Latest News
Thai, Iranian men force two Vietnamese into van at gunpoint in Phuket
- Người Thái, người Iran ép hai người Việt Nam lên xe tải bằng súng ở Phuket
- February 25, 2025
Three men, including two Thai nationals and an Iranian, were arrested in Phuket for allegedly extorting two Vietnamese men at gunpoint.
- Ba người đàn ông, bao gồm hai công dân Thái Lan và một người Iran, đã bị bắt ở Phuket vì bị cáo buộc tống tiền hai người đàn ông Việt Nam bằng súng.
Phuket police on Monday said officers received a report that the suspects had forced two Vietnamese men, identified as 40-year-old Van Trung Phan and 21-year-old Quang Minh Nguyen, into a van at gunpoint in the early hours last Saturday, The Phuket News reported.
- Cảnh sát Phuket vào thứ Hai cho biết các sĩ quan đã nhận được báo cáo rằng những nghi phạm đã ép hai người đàn ông Việt Nam, được xác định là Van Trung Phan, 40 tuổi và Quang Minh Nguyen, 21 tuổi, lên một chiếc xe tải bằng súng vào sáng sớm thứ Bảy tuần trước, tờ The Phuket News đưa tin.
Police located the suspects and the Vietnamese men inside the van parked at a hotel on Khaw Sim Bee Street. Officers then seized three guns and took the men into custody. The Vietnamese men were released, the Bangkok Post reported.
- Cảnh sát đã tìm thấy các nghi phạm và hai người đàn ông Việt Nam bên trong chiếc xe tải đậu tại một khách sạn trên đường Khaw Sim Bee. Các sĩ quan sau đó thu giữ ba khẩu súng và bắt giữ các nghi phạm. Hai người đàn ông Việt Nam đã được thả, tờ Bangkok Post đưa tin.
Initial investigations indicated that the Vietnamese men were involved in cannabis trade, Phuket police chief Pratuang Pholamana said in a formal report about the incident.
- Các cuộc điều tra ban đầu cho thấy hai người đàn ông Việt Nam có liên quan đến việc buôn bán cần sa, cảnh sát trưởng Phuket Pratuang Pholamana cho biết trong một báo cáo chính thức về sự việc.
The Vietnamese and their captors had a business relationship. However, the captors last Friday allegedly requested the Vietnamese to transfer them 350,000 baht ($10,446). The Vietnamese later negotiated to reduce the demand to 150,000 baht.
- Người Việt Nam và những kẻ bắt giữ họ có mối quan hệ kinh doanh. Tuy nhiên, những kẻ bắt giữ hôm thứ Sáu tuần trước đã yêu cầu người Việt Nam chuyển cho họ 350.000 baht (10.446 USD). Người Việt Nam sau đó đã thương lượng để giảm yêu cầu xuống còn 150.000 baht.
The transfer was supposed to take place in front of the Khao Rang Place hotel, but the police intervened.
- Việc chuyển tiền dự kiến diễn ra trước khách sạn Khao Rang Place, nhưng cảnh sát đã can thiệp.
Thailand urges Vietnam to join 'Six Countries, One Destination' tourism initiative
- Thái Lan kêu gọi Việt Nam tham gia sáng kiến du lịch 'Sáu Quốc Gia, Một Điểm Đến'
- February 25, 2025
Thailand has called on Vietnam to seek measures to boost stronger tourism cooperation, including its "Six Countries, One Destination" initiative.
- Thái Lan đã kêu gọi Việt Nam tìm kiếm các biện pháp để thúc đẩy hợp tác du lịch mạnh mẽ hơn, bao gồm sáng kiến "Sáu Quốc Gia, Một Điểm Đến".
Thai Minister of Foreign Affairs Maris Sangiampongsa, who is on an official visit to Vietnam from Feb. 23-25, said during a meeting with Prime Minister Pham Minh Chinh that Vietnam is one of Thailand's most important partners in the region.
- Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Thái Lan Maris Sangiampongsa, người đang có chuyến thăm chính thức tới Việt Nam từ ngày 23-25 tháng 2, đã nói trong cuộc gặp với Thủ tướng Phạm Minh Chính rằng Việt Nam là một trong những đối tác quan trọng nhất của Thái Lan trong khu vực.
The minister expressed his hope for stronger cooperation in economy, tourism, and connectivity, particularly in implementing the "Six Countries, One Destination" initiative, Vietnam News Agency reported.
- Bộ trưởng bày tỏ hy vọng về sự hợp tác mạnh mẽ hơn trong lĩnh vực kinh tế, du lịch và kết nối, đặc biệt là trong việc thực hiện sáng kiến "Sáu Quốc Gia, Một Điểm Đến", theo báo cáo của Thông tấn xã Việt Nam.
Thailand had earlier proposed a Schengen-style joint visa for six countries: Cambodia, Laos, Malaysia, Myanmar, Thailand, and Vietnam.
- Trước đó, Thái Lan đã đề xuất một loại visa chung giống như Schengen cho sáu quốc gia: Campuchia, Lào, Malaysia, Myanmar, Thái Lan và Việt Nam.
