Southeast Asia's second largest economy faces tourism difficulties due to strengthening baht
September 24, 2025
The baht's appreciation is threatening the Thai tourism sector and causing ripple effects on businesses, which are struggling to deal with the sluggish economy, according to the Federation of Thai Industries (FTI).
- Sự tăng giá của đồng baht đang đe dọa ngành du lịch Thái Lan và gây ra các tác động lan tỏa đến các doanh nghiệp, vốn đang phải vật lộn với nền kinh tế trì trệ, theo Liên đoàn Công nghiệp Thái Lan (FTI).
The strengthening of the currency could cause foreign tourist arrivals to miss this year's target of 40 million, resulting in Thailand, the second largest economy in Southeast Asia, losing an opportunity to benefit from their spending during their time in the country.
- Việc đồng tiền này tăng giá có thể khiến lượng khách du lịch nước ngoài không đạt được mục tiêu 40 triệu lượt trong năm nay, dẫn đến Thái Lan, nền kinh tế lớn thứ hai Đông Nam Á, mất cơ hội hưởng lợi từ chi tiêu của họ trong thời gian ở quốc gia này.
Foreign travelers' demand for the baht would also decrease as they have to spend more to purchase goods and use services. FTI Chairman Kriengkrai Thiennukul stressed that Thailand is becoming a more expensive tourist destination, compared with other countries.
- Nhu cầu của du khách nước ngoài đối với đồng baht cũng sẽ giảm vì họ phải chi nhiều hơn để mua hàng hóa và sử dụng dịch vụ.
A slowdown in the tourism industry could also affect new investment projects in this sector, including plans to build new hotels, he added.
- Chủ tịch FTI Kriengkrai Thiennukul nhấn mạnh rằng Thái Lan đang trở thành một điểm đến du lịch đắt đỏ hơn so với các quốc gia khác.
According to the Bank of Thailand, the weighted-average interbank exchange rate stood at 31.8 baht to the U.S. dollar as of Sept. 19.
- Sự chậm lại trong ngành du lịch cũng có thể ảnh hưởng đến các dự án đầu tư mới trong lĩnh vực này, bao gồm kế hoạch xây dựng khách sạn mới, ông bổ sung.
This is not good for the Thai tourism industry as many foreign tourists have opted to travel to Vietnam, which saw its annual foreign arrival number soar by 21% year-on-year to nearly 14 million last month, said Kriengkrai.
- Theo Ngân hàng Thái Lan, tỷ giá hối đoái bình quân liên ngân hàng đứng ở mức 31,8 baht đổi 1 đô la Mỹ tính đến ngày 19 tháng 9.
Vietnam has also increased the number of direct flights to the country, implemented a visa policy that facilitates travel, launched new travel campaigns and promoted various types of tourism, including cultural and adventure tourism. But Thailand has no new tourist destinations to attract them, he noted. The FTI has called on the central bank to look into the baht's value after it appreciated by 8% to become the strongest currency in Southeast Asia.
- Điều này không tốt cho ngành du lịch Thái Lan vì nhiều du khách nước ngoài đã chọn đi du lịch đến Việt Nam, nơi mà số lượng khách quốc tế hàng năm đã tăng vọt 21% so với cùng kỳ năm ngoái lên gần 14 triệu lượt vào tháng trước, ông Kriengkrai cho biết.