Latest News
Hong Kong actor Ray Lui’s wife flaunts $51K Hermès handbag during European getaway
- Vợ của diễn viên Hồng Kông Lữ Lương Vỹ khoe túi Hermès trị giá 51.000 USD trong chuyến đi châu Âu
- July 18, 2025
Actor Ray Lui’s wife, Chinese businesswoman Yang Xiaojuan, was spotted carrying a limited-edition Hermès Ghillies Birkin handbag, valued at HK$400,000 (US$51,000), while vacationing in Europe.
- Vợ của diễn viên Lữ Lương Vỹ, nữ doanh nhân Trung Quốc Dương Tiểu Quyên, đã được phát hiện mang theo một chiếc túi Hermès Ghillies Birkin phiên bản giới hạn, trị giá 400.000 HKD (tương đương 51.000 USD), trong khi đang nghỉ dưỡng ở châu Âu.
Hong Kong actor Ray Lui (R) and his wife Yang Xiaojuan. Photo from Yang's Instagram
- Diễn viên Hồng Kông Lữ Lương Vỹ (phải) và vợ Dương Tiểu Quyên. Ảnh từ Instagram của Dương Tiểu Quyên.
According to The Star, as the couple shared photos from their luxurious trip on social media, Yang’s eye-catching Hermès bag quickly drew attention from netizens. Dimsum Daily reported that the Birkin is part of Hermès’ exclusive line, renowned for its intricate detailing and craftsmanship, with the Ghillies line debuting in 2012.
- Theo The Star, khi cặp đôi chia sẻ những bức ảnh từ chuyến đi sang trọng của họ trên mạng xã hội, chiếc túi Hermès nổi bật của Dương nhanh chóng thu hút sự chú ý từ cộng đồng mạng. Dimsum Daily báo cáo rằng chiếc Birkin thuộc dòng sản phẩm độc quyền của Hermès, nổi tiếng với chi tiết tinh xảo và tay nghề chế tác, với dòng Ghillies ra mắt vào năm 2012.
The Hermès Ghillies Birkin handbag owned by Yang Xiaojuan. Photo from Yang's Instagram
- Chiếc túi Hermès Ghillies Birkin thuộc sở hữu của Dương Tiểu Quyên. Ảnh từ Instagram của Dương Tiểu Quyên.
Lui and Yang were joined on their holiday by Hong Kong action star Donnie Yen and his wife Cissy Wang. The two couples traveled across the U.K. and Italy, sharing snapshots of their yacht cruise, water motorcycling adventures, and sightseeing in the streets of their destinations.
- Lữ Lương Vỹ và Dương Tiểu Quyên đã có kỳ nghỉ cùng với ngôi sao hành động Hồng Kông Chân Tử Đan và vợ Cissy Wang. Hai cặp đôi đã du lịch khắp nước Anh và Ý, chia sẻ những bức ảnh về chuyến du thuyền, những cuộc phiêu lưu trên xe máy nước, và tham quan các đường phố của những điểm đến.
Lui, 69, was born in Ho Chi Minh City to a family with roots in Guangdong, China, and moved to Hong Kong with his family at the age of 11. He joined TVB’s Artists Training Class in the 1970s and began his career with minor roles.
- Lữ Lương Vỹ, 69 tuổi, sinh ra ở Thành phố Hồ Chí Minh trong một gia đình gốc Quảng Đông, Trung Quốc, và chuyển đến Hồng Kông cùng gia đình khi ông 11 tuổi. Ông đã gia nhập lớp đào tạo nghệ sĩ của TVB vào những năm 1970 và bắt đầu sự nghiệp với các vai diễn nhỏ.
In 1980, he gained widespread recognition for his role in the TV series "The Bund" alongside Chow Yun Fat and Angie Chiu.
- Năm 1980, ông đã được công nhận rộng rãi nhờ vai diễn trong bộ phim truyền hình "Bến Thượng Hải" cùng với Châu Nhuận Phát và Triệu Nhã Chi.
Lui married Yang in 2001, marking his third marriage.
- Lữ Lương Vỹ kết hôn với Dương Tiểu Quyên vào năm 2001, đánh dấu cuộc hôn nhân thứ ba của ông.
Kluivert's Indonesia to face Saudi Arabia in World Cup qualifying
- Indonesia của Kluivert sẽ đối đầu với Ả Rập Xê Út trong vòng loại World Cup
- July 18, 2025
Patrick Kluivert's Indonesia were on Thursday handed a tough draw for the final round of Asian qualifying as they try to reach the World Cup finals for the first time since 1938.
- Indonesia của Patrick Kluivert đã nhận được một lá thăm khó khăn cho vòng cuối cùng của vòng loại châu Á khi họ cố gắng lần đầu tiên lọt vào vòng chung kết World Cup kể từ năm 1938.
Coached by former Barcelona star and Dutch great Kluivert, Indonesia will play hosts Saudi Arabia and Iraq in Group B of the fourth round of Asian qualifying for the 2026 finals.