If implemented, travelers would no longer need separate visas or permits.
- Nếu được thực hiện, du khách sẽ không cần phải xin visa hoặc giấy phép riêng biệt nữa.
Modeled after Europe's Schengen area, the unified visa will allow tourists to travel freely between the participating countries.
- Theo mô hình khu vực Schengen của châu Âu, visa thống nhất này sẽ cho phép du khách tự do di chuyển giữa các quốc gia tham gia.
Thailand welcomed 35.5 million foreign tourists last year, up 26% year-on-year, aided by favorable visa policies.
- Năm ngoái, Thái Lan đã đón 35.5 triệu lượt khách du lịch nước ngoài, tăng 26% so với năm trước đó, nhờ vào các chính sách visa thuận lợi.
Vietnam received 17.6 million foreign arrivals in 2024, near its pre-Covid levels.
- Việt Nam đã đón 17.6 triệu lượt khách nước ngoài vào năm 2024, gần mức trước đại dịch Covid.
American woman arrested for attempting to smuggle 4 kg of meth from Thailand to Singapore
- Người phụ nữ Mỹ bị bắt vì cố gắng buôn lậu 4 kg ma túy từ Thái Lan sang Singapore
- February 25, 2025
A 65-year-old American woman was arrested at Phuket International Airport on Sunday for allegedly attempting to smuggle more than 4 kilograms of methamphetamine onto a flight bound for Singapore.
- Một người phụ nữ Mỹ 65 tuổi đã bị bắt tại Sân bay Quốc tế Phuket vào Chủ nhật vì bị cáo buộc cố gắng buôn lậu hơn 4 kg ma túy methamphetamine lên chuyến bay đến Singapore.
According to the Bangkok Post, police at Sakhu Station flagged the woman, identified as Melba Sharp, as a high-risk traveler during passenger screening for Scoot Airways flight TR653.
- Theo Bangkok Post, cảnh sát tại Đồn Sakhu đã xác định người phụ nữ, được nhận dạng là Melba Sharp, là một hành khách có rủi ro cao trong quá trình kiểm tra hành khách cho chuyến bay TR653 của Scoot Airways.
Officers then conducted a further inspection of her suitcase, where they reportedly found four packages of a white crystalline substance hidden in bed sheets, The Phuket News reported. The packages weighed about 4.3 kilograms and are believed to be methamphetamine.
- Cảnh sát sau đó đã tiến hành kiểm tra thêm vali của bà, nơi họ phát hiện bốn gói chất màu trắng dạng tinh thể được giấu trong ga trải giường, theo báo cáo của The Phuket News. Các gói này nặng khoảng 4,3 kg và được cho là methamphetamine.
Salan Santisasanakul, the Sakhu police chief, told local media that the arrest followed a tip-off indicating an attempt to smuggle drugs through Phuket Airport. Further investigations are underway.
- Salan Santisasanakul, trưởng cảnh sát Sakhu, nói với truyền thông địa phương rằng việc bắt giữ này diễn ra sau khi có tin báo về một nỗ lực buôn lậu ma túy qua Sân bay Phuket. Các cuộc điều tra tiếp tục được tiến hành.
Former Vietnamese-American footballer takes on new coaching role at 39
- Cựu cầu thủ bóng đá người Mỹ gốc Việt đảm nhận vai trò huấn luyện mới ở tuổi 39
- February 25, 2025
Lee Nguyen, a former Vietnamese-American midfielder, has been named assistant coach of Seattle Reign FC ahead of the 2025 National Women's Soccer League (NWSL) in the U.S.
- Lee Nguyễn, cựu tiền vệ người Mỹ gốc Việt, đã được bổ nhiệm làm trợ lý huấn luyện viên của câu lạc bộ Seattle Reign FC trước mùa giải 2025 của Giải Bóng đá Nữ Quốc gia (NWSL) tại Mỹ.
Seattle Reign FC officially announced Lee's appointment on Feb. 21 and completed their coaching staff.
- Câu lạc bộ Seattle Reign FC chính thức công bố việc bổ nhiệm Lee vào ngày 21 tháng 2 và hoàn tất đội ngũ huấn luyện của mình.
"I’m honored to join Seattle Reign FC and be a part of this globally respected and established club," said Lee on Seattle Reign website. "This is an organization known for its high standards, competitive spirit and incredible culture, and I’m excited to contribute to the team’s success. I can’t wait to get started and work alongside this talented group."
- "Tôi rất vinh dự khi gia nhập Seattle Reign FC và trở thành một phần của câu lạc bộ có danh tiếng toàn cầu và được thành lập này," Lee nói trên trang web của Seattle Reign. "Đây là một tổ chức nổi tiếng với tiêu chuẩn cao, tinh thần cạnh tranh và văn hóa đáng kinh ngạc, và tôi rất háo hức đóng góp vào thành công của đội. Tôi không thể chờ đợi để bắt đầu và làm việc cùng nhóm tài năng này."
