhika was later honored as a tourism ambassador and received a scholarship for promoting Indonesian culture globally.
- Điệu nhảy aura farming, còn được gọi là "Boys on the Boat," bắt nguồn từ một lễ hội đua thuyền ở Indonesia và trở nên phổ biến trên TikTok. Điệu nhảy được tạo ra bởi Rayyan Arkan Dhika, người thực hiện nó trong khi đứng trên mũi thuyền trong cuộc đua. Điệu nhảy nhanh chóng trở thành hiện tượng viral, với các vận động viên nổi tiếng, bao gồm cả các cầu thủ PSG và tay đua MotoGP Marc Marquez, tham gia. Dhika sau đó được vinh danh là đại sứ du lịch và nhận học bổng để quảng bá văn hóa Indonesia trên toàn cầu.
Raven, who has both Indonesian and Dutch heritage, obtained Indonesian citizenship in June 2024. Since then, he has scored eight goals in 17 matches for the Indonesian U19 and U20 teams, contributing to the team's success in the 2024 ASEAN U19 Boys Championship.
- Raven, người có cả dòng máu Indonesia và Hà Lan, đã được cấp quốc tịch Indonesia vào tháng 6 năm 2024. Kể từ đó, anh đã ghi được tám bàn thắng trong 17 trận đấu cho các đội tuyển U19 và U20 Indonesia, góp phần vào thành công của đội tại Giải Vô địch U19 ASEAN 2024.
Indonesia's dominant 8-0 win over Brunei marked the largest victory in ASEAN U23 football history, putting the team in a strong position to progress in the tournament. They are tied on three points with the Philippines but have a better goal difference. Indonesia will face the Philippines on July 18 and Malaysia on July 21.
- Chiến thắng 8-0 của Indonesia trước Brunei đánh dấu chiến thắng lớn nhất trong lịch sử bóng đá U23 ASEAN, đưa đội vào vị trí mạnh mẽ để tiến xa trong giải đấu. Họ đang bằng điểm với Philippines nhưng có hiệu số bàn thắng tốt hơn. Indonesia sẽ đối đầu với Philippines vào ngày 18 tháng 7 và Malaysia vào ngày 21 tháng 7.
The 2025 ASEAN U23 Championship features 10 teams divided into three groups. Teams will compete in a round-robin format to select the top three teams and the best second-placed team for the semifinals.
- Giải Vô địch U23 ASEAN 2025 có sự tham gia của 10 đội chia thành ba bảng. Các đội sẽ thi đấu theo thể thức vòng tròn để chọn ra ba đội đầu bảng và đội nhì bảng xuất sắc nhất vào bán kết.
Indonesia head coach warns player over viral aura farming dance celebration
- Huấn luyện viên trưởng của Indonesia cảnh báo cầu thủ về màn ăn mừng điệu nhảy "aura farming" gây sốt
- July 18, 2025
Coach Gerald Vanenburg issued a warning to striker Jens Raven after he celebrated a goal by performing the viral aura farming dance in Indonesia's 8-0 win over Brunei in the 2025 ASEAN U23 Championship.
- Huấn luyện viên Gerald Vanenburg đã đưa ra cảnh báo cho tiền đạo Jens Raven sau khi anh ăn mừng bàn thắng bằng cách thực hiện điệu nhảy "aura farming" gây sốt trong chiến thắng 8-0 của Indonesia trước Brunei tại Giải vô địch U23 ASEAN 2025.
In the 33rd minute, after scoring to make it 5-0 for Indonesia, Raven immediately performed the aura farming dance.
- Vào phút 33, sau khi ghi bàn nâng tỷ số lên 5-0 cho Indonesia, Raven đã ngay lập tức thực hiện điệu nhảy "aura farming".
"I promised a family member that I would do it. I'm just trying to keep my promise," Raven explained in a post-match press conference at Gelora Bung Karno Stadium on July 15.