- Được dẫn dắt bởi cựu ngôi sao Barcelona và huyền thoại Hà Lan Kluivert, Indonesia sẽ thi đấu với chủ nhà Ả Rập Xê Út và Iraq ở Bảng B của vòng bốn vòng loại châu Á cho vòng chung kết năm 2026.
Qatar will host Group A and face the United Arab Emirates and Oman after the six-team draw took place at the Asian Football Confederation's headquarters in Kuala Lumpur.
- Qatar sẽ là chủ nhà của Bảng A và đối đầu với Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất và Oman sau khi lễ bốc thăm sáu đội được tổ chức tại trụ sở Liên đoàn bóng đá châu Á ở Kuala Lumpur.
Matches in both groups will be played in a single round-robin format in October in Saudi Arabia and Qatar.
- Các trận đấu ở cả hai bảng sẽ được diễn ra theo thể thức vòng tròn một lượt vào tháng Mười tại Ả Rập Xê Út và Qatar.
The two group winners will join the six Asian nations already qualified for next year's global showpiece in Mexico, the United States and Canada.
- Hai đội đứng đầu mỗi bảng sẽ gia nhập sáu quốc gia châu Á đã đủ điều kiện cho sự kiện toàn cầu vào năm tới tại Mexico, Hoa Kỳ và Canada.
The two second-placed teams will meet in November, with the winner over two legs entering an intercontinental playoff for the final spot at the 48-team World Cup.
- Hai đội đứng thứ hai sẽ gặp nhau vào tháng Mười Một, với người chiến thắng sau hai lượt trận sẽ tham gia vào trận play-off liên lục địa để tranh suất cuối cùng tại World Cup với 48 đội.
Indonesia have embarked on a recruitment drive of Dutch-born players and backroom staff to bolster their bid for a first World Cup finals berth since becoming an independent nation.
- Indonesia đã bắt đầu một chiến dịch tuyển dụng các cầu thủ và nhân viên hậu trường sinh ra ở Hà Lan nhằm tăng cường cơ hội lần đầu tiên tham dự vòng chung kết World Cup kể từ khi trở thành một quốc gia độc lập.
Jordi Cruyff, son of Dutch football legend Johan, was in February appointed technical adviser to the Football Association of Indonesia to work alongside Kluivert.
- Jordi Cruyff, con trai của huyền thoại bóng đá Hà Lan Johan, đã được bổ nhiệm làm cố vấn kỹ thuật cho Liên đoàn bóng đá Indonesia vào tháng Hai để làm việc cùng Kluivert.
Indonesia last qualified for a World Cup while still under Dutch colonial rule and lost 6-0 to Hungary in their only match of that tournament, hosted by France.
- Indonesia lần cuối cùng đủ điều kiện tham dự World Cup khi vẫn còn dưới sự cai trị của thực dân Hà Lan và đã thua 6-0 trước Hungary trong trận đấu duy nhất của họ tại giải đấu đó, được tổ chức tại Pháp.
They will face a difficult task against Middle East giants Saudi Arabia, who have home advantage and will be heavily favored to top Group B.
- Họ sẽ đối mặt với một nhiệm vụ khó khăn trước các ông lớn Trung Đông là Ả Rập Xê Út, đội có lợi thế sân nhà và được kỳ vọng sẽ đứng đầu bảng B.
The Saudis have qualified for the World Cup on seven previous occasions including the last two editions.
- Ả Rập Xê Út đã bảy lần đủ điều kiện tham dự World Cup, bao gồm cả hai lần gần nhất.
Iraq have only qualified once in their history, in 1986.
- Iraq chỉ một lần trong lịch sử đủ điều kiện tham dự World Cup, vào năm 1986.
Qatar hosted the last World Cup in 2022 on their only appearance in the finals and will be favorites to top Group A at home.
- Qatar đã tổ chức World Cup gần đây nhất vào năm 2022, lần đầu tiên họ xuất hiện tại vòng chung kết và sẽ là ứng cử viên hàng đầu để đứng đầu bảng A tại sân nhà.
The United Arab Emirates reached the World Cup one time, in 1990, while Oman have never qualified.
- Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất đã từng một lần tham dự World Cup, vào năm 1990, trong khi Oman chưa bao giờ đủ điều kiện.
Australia, Japan, Jordan, Iran, South Korea and Uzbekistan have already secured their World Cup berths from the Asian confederation.
- Australia, Nhật Bản, Jordan, Iran, Hàn Quốc và Uzbekistan đã đảm bảo suất tham dự World Cup từ liên đoàn châu Á.
Netflix profits surge off ads, higher subscription prices
- Lợi nhuận của Netflix tăng vọt nhờ quảng cáo và giá thuê bao cao hơn
- July 18, 2025
Netflix reported stronger-than-expected second-quarter results Thursday, with profit jumping 45% year-over-year as the streaming giant benefited from subscription price increases and a growing advertising business.
- Netflix đã báo cáo kết quả quý hai mạnh hơn mong đợi vào thứ Năm, với lợi nhuận tăng 45% so với cùng kỳ năm trước khi gã khổng lồ phát trực tuyến hưởng lợi từ việc tăng giá thuê bao và kinh doanh quảng cáo ngày càng phát triển.