Seattle Reign head coach Laura Harvey said: "We’re thrilled to add Lee to our coaching staff and bring his experience to the Reign.
- Huấn luyện viên trưởng của Seattle Reign, Laura Harvey cho biết: "Chúng tôi rất vui mừng khi bổ sung Lee vào đội ngũ huấn luyện của mình và mang kinh nghiệm của anh ấy đến với Reign.
"With more than two decades in the game as both a player and a coach, he brings valuable insight and quality to our group."
- "Với hơn hai thập kỷ trong nghề cả với tư cách là cầu thủ và huấn luyện viên, anh ấy mang đến những hiểu biết quý giá và chất lượng cho nhóm của chúng tôi."
Former Vietnamese-American footballer Lee Nguyen. Photo by Instagram/@leenguyen24
- Cựu cầu thủ bóng đá người Mỹ gốc Việt Lee Nguyễn. Ảnh từ Instagram/@leenguyen24
Lee was born in 1986 to a Vietnamese father and a Vietnamese-American mother. He developed his football career in the U.S. before heading to Europe, where he played for PSV Eindhoven (Netherlands, 2006–2008) and Randers (Denmark, 2008–2009). He later moved to Vietnam, playing for Hoang Anh Gia Lai and Becamex Binh Duong from 2009 to 2011, but struggled to find success.
- Lee sinh năm 1986 có cha là người Việt Nam và mẹ là người Mỹ gốc Việt. Anh phát triển sự nghiệp bóng đá tại Mỹ trước khi đến châu Âu, nơi anh chơi cho PSV Eindhoven (Hà Lan, 2006–2008) và Randers (Đan Mạch, 2008–2009). Sau đó, anh chuyển đến Việt Nam, chơi cho Hoàng Anh Gia Lai và Becamex Bình Dương từ năm 2009 đến 2011, nhưng gặp khó khăn trong việc tìm kiếm thành công.
Lee made his mark upon returning to the U.S., excelling at New England Revolution (2012–2018), where he played 191 matches, scored 51 goals and was called up to the U.S. national team. He later played for Los Angeles FC (2018–2019) scoring 3 goals in 58 matches and Inter Miami in 2020 before rejoining New England Revolution.
- Lee đã tạo dấu ấn khi trở lại Mỹ, tỏa sáng tại New England Revolution (2012–2018), nơi anh chơi 191 trận, ghi 51 bàn và được triệu tập vào đội tuyển quốc gia Mỹ. Sau đó, anh chơi cho Los Angeles FC (2018–2019) ghi 3 bàn trong 58 trận và Inter Miami năm 2020 trước khi trở lại New England Revolution.
In 2021, he returned to Vietnam to play for HCMC FC, scoring 5 goals in 9 matches in the V-League 2021, though the season was canceled due to Covid-19.
- Năm 2021, anh trở lại Việt Nam chơi cho CLB TP. HCM, ghi 5 bàn trong 9 trận tại V-League 2021, mặc dù mùa giải bị hủy bỏ do Covid-19.
Lee transitioned into coaching in 2021, serving as an assistant coach for Washington Spirit, helping them win the NWSL championship that year. After a brief return to play for HCMC in 2022, he resumed his coaching career with Kansas City (2023) and Angel City (2024) before joining Seattle Reign. This marks his fifth season in the NWSL.
- Lee chuyển sang huấn luyện vào năm 2021, làm trợ lý huấn luyện viên cho Washington Spirit, giúp họ giành chức vô địch NWSL năm đó. Sau một thời gian ngắn trở lại thi đấu cho CLB TP. HCM vào năm 2022, anh tiếp tục sự nghiệp huấn luyện với Kansas City (2023) và Angel City (2024) trước khi gia nhập Seattle Reign. Đây là mùa giải thứ năm của anh tại NWSL.
Spanish football prodigy Lamine Yamal mocks referee with bloody foot
- Tài năng bóng đá trẻ người Tây Ban Nha Lamine Yamal chế giễu trọng tài với bàn chân đầy máu
- February 25, 2025
Spanish teenage football star Lamine Yamal shared a photo of his injured foot following Barcelona's win over Las Palmas in La Liga, subtly protesting the referee's decision during the game.
- Ngôi sao bóng đá tuổi teen người Tây Ban Nha Lamine Yamal đã chia sẻ một bức ảnh về bàn chân bị thương của mình sau chiến thắng của Barcelona trước Las Palmas ở La Liga, ngầm phản đối quyết định của trọng tài trong trận đấu.
After the match on Feb. 22, Yamal took a picture of his blood-stained left foot, posted it on Instagram and sarcastically captioned: "It was not a foul." He added two laughing-crying emojis and an expression of disbelief, highlighting his frustration.
- Sau trận đấu vào ngày 22 tháng 2, Yamal đã chụp một bức ảnh của bàn chân trái đầy máu, đăng lên Instagram và chú thích một cách mỉa mai: "Không phải là phạm lỗi." Anh thêm hai biểu tượng cảm xúc cười ra nước mắt và một biểu cảm không tin tưởng, nhấn mạnh sự bực bội của mình.