- "Tôi đã hứa với một thành viên trong gia đình rằng tôi sẽ làm điều đó. Tôi chỉ đang cố gắng giữ lời hứa," Raven giải thích trong buổi họp báo sau trận đấu tại Sân vận động Gelora Bung Karno vào ngày 15 tháng 7.
Indonesia U23 striker Jens Raven. Photo by Instagram/@jensraven9
- Tiền đạo U23 Indonesia Jens Raven. Ảnh từ Instagram/@jensraven9
However, coach Vanenburg was not pleased with the celebration, considering it "disrespectful" to the opponent.
- Tuy nhiên, huấn luyện viên Vanenburg không hài lòng với màn ăn mừng này, cho rằng đó là hành động "thiếu tôn trọng" đối với đối thủ.
"Don't do that again," the Dutch coach said during the press conference. "If he does that again, I won't let him play. I’m serious."
- "Đừng làm điều đó một lần nữa," huấn luyện viên người Hà Lan nói trong buổi họp báo. "Nếu anh ta làm điều đó một lần nữa, tôi sẽ không để anh ta ra sân. Tôi nghiêm túc đấy."
The aura farming dance, also known as "Boys on the Boat," originated from an Indonesian boat racing festival and gained widespread popularity on TikTok. The dance was created by Rayyan Arkan Dhika, who performed it while balancing on the bow of a boat during the race. The dance quickly became a viral sensation, with famous athletes, including PSG players and MotoGP racer Marc Marquez, joining in. Dhika was later honored as a tourism ambassador and received a scholarship for promoting Indonesian culture globally.
- Điệu nhảy "aura farming," còn được gọi là "Boys on the Boat," có nguồn gốc từ một lễ hội đua thuyền ở Indonesia và đã trở nên phổ biến rộng rãi trên TikTok. Điệu nhảy này được tạo ra bởi Rayyan Arkan Dhika, người đã thực hiện nó khi đứng thăng bằng trên mũi thuyền trong cuộc đua. Điệu nhảy nhanh chóng trở thành hiện tượng, với các vận động viên nổi tiếng, bao gồm cả các cầu thủ PSG và tay đua MotoGP Marc Marquez, tham gia. Dhika sau đó được vinh danh là đại sứ du lịch và nhận được học bổng vì đã quảng bá văn hóa Indonesia toàn cầu.
Raven, who has both Indonesian and Dutch heritage, obtained Indonesian citizenship in June 2024. Since then, he has scored eight goals in 17 matches for the Indonesian U19 and U20 teams, contributing to the team's success in the 2024 ASEAN U19 Boys Championship.
- Raven, người có cả dòng máu Indonesia và Hà Lan, đã nhập quốc tịch Indonesia vào tháng 6 năm 2024. Kể từ đó, anh đã ghi được tám bàn thắng trong 17 trận cho đội tuyển U19 và U20 Indonesia, góp phần vào thành công của đội tại Giải vô địch U19 ASEAN 2024.
Indonesia's dominant 8-0 win over Brunei marked the largest victory in ASEAN U23 football history, putting the team in a strong position to progress in the tournament. They are tied on three points with the Philippines but have a better goal difference. Indonesia will face the Philippines on July 18 and Malaysia on July 21.
- Chiến thắng 8-0 đầy áp đảo của Indonesia trước Brunei đã đánh dấu chiến thắng lớn nhất trong lịch sử bóng đá U23 ASEAN, đặt đội tuyển vào vị trí mạnh để tiến xa trong giải đấu. Họ đang cùng có ba điểm với Philippines nhưng có hiệu số bàn thắng tốt hơn. Indonesia sẽ đối đầu với Philippines vào ngày 18 tháng 7 và Malaysia vào ngày 21 tháng 7.
The 2025 ASEAN U23 Championship features 10 teams divided into three groups. Teams will compete in a round-robin format to select the top three teams and the best second-placed team for the semifinals.