Revenue climbed 16% to US$11.1 billion in the quarter ended June 30, beating analyst estimates and the company's own guidance, while net profit surged to $3.1 billion.
- Doanh thu tăng 16% lên 11,1 tỷ USD trong quý kết thúc vào ngày 30 tháng 6, vượt qua ước tính của các nhà phân tích và hướng dẫn của chính công ty, trong khi lợi nhuận ròng tăng vọt lên 3,1 tỷ USD.
The company raised its full-year revenue forecast, noting that it expects revenue to be between $44.8 billion and $45.2 billion in 2025, up from a range of $43.5 billion to $44.5 billion.
- Công ty đã nâng dự báo doanh thu cả năm, lưu ý rằng họ dự kiến doanh thu sẽ nằm trong khoảng từ 44,8 tỷ USD đến 45,2 tỷ USD vào năm 2025, tăng so với khoảng từ 43,5 tỷ USD đến 44,5 tỷ USD.
Netflix highlighted strong performance from its content offers in the quarter, with major hits including the third season of "Squid Game," which drew 122 million views.
- Netflix đã nhấn mạnh hiệu suất mạnh mẽ từ các sản phẩm nội dung của mình trong quý, với các hit lớn bao gồm mùa thứ ba của "Trò Chơi Con Mực," thu hút 122 triệu lượt xem.
It "has already become our sixth biggest season of any series in our history, with just a few weeks of viewing so far," the company said in a statement.
- "Nó đã trở thành mùa lớn thứ sáu của bất kỳ loạt phim nào trong lịch sử của chúng tôi, chỉ trong vài tuần xem cho đến nay," công ty cho biết trong một tuyên bố.
Other standout titles included the third season of "Ginny & Georgia" with 53 million views and "Sirens" with 56 million views.
- Các tiêu đề nổi bật khác bao gồm mùa thứ ba của "Ginny & Georgia" với 53 triệu lượt xem và "Sirens" với 56 triệu lượt xem.
There was also the animated film "KPop Demon Hunters" with 80 million views, which became "one of our biggest animated films ever" and generated a soundtrack that topped music charts globally.
- Cũng có bộ phim hoạt hình "Thợ Săn Quỷ KPop" với 80 triệu lượt xem, trở thành "một trong những bộ phim hoạt hình lớn nhất của chúng tôi" và tạo ra một bản nhạc nền đứng đầu bảng xếp hạng âm nhạc toàn cầu.
"Korean content continues to be popular with our audience," the company said, pointing to the continued success of international programming that has become a hallmark of Netflix's global strategy.
- "Nội dung Hàn Quốc tiếp tục phổ biến với khán giả của chúng tôi," công ty cho biết, chỉ ra sự thành công tiếp tục của các chương trình quốc tế đã trở thành dấu ấn của chiến lược toàn cầu của Netflix.
Netflix expressed optimism about the second half of 2025, highlighting an upcoming slate that includes the highly anticipated second season of "Wednesday," the final season of "Stranger Things" and new films from major directors including Kathryn Bigelow and Guillermo del Toro.
- Netflix bày tỏ sự lạc quan về nửa cuối năm 2025, nhấn mạnh một danh sách sắp tới bao gồm mùa thứ hai được mong đợi của "Wednesday," mùa cuối cùng của "Stranger Things" và các bộ phim mới từ các đạo diễn lớn bao gồm Kathryn Bigelow và Guillermo del Toro.
The company has also announced plans to expand live programming with marquee boxing matches and NFL games, as it continues to diversify its content offerings beyond traditional on-demand entertainment.
- Công ty cũng đã công bố kế hoạch mở rộng chương trình trực tiếp với các trận đấu quyền anh hàng đầu và các trận đấu NFL, khi tiếp tục đa dạng hóa các sản phẩm nội dung của mình ngoài giải trí theo yêu cầu truyền thống.
Netflix shares have surged more than 40% year-to-date as investors have responded positively to the company's shift toward profitability, which saw it crack down on password sharing and turn to ads for more revenue.
- Cổ phiếu của Netflix đã tăng hơn 40% từ đầu năm đến nay khi các nhà đầu tư phản ứng tích cực với sự thay đổi của công ty hướng tới lợi nhuận, bao gồm việc kiểm soát chia sẻ mật khẩu và chuyển sang quảng cáo để có thêm doanh thu.
The company counted over 300 million subscribers last December, at the end of a particularly successful holiday season, when it gained almost 19 million new subscriptions.
- Công ty đã đạt hơn 300 triệu thuê bao vào tháng 12 năm ngoái, vào cuối mùa lễ đặc biệt thành công, khi nó đã thu về gần 19 triệu thuê bao mới.
But the company no longer discloses these figures, in order to focus on audience "engagement" metrics (time spent watching content).
- Nhưng công ty không còn tiết lộ những con số này nữa, để tập trung vào các chỉ số "tương tác" của khán giả (thời gian xem nội dung).
In the quarter, Netflix continued to build out its advertising capabilities, saying that it expects to roughly double ads revenue in 2025, though it did not provide specific figures.