His message referred to a 59th-minute incident when Dario Essugo and Alex Munoz tried to stop him from dribbling. The 17-year-old forward fell to the ground in pain, but referee Cordero Vega did not call it a foul.
- Thông điệp của anh đề cập đến một tình huống vào phút thứ 59 khi Dario Essugo và Alex Munoz cố gắng ngăn anh rê bóng. Tiền đạo 17 tuổi ngã xuống đất trong đau đớn, nhưng trọng tài Cordero Vega không thổi phạt.
Earlier in the match, Alberto Moleiro had also blocked Yamal off the ball but did not get punished.
- Trước đó trong trận đấu, Alberto Moleiro cũng đã cản Yamal khỏi bóng nhưng không bị trừng phạt.
A photo shared by Lamine Yamal of his bloody foot after Barcelona beat Las Palmas 2-0 on Feb. 22, 2025. Photo by Instagram/@lamineyamal
- Một bức ảnh được chia sẻ bởi Lamine Yamal về bàn chân đầy máu của anh sau khi Barcelona đánh bại Las Palmas 2-0 vào ngày 22 tháng 2 năm 2025. Ảnh bởi Instagram/@lamineyamal
Despite Las Palmas' physical approach, Yamal remained instrumental in Barcelona's victory. In the 62nd minute, he provided the assist for Dani Olmo's opening goal. Coach Hansi Flick substituted him in the 85th minute, replacing him with Ferran Torres, who later sealed the 2-0 win in stoppage time at 90'+5.
- Mặc dù Las Palmas chơi rất quyết liệt, Yamal vẫn là nhân tố quan trọng trong chiến thắng của Barcelona. Ở phút thứ 62, anh đã kiến tạo cho Dani Olmo ghi bàn mở tỷ số. HLV Hansi Flick đã thay anh ở phút 85, thay thế anh bằng Ferran Torres, người sau đó đã ấn định chiến thắng 2-0 ở phút bù giờ 90'+5.
The victory kept Barcelona at the top of La Liga with 54 points, just ahead of Atletico Madrid with 53 points and Real Madrid with 51 points, though the latter still have one game in hand.
- Chiến thắng giữ Barcelona đứng đầu La Liga với 54 điểm, chỉ hơn Atletico Madrid với 53 điểm và Real Madrid với 51 điểm, dù đội sau vẫn còn một trận chưa đá.
Yamal, one of Spain's brightest football talents who played a major role in the country's Euro 2024 triumph, has been a key figure in Barcelona's attack this season, regularly starting alongside Robert Lewandowski and Raphinha. The young Spanish forward has already contributed 11 goals and 17 assists in 33 matches, helping the team win the Spanish Super Cup, lead La Liga, reach the Copa del Rey semifinals and advance to the Champions League round of 16.
- Yamal, một trong những tài năng bóng đá sáng giá nhất của Tây Ban Nha đã đóng vai trò quan trọng trong chiến thắng Euro 2024 của đất nước, đã là một nhân tố chủ chốt trong tấn công của Barcelona mùa này, thường xuyên đá chính cùng Robert Lewandowski và Raphinha. Tiền đạo trẻ người Tây Ban Nha đã đóng góp 11 bàn thắng và 17 pha kiến tạo trong 33 trận đấu, giúp đội giành Siêu cúp Tây Ban Nha, dẫn đầu La Liga, vào bán kết Copa del Rey và tiến vào vòng 16 đội Champions League.
Lamine Yamal (C, with sungglasses) celebrates victory with Barcelona teammates in the Spanish Super Cup on Jan. 12, 2025. Photo by AFP
- Lamine Yamal (ở giữa, đeo kính râm) ăn mừng chiến thắng cùng đồng đội Barcelona ở Siêu cúp Tây Ban Nha vào ngày 12 tháng 1 năm 2025. Ảnh bởi AFP
It remains uncertain whether Yamal will recover in time for Barcelona's Copa del Rey semifinal first leg against Atletico on Tuesday.
- Vẫn chưa rõ liệu Yamal có kịp hồi phục cho trận lượt đi bán kết Copa del Rey của Barcelona gặp Atletico vào thứ Ba tới hay không.
After that, Barca will face a tough schedule, with La Liga matches against Real Sociedad, Osasuna and Atletico Madrid, along with two legs against Benfica in the Champions League.
- Sau đó, Barca sẽ đối mặt với lịch trình khó khăn, với các trận đấu La Liga gặp Real Sociedad, Osasuna và Atletico Madrid, cùng với hai lượt trận gặp Benfica ở Champions League.
Zhang Ziyi’s ex-husband Wang Feng seen with 19-year-younger girlfriend at Macau show
- Chồng cũ của Chương Tử Di, Vương Phong, xuất hiện cùng bạn gái trẻ hơn 19 tuổi tại show diễn ở Macau
- February 25, 2025
54-year-old Chinese singer Wang Feng, formerly married to actress Zhang Ziyi, was spotted with his girlfriend Li Qiao, 35, at a music show in Macau.