- Giải vô địch U23 ASEAN 2025 có sự tham gia của 10 đội chia thành ba bảng. Các đội sẽ thi đấu vòng tròn để chọn ra ba đội đứng đầu và đội nhì bảng có thành tích tốt nhất vào bán kết.
Bubble tea chain Chagee fined $2,300 in Vietnam over China's multi-dash line
- Chuỗi trà sữa Chagee bị phạt 2.300 đô la Mỹ tại Việt Nam vì bản đồ "đường chín đoạn" của Trung Quốc
- July 18, 2025
Bubble tea giant Chagee has been fined VND60 million (US$2,350) in Vietnam after its mobile app displayed a map featuring the controversial multi-dash line, representing China's false claims in the South China Sea.
- Gã khổng lồ trà sữa Chagee đã bị phạt 60 triệu VND (2.350 đô la Mỹ) tại Việt Nam sau khi ứng dụng di động của họ hiển thị bản đồ có "đường chín đoạn" gây tranh cãi, đại diện cho tuyên bố sai trái của Trung Quốc về Biển Đông.
At a July 17 press conference, Ho Chi Minh City's Department of Culture and Sports said Chagee Vietnam used an image resembling China's unilateral "multi-dash line" in March.
- Tại cuộc họp báo ngày 17 tháng 7, Sở Văn hóa và Thể thao TP.HCM cho biết Chagee Việt Nam đã sử dụng hình ảnh giống "đường chín đoạn" đơn phương của Trung Quốc vào tháng 3.
Local authorities, working with city police, fined the company for violating Vietnam's national sovereignty.
- Các cơ quan địa phương, phối hợp với công an thành phố, đã phạt công ty vì vi phạm chủ quyền quốc gia của Việt Nam.
The "multi-dash line" is China's claim to nearly the entire South China Sea, which Vietnam calls the East Sea. It disregards international law and widespread global opposition. Vietnam has consistently rejected China's claims and reaffirmed its sovereignty over the Paracel and Spratly Islands.
- "Đường chín đoạn" là tuyên bố của Trung Quốc về gần như toàn bộ Biển Đông, mà Việt Nam gọi là Biển Đông. Nó bỏ qua luật pháp quốc tế và sự phản đối rộng rãi trên toàn cầu. Việt Nam liên tục bác bỏ tuyên bố của Trung Quốc và khẳng định chủ quyền của mình đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Founded in 2017 in Shanghai, Chagee operates over 6,000 stores worldwide, mostly in China. In 2024, the company reported $4 billion in revenue and raised $411 million in an IPO in the U.S.
- Được thành lập vào năm 2017 tại Thượng Hải, Chagee hoạt động hơn 6.000 cửa hàng trên toàn thế giới, chủ yếu ở Trung Quốc. Năm 2024, công ty báo cáo doanh thu 4 tỷ đô la và huy động 411 triệu đô la trong đợt IPO tại Hoa Kỳ.
Chagee began entering Vietnam in late 2024, hiring local staff and planning to open its first store in downtown Ho Chi Minh City. However, in March 2025, its app's "multi-dash line" image sparked public outrage, forcing the brand to dismantle its unfinished store and stay silent for four months.
- Chagee bắt đầu vào Việt Nam vào cuối năm 2024, tuyển dụng nhân viên địa phương và dự định mở cửa hàng đầu tiên tại trung tâm TP.HCM. Tuy nhiên, vào tháng 3 năm 2025, hình ảnh "đường chín đoạn" trên ứng dụng của họ đã gây ra sự phẫn nộ của công chúng, buộc thương hiệu phải tháo dỡ cửa hàng chưa hoàn thành và im lặng trong bốn tháng.
Chagee has now quietly launched its first outlet in Vietnam at a new location in HCMC.
- Hiện tại, Chagee đã âm thầm khai trương cửa hàng đầu tiên tại Việt Nam tại một địa điểm mới ở TP.HCM.