- Trong quý, Netflix tiếp tục xây dựng khả năng quảng cáo của mình, nói rằng họ dự kiến sẽ tăng gấp đôi doanh thu từ quảng cáo vào năm 2025, mặc dù không cung cấp số liệu cụ thể.
The service is forecasting $9 billion in revenues from its ad-based subscriptions by 2030.
- Dịch vụ này dự báo 9 tỷ USD doanh thu từ các thuê bao dựa trên quảng cáo của mình vào năm 2030.
"With another robust earnings showing in Q2, Netflix continues a winning streak going back several quarters and cements its place as the leader among streaming services," said Emarketer analyst Paul Verna.
- "Với một báo cáo thu nhập mạnh mẽ khác trong quý 2, Netflix tiếp tục chuỗi chiến thắng kéo dài vài quý và củng cố vị trí của mình là người dẫn đầu trong các dịch vụ phát trực tuyến," nhà phân tích Paul Verna của Emarketer cho biết.
Party Central Committee convenes 12th plenum
- Ban Chấp hành Trung ương Đảng họp Hội nghị lần thứ 12
- July 18, 2025
The 12th plenum of the 13th Party Central Committee opened in Hanoi on Friday morning under the chair of Party General Secretary To Lam.
- Hội nghị lần thứ 12 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII đã khai mạc tại Hà Nội vào sáng thứ Sáu dưới sự chủ trì của Tổng Bí thư Đảng Tô Lâm.
Politburo member and State President Luong Cuong presided over the opening session. This plenum will focus discussions on three major groups of issues: preparations for the 14th National Party Congress, the development of a political and legal foundation for continued reform in the coming years, and personnel work. On preparations for the 14th National Party Congress, the document drafting subcommittee has seriously reviewed and selectively incorporated feedback from Party Central Committee members at the 11th plenum, as well as from Party members, the public, and from grassroots Party congresses recently held at commune and ward levels. Regarding the political and legal framework for further national reform, the Party Central Committee has directed the National Assembly, the Government, the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations to remove institutional bottlenecks and form a legal corridor for national development. On Party building and personnel matters, the committee will consider adjustments to the planning of the 14th-tenure Party Central Committee, Politburo and Secretariat, while discussing orientations for personnel work for the upcoming term, and reviewing appointments under its authority. In his opening speech, General Secretary Lam emphasized the urgent need to complete a heavy workload in a short time frame, calling on each Party Central Committee member to uphold a strong sense of responsibility, exercise intellect, and engage in democratic, candid, objective and constructive discussions. He stressed that national interests must take precedence, and that no individual bias, factional interest or avoidance of responsibility should compromise the quality of decisions made. He underlined that every contribution at this plenum will not only shape the content of the 14th Congress's documents but also play a crucial role in defining the Party's strategic directions through 2030 and towards 2050. The event is scheduled to conclude on July 19.
- Ủy viên Bộ Chính trị và Chủ tịch nước Lương Cường đã chủ trì phiên khai mạc. Hội nghị lần này sẽ tập trung thảo luận về ba nhóm vấn đề chính: chuẩn bị cho Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ 14, phát triển nền tảng chính trị và pháp lý cho cải cách tiếp tục trong những năm tới, và công tác nhân sự. Về chuẩn bị cho Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ 14, tiểu ban soạn thảo văn kiện đã nghiêm túc xem xét và lựa chọn phản hồi từ các ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng tại Hội nghị lần thứ 11, cũng như từ các đảng viên, công chúng, và từ các đại hội đảng cơ sở được tổ chức gần đây ở cấp xã và phường. Về khung chính trị và pháp lý cho cải cách quốc gia tiếp theo, Ban Chấp hành Trung ương Đảng đã chỉ đạo Quốc hội, Chính phủ, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức chính trị xã hội gỡ bỏ các nút thắt thể chế và tạo hành lang pháp lý cho phát triển quốc gia. Về xây dựng Đảng và công tác nhân sự, Ban Chấp hành sẽ xem xét điều chỉnh quy hoạch Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIV, Bộ Chính trị và Ban Bí thư, đồng thời thảo luận định hướng công tác nhân sự cho nhiệm kỳ tới, và xem xét các bổ nhiệm thuộc thẩm quyền của mình. Trong bài phát biểu khai mạc, Tổng Bí thư Lâm nhấn mạnh sự cần thiết cấp bách để hoàn thành khối lượng công việc nặng nề trong thời gian ngắn, kêu gọi mỗi ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng nâng cao trách nhiệm, sử dụng trí tuệ, và tham gia thảo luận dân chủ, thẳng thắn, khách quan và xây dựng. Ông nhấn mạnh rằng lợi ích quốc gia phải được đặt lên hàng đầu, và không nên để lợi ích cá nhân, phe phái hay tránh trách nhiệm làm ảnh hưởng đến chất lượng của các quyết định đưa ra. Ông cũng nêu rõ rằng mỗi đóng góp tại hội nghị này sẽ không chỉ định hình nội dung của văn kiện Đại hội lần thứ 14 mà còn đóng vai trò quan trọng trong việc định hình các định hướng chiến lược của Đảng đến năm 2030 và hướng tới năm 2050. Sự kiện dự kiến kết thúc vào ngày 19 tháng 7.