- Nam ca sĩ Trung Quốc 54 tuổi Vương Phong, từng kết hôn với nữ diễn viên Chương Tử Di, đã được nhìn thấy cùng bạn gái Lý Kiều, 35 tuổi, tại một buổi biểu diễn âm nhạc ở Macau.
Li Qiao, also known by the nickname Sen Lin Bei, the girlfriend of Chinese singer Wang Feng, formerly married to Chinese actress Zhang Ziyi. Photo from Li's Weibo
- Lý Kiều, còn được biết đến với biệt danh Sâm Lâm Bối, là bạn gái của nam ca sĩ Trung Quốc Vương Phong, người từng kết hôn với nữ diễn viên Chương Tử Di. Ảnh từ Weibo của Lý.
According to Sinchew, witnesses at the event reported that Wang and Li appeared very close, signaling a stable relationship. During the show, Wang—dressed in a rock-inspired, energetic, and youthful outfit—was deeply engaged, capturing the performance on his phone, with his eyes alight with delight.
- Theo báo Sinchew, những người chứng kiến sự kiện cho biết Vương và Lý trông rất thân thiết, cho thấy một mối quan hệ ổn định. Trong suốt buổi biểu diễn, Vương—mặc trang phục lấy cảm hứng từ rock, tràn đầy năng lượng và trẻ trung—đã rất chăm chú, ghi lại màn trình diễn trên điện thoại của mình, đôi mắt anh lấp lánh niềm vui.
Meanwhile, Li chose a youthful, sporty look for the event.
- Trong khi đó, Lý chọn một phong cách trẻ trung và thể thao cho sự kiện.
The couple’s relationship first came into the public eye when they were seen dining with Wang’s mother and children on May 19, 2024, celebrated as Mother’s Day. Wang subsequently confirmed their romantic involvement.
- Mối quan hệ của cặp đôi này lần đầu tiên được công khai khi họ được nhìn thấy cùng ăn tối với mẹ và các con của Vương vào ngày 19 tháng 5 năm 2024, được tổ chức như Ngày của Mẹ. Sau đó, Vương đã xác nhận mối quan hệ tình cảm của họ.
The singer also stated that Li’s bold personality greatly inspires him and fuels his artistic creativity.
- Nam ca sĩ cũng cho biết cá tính táo bạo của Lý là nguồn cảm hứng lớn cho anh và thúc đẩy sự sáng tạo nghệ thuật của mình.
Li, also known by the nickname Sen Lin Bei, holds an arts degree and is employed in the tourism sector in Xinjiang, according to Sina.
- Lý, còn được biết đến với biệt danh Sâm Lâm Bối, có bằng cấp nghệ thuật và làm việc trong ngành du lịch ở Tân Cương, theo Sina.
Wang is known for being a notable figure in the rock music scene and a coach on "The Voice of China." He married Zhang, 46, in 2015, marking his third marriage and Zhang’s first. They announced their separation in Oct. 2023.
- Vương được biết đến là một nhân vật nổi bật trong làng nhạc rock và là huấn luyện viên của chương trình "The Voice of China." Anh kết hôn với Chương Tử Di, 46 tuổi, vào năm 2015, đánh dấu cuộc hôn nhân thứ ba của anh và lần đầu tiên của Chương. Họ tuyên bố chia tay vào tháng 10 năm 2023.
Zhang became globally recognized after starring in the 2000 film "Crouching Tiger, Hidden Dragon," which was nominated for 10 Academy Awards. She has also received numerous accolades for her performance in the 2013 movie "The Grandmaster."
- Chương trở nên nổi tiếng toàn cầu sau khi đóng vai chính trong bộ phim "Ngọa Hổ Tàng Long" năm 2000, được đề cử 10 giải Oscar. Cô cũng đã nhận được nhiều giải thưởng cho vai diễn trong bộ phim "Nhất Đại Tông Sư" năm 2013.
Citi supports growth of medium-sized foreign companies as trade corridors evolve
- Citi hỗ trợ sự phát triển của các công ty nước ngoài có quy mô vừa khi các hành lang thương mại thay đổi
- February 25, 2025
As Citi marks its 30th anniversary in Vietnam, Gunjan Kalra, Head of Citi Commercial Bank for Japan, Asia North, and Australia, and Asia South, discusses how the bank is facilitating the expansion of medium-sized foreign companies into Vietnam amid changing global trade dynamics.
- Khi Citi kỷ niệm 30 năm hoạt động tại Việt Nam, Gunjan Kalra, Giám đốc Ngân hàng Thương mại Citi tại Nhật Bản, Bắc Á, Úc và Nam Á, thảo luận về cách ngân hàng hỗ trợ việc mở rộng các công ty nước ngoài có quy mô vừa vào Việt Nam trong bối cảnh các động lực thương mại toàn cầu thay đổi.