Drivers stuck for hours waiting to enter Ho Chi Minh City expressway under repair
- Các tài xế mắc kẹt hàng giờ chờ vào cao tốc TP.HCM đang sửa chữa
- July 18, 2025
Due to partial repairs on an expressway connecting Ho Chi Minh City and Dong Nai, many vehicles were forced to take alternative routes, leading to prolonged congestion on Thursday.
- Do một phần cao tốc nối TP.HCM và Đồng Nai đang được sửa chữa, nhiều phương tiện đã buộc phải chọn lộ trình thay thế, dẫn đến tình trạng ùn tắc kéo dài vào thứ Năm.
Thailand approves law extending maternity leave
- Thái Lan thông qua luật kéo dài thời gian nghỉ thai sản
- July 18, 2025
Thailand's House of Representatives on July 16 passed the updated Labor Protection Act, granting female employees an astounding 120 days of paid maternity leave.
- Hạ viện Thái Lan vào ngày 16 tháng 7 đã thông qua Luật Bảo vệ Lao động được cập nhật, cho phép nhân viên nữ hưởng 120 ngày nghỉ thai sản có lương.
Additionally, fathers will enjoy 15 days of paid leave to assist with newborn care. The draft now heads to the Senate for review. This decision follows revisions made after the first reading, extending maternity leave from 98 to 120 days. A decisive vote saw 416 MPs in favor, with only one abstention and three MPs absent. This change aims to enhance the quality of life for employees and nurture family bonds. This progressive move represents a major shift in supporting working families.
- Ngoài ra, các ông bố sẽ được hưởng 15 ngày nghỉ có lương để hỗ trợ chăm sóc trẻ sơ sinh. Dự thảo này hiện đang được chuyển đến Thượng viện để xem xét. Quyết định này được đưa ra sau những sửa đổi sau lần đọc đầu tiên, kéo dài thời gian nghỉ thai sản từ 98 ngày lên 120 ngày. Một cuộc bỏ phiếu quyết định đã có 416 nghị sĩ ủng hộ, chỉ có một phiếu trắng và ba nghị sĩ vắng mặt. Sự thay đổi này nhằm nâng cao chất lượng cuộc sống của nhân viên và tăng cường mối quan hệ gia đình. Động thái tiến bộ này đại diện cho một sự chuyển biến lớn trong việc hỗ trợ các gia đình đang làm việc.
Philippines removed from list as world's most dangerous country
- Philippines bị loại khỏi danh sách các quốc gia nguy hiểm nhất thế giới
- July 18, 2025
A Canada-based travel insurance comparison firm has issued a formal apology and withdrawn a ranking that put the Philippines as the most dangerous country in the world, following public criticism.
- Một công ty so sánh bảo hiểm du lịch có trụ sở tại Canada đã đưa ra lời xin lỗi chính thức và rút lại xếp hạng đã đặt Philippines là quốc gia nguy hiểm nhất thế giới, sau khi bị chỉ trích công khai.
In a public apology issued on July 15, HelloSafe, which released its "2025 Safety Index" in early June, announced it had suspended the index pending a full audit of its methodology and criteria, according to the South China Morning Post.
- Trong lời xin lỗi công khai được đưa ra vào ngày 15 tháng 7, HelloSafe, công ty đã phát hành "Chỉ số An toàn 2025" vào đầu tháng 6, thông báo rằng họ đã tạm ngừng chỉ số này để tiến hành một cuộc kiểm toán đầy đủ về phương pháp và tiêu chí của mình, theo South China Morning Post.
"We wish to express our sincere regrets for the misunderstanding and negative perception that may have resulted from this publication," the company said, adding that it never intended to defame any country including the Philippines.
- "Chúng tôi muốn bày tỏ sự hối tiếc chân thành về sự hiểu lầm và nhận thức tiêu cực có thể đã xảy ra từ việc xuất bản này," công ty cho biết, đồng thời nói thêm rằng họ không bao giờ có ý định phỉ báng bất kỳ quốc gia nào, bao gồm cả Philippines.
HelloSafe said the index was based on 35 criteria across five categories: frequency of natural disasters, societal violence, involvement in armed conflict (internal or external), health infrastructure, and militarization.
- HelloSafe cho biết chỉ số này dựa trên 35 tiêu chí trong năm hạng mục: tần suất thiên tai, bạo lực xã hội, sự tham gia vào xung đột vũ trang (nội bộ hoặc bên ngoài), cơ sở hạ tầng y tế và quân sự hóa.
Countries were rated on a scale from 0 to 100, with 0 representing the safest and 100 the most dangerous.
- Các quốc gia được đánh giá trên thang điểm từ 0 đến 100, với 0 đại diện cho an toàn nhất và 100 là nguy hiểm nhất.
The Philippines scored 82.31, placing it at the top of the list, followed by Colombia (79.21), Mexico (78.42), India (77.86), and Russia (75.65).
- Philippines đạt 82,31 điểm, xếp ở đầu danh sách, tiếp theo là Colombia (79,21), Mexico (78,42), Ấn Độ (77,86) và Nga (75,65).
The apology followed backlash from the Philippine tourism sector, which argued that the ranking was biased, misleading and caused serious and lasting harm to the country's image.
- Lời xin lỗi được đưa ra sau sự phản đối từ ngành du lịch Philippines, cho rằng xếp hạng này mang tính thiên vị, gây hiểu lầm và gây hại nghiêm trọng và lâu dài cho hình ảnh của quốc gia này.
Tourism Secretary Christina Garcia Frasco criticized the index, saying: "What was presented as an objective safety index was, in fact, based on questionable data, lacked transparency, and was entirely disconnected from the realities on the ground," according to a statement published on her official Facebook page on June 19.
- Bộ trưởng Du lịch Christina Garcia Frasco đã chỉ trích chỉ số này, nói rằng: "Những gì được trình bày như một chỉ số an toàn khách quan thực tế dựa trên dữ liệu đáng ngờ, thiếu minh bạch và hoàn toàn không liên quan đến thực tế trên mặt đất," theo một tuyên bố được đăng trên trang Facebook chính thức của bà vào ngày 19 tháng 6.
Frasco emphasized in her statement published on her official Facebook page on June 19 that the index undermined the trust and confidence foreign travelers have already shown toward the Philippines.
- Frasco nhấn mạnh trong tuyên bố trên trang Facebook chính thức của mình vào ngày 19 tháng 6 rằng chỉ số này đã làm suy yếu niềm tin và sự tự tin mà du khách nước ngoài đã dành cho Philippines.
Many foreign tourists have praised the Philippines as a safe destination worth visiting.
- Nhiều du khách nước ngoài đã khen ngợi Philippines là một điểm đến an toàn đáng để thăm quan.
With a coastline spanning over 36,000 kilometers, the country was named Asia's Leading Beach Destination at the 2024 World Travel Awards.
- Với bờ biển dài hơn 36.000 km, quốc gia này đã được vinh danh là Điểm đến Bãi biển Hàng đầu Châu Á tại Giải thưởng Du lịch Thế giới 2024.
2 British tourists die after jumping into hotel pool
- 2 du khách người Anh tử vong sau khi nhảy xuống hồ bơi khách sạn
- July 18, 2025
Two British tourists have died after jumping into a hotel swimming pool in Portugal following a night out.
- Hai du khách người Anh đã tử vong sau khi nhảy xuống hồ bơi của một khách sạn ở Bồ Đào Nha sau một đêm ra ngoài.
The victims, aged 27 and 29, were found at the bottom of the pool at the Duas Palmeiras hotel in Albufeira in the early hours of Tuesday morning, according to the Daily Mail.
- Nạn nhân, 27 và 29 tuổi, được tìm thấy ở đáy hồ bơi tại khách sạn Duas Palmeiras ở Albufeira vào rạng sáng thứ Ba, theo Daily Mail.
A friend discovered their bodies and alerted authorities.
- Một người bạn đã phát hiện thi thể của họ và báo cáo với chính quyền.
Emergency services arrived at around 4 a.m. and attempted to revive them, but both were pronounced dead at the scene, Metro reported.
- Dịch vụ khẩn cấp đã đến vào khoảng 4 giờ sáng và cố gắng hồi sức cho họ, nhưng cả hai được xác nhận đã tử vong tại hiện trường, theo Metro đưa tin.
Preliminary investigations by Portuguese police found no signs of foul play.
- Các cuộc điều tra ban đầu của cảnh sát Bồ Đào Nha không tìm thấy dấu hiệu của hành vi phạm tội.
Authorities suspect the pair had been drinking and did not know how to swim.
- Chính quyền nghi ngờ rằng cả hai đã uống rượu và không biết bơi.
The two men were reportedly on holiday with a group of friends.
- Hai người đàn ông được cho là đang đi nghỉ cùng một nhóm bạn.
'We do what we want', Dwarf performer at Lamine Yamal's birthday party speaks out amid controversy
- ‘Chúng tôi làm những gì chúng tôi muốn’, nghệ sĩ lùn tại bữa tiệc sinh nhật của Lamine Yamal lên tiếng giữa tranh cãi
- July 18, 2025
A dwarf performer who participated in Barcelona star Lamine Yamal's 18th birthday party has addressed the controversy surrounding the event, following an investigation launched by the Spanish government over allegations of discrimination.
- Một nghệ sĩ lùn đã tham gia vào bữa tiệc sinh nhật lần thứ 18 của ngôi sao Barcelona, Lamine Yamal, đã lên tiếng về tranh cãi xung quanh sự kiện này, sau khi chính phủ Tây Ban Nha tiến hành điều tra về cáo buộc phân biệt đối xử.
"No one disrespected us, let us work in peace," the unnamed performer told RAC1, emphasizing that Yamal had done nothing wrong. "I don't understand why there's so much hype. We're normal people who do what we want, in an absolutely legal way."