Gunjan Kalra, Head of Citi Commercial Bank for Japan, Asia North, and Australia, and Asia South. Photo courtesy of Gunjan
- Gunjan Kalra, Giám đốc Ngân hàng Thương mại Citi tại Nhật Bản, Bắc Á và Úc, và Nam Á. Ảnh do Gunjan cung cấp
Citi is celebrating its 30th anniversary in Vietnam. What are your thoughts on the country's potential from a global business perspective?
- Citi đang kỷ niệm 30 năm hoạt động tại Việt Nam. Ông có suy nghĩ gì về tiềm năng của đất nước này từ góc độ kinh doanh toàn cầu?
Vietnam has greatly benefitted from shifting trade dynamics, emerging as a key destination for manufacturing and supply chain relocation.
- Việt Nam đã nhận được nhiều lợi ích từ sự thay đổi động lực thương mại, trở thành điểm đến quan trọng cho sản xuất và di dời chuỗi cung ứng.
Citi has observed strong growth in the Asia-to-Asia trade corridor, particularly from China into Vietnam, in sectors such as AI hardware, personal computers, and electronics. There has also been high double-digit growth in trade activity between South Korea and Vietnam. Additionally, Vietnam has attracted increased U.S. inbound investment, particularly following the comprehensive strategic partnership established between the two countries.
- Citi đã quan sát thấy sự tăng trưởng mạnh mẽ trong hành lang thương mại giữa các nước châu Á, đặc biệt là từ Trung Quốc vào Việt Nam, trong các lĩnh vực như phần cứng AI, máy tính cá nhân và điện tử. Cũng đã có sự tăng trưởng hai chữ số cao trong hoạt động thương mại giữa Hàn Quốc và Việt Nam. Thêm vào đó, Việt Nam đã thu hút nhiều đầu tư từ Hoa Kỳ, đặc biệt là sau khi thiết lập quan hệ đối tác chiến lược toàn diện giữa hai nước.
The AI-driven economic rebound is also fueling demand for legacy semiconductor equipment, benefiting economies such as Malaysia, Singapore, and Vietnam. As multinational corporations expand their manufacturing footprint in Vietnam, their supply chains are following suit. This trend has led to the rise of local Vietnamese manufacturing entities that now play a key role in global supply networks.
- Sự phục hồi kinh tế do AI thúc đẩy cũng đang tạo ra nhu cầu đối với thiết bị bán dẫn truyền thống, mang lại lợi ích cho các nền kinh tế như Malaysia, Singapore và Việt Nam. Khi các tập đoàn đa quốc gia mở rộng dấu chân sản xuất của họ tại Việt Nam, chuỗi cung ứng của họ cũng theo sát. Xu hướng này đã dẫn đến sự phát triển của các thực thể sản xuất địa phương tại Việt Nam, hiện đóng vai trò quan trọng trong mạng lưới cung ứng toàn cầu.
At Citi Commercial Bank, we aim to be the banking partner of choice for medium-sized companies with cross-border business needs. As these companies expand, we leverage our global network and banking expertise to support their operations in Vietnam and beyond.
- Tại Ngân hàng Thương mại Citi, chúng tôi mong muốn trở thành đối tác ngân hàng được lựa chọn cho các công ty có quy mô vừa với nhu cầu kinh doanh xuyên biên giới. Khi các công ty này mở rộng, chúng tôi tận dụng mạng lưới toàn cầu và chuyên môn ngân hàng của mình để hỗ trợ hoạt động của họ tại Việt Nam và hơn thế nữa.
How is Citi facilitating inbound investment flows as trade corridors evolve?
- Citi đang hỗ trợ dòng đầu tư vào như thế nào khi các hành lang thương mại thay đổi?
Vietnam remains a key destination for foreign investment, and Citi is committed to equipping global businesses with financial expertise, digital capabilities, and cross-border solutions to ensure their success in the market.
- Việt Nam vẫn là điểm đến quan trọng cho đầu tư nước ngoài, và Citi cam kết trang bị cho các doanh nghiệp toàn cầu kiến thức tài chính, khả năng kỹ thuật số và các giải pháp xuyên biên giới để đảm bảo thành công của họ trên thị trường.
To support this, Citi Commercial Bank (CCB) Vietnam has established dedicated corridor teams with native language proficiency and deep knowledge of business practices and regulations in key markets such as Greater China, South Korea, and the U.S. These teams work closely with medium-sized foreign companies, providing insights into Vietnam's business environment and regulatory landscape to facilitate market entry and expansion.
- Để hỗ trợ điều này, Ngân hàng Thương mại Citi (CCB) tại Việt Nam đã thành lập các đội hành lang chuyên biệt với khả năng ngôn ngữ bản địa và kiến thức sâu rộng về thực tiễn kinh doanh và quy định tại các thị trường chính như Trung Quốc Đại Lục, Hàn Quốc và Hoa Kỳ. Những đội này làm việc chặt chẽ với các công ty nước ngoài có quy mô vừa, cung cấp những hiểu biết sâu sắc về môi trường kinh doanh và cảnh quan quy định của Việt Nam để tạo điều kiện cho việc gia nhập và mở rộng thị trường.