- "Không ai thiếu tôn trọng chúng tôi, hãy để chúng tôi làm việc trong yên bình," nghệ sĩ không tên này nói với RAC1, nhấn mạnh rằng Yamal không làm gì sai. "Tôi không hiểu tại sao lại có nhiều sự náo nhiệt như vậy. Chúng tôi là những người bình thường làm những gì chúng tôi muốn, một cách hoàn toàn hợp pháp."
Yamal celebrated his 18th birthday on July 12 with a private gathering at a restaurant, before moving to another venue for a larger party. Over 200 guests, including his Barcelona teammates, influencers Buyer Brothers, TheGrefg, SofiG, IlloJuan and IShowSpeed, attended the party.
- Yamal đã tổ chức sinh nhật lần thứ 18 của mình vào ngày 12 tháng 7 với một buổi tụ họp riêng tại nhà hàng, sau đó chuyển đến một địa điểm khác để tổ chức bữa tiệc lớn hơn. Hơn 200 khách mời, bao gồm các đồng đội của anh tại Barcelona, các nhà ảnh hưởng Buyer Brothers, TheGrefg, SofiG, IlloJuan và IShowSpeed, đã tham dự bữa tiệc.
Lamine Yamal (L) at his birthday party celebration on July 13, 2025. Photo by Instagram/@lamineyamal
- Lamine Yamal (trái) tại buổi tiệc sinh nhật của mình vào ngày 13 tháng 7 năm 2025. Ảnh Instagram/@lamineyamal
As part of the entertainment, Yamal hired a group of dwarf performers, which caught the attention of the Association for People with Achondroplasia and Other Skeletal Dysplasia (ADEE). The association threatened legal action, accusing Yamal of potentially violating anti-discrimination laws.
- Như một phần của chương trình giải trí, Yamal đã thuê một nhóm nghệ sĩ lùn, điều này đã thu hút sự chú ý của Hiệp hội những người mắc chứng Achondroplasia và các chứng loạn sản xương khác (ADEE). Hiệp hội này đe dọa hành động pháp lý, cáo buộc Yamal có thể vi phạm luật chống phân biệt đối xử.
Spain’s General Director of Disability Jesus Martin expressed concerns that Yamal's actions could negatively influence others, as the young footballer is viewed as a role model, according to Marca.
- Giám đốc Tổng cục khuyết tật Tây Ban Nha, ông Jesus Martin, bày tỏ lo ngại rằng hành động của Yamal có thể ảnh hưởng tiêu cực đến người khác, vì cầu thủ trẻ này được xem là một hình mẫu, theo Marca.
However, the unnamed performer disagreed, stating that the public outcry was only amplifying the challenges faced by people in the dwarfism community, whose opportunities for performance work have been restricted for years.
- Tuy nhiên, nghệ sĩ không tên này không đồng ý, cho rằng sự phẫn nộ của công chúng chỉ làm tăng thêm những khó khăn mà cộng đồng người lùn phải đối mặt, những người mà cơ hội làm việc trong lĩnh vực biểu diễn đã bị hạn chế trong nhiều năm.
"For a couple of years now, these people have been harming us; they want to ban a job that we like, and in no case have they offered jobs or courses to the affected people," he said. We work as entertainers. Why can’t we do it? Because of our physical condition?"
- "Trong vài năm qua, những người này đã gây hại cho chúng tôi; họ muốn cấm một công việc mà chúng tôi thích, và trong bất kỳ trường hợp nào họ cũng không cung cấp công việc hay khóa học cho những người bị ảnh hưởng," anh nói. "Chúng tôi làm việc như những người giải trí. Tại sao chúng tôi không thể làm điều đó? Vì tình trạng thể chất của chúng tôi?"
Since he has signed a confidentiality agreement, the performer could not reveal specific details of the event but shared that their role involved "dancing, serving drinks, doing magic". Afterward, the performers were invited to join the celebration.
- Vì đã ký một thỏa thuận bảo mật, nghệ sĩ này không thể tiết lộ chi tiết cụ thể về sự kiện nhưng chia sẻ rằng vai trò của họ bao gồm "nhảy, phục vụ đồ uống, làm ảo thuật". Sau đó, các nghệ sĩ được mời tham gia buổi tiệc.
"The backlash only started because it was Yamal’s party," he said.
- "Phản ứng dữ dội chỉ bắt đầu vì đó là bữa tiệc của Yamal," anh nói.
ADEE stated it would take legal and social action to protect the dignity of disabled individuals.
- ADEE tuyên bố sẽ thực hiện hành động pháp lý và xã hội để bảo vệ phẩm giá của những người khuyết tật.
Under Spanish law, performances that mock or defame people with disabilities are prohibited, with penalties ranging from fines of $700,000 to over $1 million.
- Theo luật Tây Ban Nha, các buổi biểu diễn chế giễu hoặc phỉ báng người khuyết tật bị cấm, với các hình phạt từ tiền phạt 700.000 đô la đến hơn 1 triệu đô la.
Yamal, who made his debut in the 2022-2023 season at just 15 years old, contributed significantly to Spain’s victory at the Euro. In the 2024-2025 season, he continued his stellar form, scoring 18 goals and assisting 25 times in 55 matches, helping Barcelona win La Liga, Spanish Super Cup, and Copa Del Rey.
- Yamal, người đã ra mắt trong mùa giải 2022-2023 khi chỉ mới 15 tuổi, đã đóng góp đáng kể vào chiến thắng của Tây Ban Nha tại Euro. Trong mùa giải 2024-2025, anh tiếp tục phong độ xuất sắc, ghi 18 bàn thắng và kiến tạo 25 lần trong 55 trận đấu, giúp Barcelona giành La Liga, Siêu cúp Tây Ban Nha và Copa Del Rey.
On July 13, Yamal and his teammates returned to Barcelona. The club will tour Japan and South Korea at the end of the month to prepare for the 2025-2026 season, with their first match against Vissel Kobe on July 27 at Misaki Park, Japan.
- Vào ngày 13 tháng 7, Yamal và các đồng đội đã trở lại Barcelona. Câu lạc bộ sẽ đi lưu diễn Nhật Bản và Hàn Quốc vào cuối tháng để chuẩn bị cho mùa giải 2025-2026, với trận đấu đầu tiên gặp Vissel Kobe vào ngày 27 tháng 7 tại Misaki Park, Nhật Bản.
Thailand eyes tourists from Southeast Asia, Middle East to make up for Chinese tourists
- Thái Lan nhắm đến du khách từ Đông Nam Á và Trung Đông để bù đắp cho du khách Trung Quốc
- July 18, 2025
Thailand aims to boost tourist arrivals and spending from the Middle East and Southeast Asia to help offset declining revenue largely caused by a drop in visitors from China.
- Thái Lan nhằm tăng cường lượng khách du lịch và chi tiêu từ Trung Đông và Đông Nam Á để giúp bù đắp doanh thu giảm, chủ yếu do sự suy giảm lượng khách đến từ Trung Quốc.
According to Governor of the Tourism Authority of Thailand (TAT) Thapanee Kiatpaibool, the Middle East market is a supporting factor helping to boost tourism revenue as it currently has a growth of about 17% to 18%. Therefore, Thailand aims to increase the volume of arrivals from the Middle East and airlines.
- Theo Thống đốc Cơ quan Du lịch Thái Lan (TAT) Thapanee Kiatpaibool, thị trường Trung Đông là yếu tố hỗ trợ giúp tăng doanh thu du lịch vì hiện tại có mức tăng trưởng khoảng 17% đến 18%. Do đó, Thái Lan hướng đến việc tăng lượng khách từ Trung Đông và các hãng hàng không.
TAT lowered its 2025 foreign arrival forecast to 35 million, down from 40 million, due to weaker-than-expected Chinese tourism. Total revenue is projected at about 2.8 trillion THB (US$86 billion), consisting of 1.6 trillion THB from foreign visitors and the rest coming from domestic travelers.
- TAT đã hạ dự báo lượng khách quốc tế năm 2025 xuống còn 35 triệu, giảm từ 40 triệu, do du lịch Trung Quốc yếu hơn dự kiến. Tổng doanh thu dự kiến khoảng 2,8 nghìn tỷ THB (86 tỷ USD), trong đó 1,6 nghìn tỷ THB từ du khách quốc tế và phần còn lại từ du khách nội địa.
China sent 2.3 million visitors to Thailand in the first half of 2025, down from 3.4 million a year earlier, according to data from the Ministry of Tourism and Sports.
- Trung Quốc đã gửi 2,3 triệu du khách đến Thái Lan trong nửa đầu năm 2025, giảm từ 3,4 triệu một năm trước đó, theo dữ liệu từ Bộ Du lịch và Thể thao.
Attracting Chinese tourists remains a priority, but the agency is also targeting other markets. Oceania and Southeast Asia are seen as pivotal for boosting demand and offsetting the drop in Chinese visitors.
- Việc thu hút du khách Trung Quốc vẫn là ưu tiên, nhưng cơ quan này cũng nhắm đến các thị trường khác. Châu Đại Dương và Đông Nam Á được coi là then chốt để tăng cầu và bù đắp sự suy giảm lượng khách Trung Quốc.
In 2026, TAT plans a "value over volume" strategy, aiming for a 7% revenue increase by attracting higher-spending tourists with a lower environmental impact.
- Năm 2026, TAT dự định thực hiện chiến lược "giá trị hơn số lượng", với mục tiêu tăng doanh thu 7% bằng cách thu hút du khách chi tiêu cao hơn với tác động môi trường thấp hơn.
The tourism industry makes up about 12% of Thailand's gross domestic product. Year-to-date tourist arrivals to Thailand totaled 17.2 million as of July 6, down 5.1% from the same period a year ago. Tourism generated 794.7 billion THB of revenue in the period, according to the Thai Ministry of Tourism and Sports.
- Ngành công nghiệp du lịch chiếm khoảng 12% tổng sản phẩm quốc nội của Thái Lan. Tổng lượng khách du lịch đến Thái Lan từ đầu năm đến ngày 6 tháng 7 là 17,2 triệu, giảm 5,1% so với cùng kỳ năm trước. Du lịch đã tạo ra 794,7 tỷ THB doanh thu trong giai đoạn này, theo Bộ Du lịch và Thể thao Thái Lan.