CCB also curates in-depth country profiles and investment proposals, which are shared with decision-makers through targeted marketing initiatives, roadshows, and direct engagement with parent companies.
- CCB cũng soạn thảo các hồ sơ quốc gia chi tiết và đề xuất đầu tư, được chia sẻ với những người ra quyết định thông qua các sáng kiến tiếp thị mục tiêu, các chương trình triển lãm và sự tương tác trực tiếp với các công ty mẹ.
Leveraging Citi's global network, CCB ensures seamless cross-border transactions, offering standardized processes for due diligence, transaction execution, and risk management. This allows clients to operate efficiently while complying with both international and local regulations.
- Tận dụng mạng lưới toàn cầu của Citi, CCB đảm bảo các giao dịch xuyên biên giới diễn ra suôn sẻ, cung cấp các quy trình chuẩn hóa cho việc thẩm định, thực hiện giao dịch và quản lý rủi ro. Điều này cho phép khách hàng hoạt động hiệu quả trong khi tuân thủ cả quy định quốc tế và địa phương.
A key competitive advantage of CCB is its ability to extend credit to Vietnamese subsidiaries based on the financial strength of the parent company, enabling businesses to accelerate growth and strengthen their local presence.
- Một lợi thế cạnh tranh quan trọng của CCB là khả năng mở rộng tín dụng cho các công ty con tại Việt Nam dựa trên sức mạnh tài chính của công ty mẹ, giúp các doanh nghiệp tăng tốc tăng trưởng và củng cố sự hiện diện địa phương của họ.
With strong local expertise and a global banking infrastructure, CCB continues to be a trusted financial partner for medium-sized companies, helping to facilitate investment flows and support Vietnam's economic development.
- Với chuyên môn địa phương mạnh mẽ và cơ sở hạ tầng ngân hàng toàn cầu, CCB tiếp tục là đối tác tài chính đáng tin cậy cho các công ty có quy mô vừa, giúp tạo điều kiện cho các dòng đầu tư và hỗ trợ sự phát triển kinh tế của Việt Nam.
What are some of the banking solutions Citi provides to medium-sized companies?
- Những giải pháp ngân hàng nào Citi cung cấp cho các công ty có quy mô vừa?
Expanding into new markets requires a comprehensive suite of banking solutions, covering: cash management (liquidity management, treasury solutions, supplier payments, payroll, instant payments), trade finance (letters of credit, supply chain finance, trade credit solutions), foreign exchange and risk management (local currency exchange, hedging strategies)
- Mở rộng vào các thị trường mới đòi hỏi một bộ giải pháp ngân hàng toàn diện, bao gồm: quản lý tiền mặt (quản lý thanh khoản, giải pháp kho bạc, thanh toán nhà cung cấp, tiền lương, thanh toán tức thì), tài chính thương mại (thư tín dụng, tài chính chuỗi cung ứng, giải pháp tín dụng thương mại), ngoại hối và quản lý rủi ro (trao đổi tiền tệ địa phương, chiến lược phòng ngừa rủi ro).
Citi's commercial banking clients benefit from a global network, integrated banking solutions, and a strong commitment to innovation. Our transaction banking capabilities are known for their scale, efficiency, and focus on enhancing client experience.
- Khách hàng của ngân hàng thương mại Citi được hưởng lợi từ mạng lưới toàn cầu, các giải pháp ngân hàng tích hợp và cam kết mạnh mẽ đối với đổi mới. Khả năng ngân hàng giao dịch của chúng tôi nổi tiếng về quy mô, hiệu quả và tập trung vào việc nâng cao trải nghiệm khách hàng.
As business models evolve, Citi continues to develop innovative financial solutions. With the rise of digital commerce and instant payments, we offer real-time liquidity management tools to help businesses manage 24/7 cash flow operations.
- Khi các mô hình kinh doanh phát triển, Citi tiếp tục phát triển các giải pháp tài chính sáng tạo. Với sự phát triển của thương mại điện tử kỹ thuật số và thanh toán tức thì, chúng tôi cung cấp các công cụ quản lý thanh khoản theo thời gian thực để giúp các doanh nghiệp quản lý hoạt động dòng tiền 24/7.
Beyond banking, Citi also provides capital-raising and advisory services through its investment banking division. As businesses expand in Vietnam and require additional capital, Citi assists with fundraising strategies, equity financing, and debt structuring.
- Ngoài ngân hàng, Citi còn cung cấp các dịch vụ huy động vốn và tư vấn thông qua bộ phận ngân hàng đầu tư của mình. Khi các doanh nghiệp mở rộng tại Việt Nam và cần thêm vốn, Citi hỗ trợ các chiến lược huy động vốn, tài trợ cổ phần và cấu trúc nợ.
Are there successful cases that could inspire other mid-sized foreign enterprises on this journey?
- Có những trường hợp thành công nào có thể truyền cảm hứng cho các doanh nghiệp nước ngoài có quy mô vừa trên hành trình này không?
Citi Commercial Bank has played a key role in supporting medium-sized foreign companies in Vietnam.
- Ngân hàng Thương mại Citi đã đóng vai trò quan trọng trong việc hỗ trợ các công ty nước ngoài có quy mô vừa tại Việt Nam.
For example, Citi has provided working capital and social finance term loans to an Indian coffee processing company, enabling it to source coffee beans directly from farmers and support local communities.
- Ví dụ, Citi đã cung cấp vốn lưu động và các khoản vay tài chính xã hội cho một công ty chế biến cà phê Ấn Độ, cho phép công ty này thu mua cà phê trực tiếp từ nông dân và hỗ trợ cộng đồng địa phương.
Additionally, Citi facilitated a green trade finance facility for a leading manufacturer in the recycling wastepaper industry, helping the company strengthen its sustainable business practices.
- Thêm vào đó, Citi đã tạo điều kiện cho một cơ sở tài chính thương mại xanh cho một nhà sản xuất hàng đầu trong ngành công nghiệp tái chế giấy thải, giúp công ty củng cố các thực hành kinh doanh bền vững của mình.
In the healthcare sector, Citi arranged a working capital facility for a nationwide pharmacy chain, as well as another retail pharmacy network in the Mekong Delta, improving access to essential medicines for the general population.
- Trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe, Citi đã sắp xếp một cơ sở vốn lưu động cho một chuỗi nhà thuốc quốc gia, cũng như một mạng lưới nhà thuốc bán lẻ khác ở Đồng bằng sông Cửu Long, cải thiện khả năng tiếp cận thuốc thiết yếu cho người dân.
Citi has also supported a leading OEM athletic footwear manufacturer, helping optimize trade and treasury operations while providing financing solutions to enhance operational efficiency.
- Citi cũng đã hỗ trợ một nhà sản xuất giày thể thao OEM hàng đầu, giúp tối ưu hóa các hoạt động thương mại và kho bạc trong khi cung cấp các giải pháp tài chính để nâng cao hiệu quả hoạt động.
For the past three decades, Citi has remained committed to helping medium-sized businesses expand into Vietnam, providing them with banking solutions tailored to their growth needs. As global trade continues to evolve, Citi remains a strategic financial partner for companies seeking to establish and expand their operations in Vietnam.
- Trong ba thập kỷ qua, Citi vẫn cam kết giúp các doanh nghiệp có quy mô vừa mở rộng vào Việt Nam, cung cấp cho họ các giải pháp ngân hàng phù hợp với nhu cầu tăng trưởng của họ. Khi thương mại toàn cầu tiếp tục phát triển, Citi vẫn là một đối tác tài chính chiến lược cho các công ty tìm cách thiết lập và mở rộng hoạt động của họ tại Việt Nam.
Which Southeast Asian country welcomes highest number of American tourists?
- Quốc gia Đông Nam Á nào đón lượng du khách Mỹ nhiều nhất?
- February 25, 2025
Thailand last year received the highest number of American tourists with over 1 million arrivals, thanks to its visa relaxation policies and tourism promotion efforts.
- Thái Lan năm ngoái đã đón lượng du khách Mỹ nhiều nhất với hơn 1 triệu lượt khách, nhờ vào chính sách nới lỏng visa và những nỗ lực xúc tiến du lịch.
It was followed by the Philippines with 950,000 and Vietnam with 779,000, according to data from tourism ministries across the region.
- Theo sau đó là Philippines với 950.000 lượt và Việt Nam với 779.000 lượt, theo dữ liệu từ các bộ du lịch trong khu vực.
Singapore came in fourth with 763,000 American arrivals, while Malaysia recorded over 418,000.
- Singapore đứng thứ tư với 763.000 lượt khách Mỹ, trong khi Malaysia ghi nhận hơn 418.000 lượt.
Thailand last year increased visa-free stay for citizens of 93 countries and territories including the U.S., up from the previous 57, allowing visitors to stay for up to 60 days.
- Năm ngoái, Thái Lan đã tăng thời gian lưu trú miễn visa cho công dân của 93 quốc gia và vùng lãnh thổ, bao gồm cả Mỹ, từ 57 lên đến 60 ngày.
It also introduced its Destination Thailand Visa that allows digital nomads, freelancers and tourists interested in activities like cooking and martial arts to stay for up to 180 days at a time over five years.
- Thái Lan cũng giới thiệu Visa Destination Thailand cho phép các "digital nomad", freelancer và du khách quan tâm đến các hoạt động như nấu ăn và võ thuật lưu trú lên đến 180 ngày mỗi lần trong vòng năm năm.
Vietnam has recently emerged as a favorite destination of American tourists.
- Việt Nam gần đây đã nổi lên như một điểm đến yêu thích của du khách Mỹ.
The U.S. topped the list of 10 countries with the highest number of searches for Vietnam tourism in early 2025, followed by Australia and India, according to Google's Destination Insights.
- Mỹ đứng đầu danh sách 10 quốc gia có số lượt tìm kiếm du lịch Việt Nam cao nhất vào đầu năm 2025, tiếp theo là Úc và Ấn Độ, theo Google Destination Insights.
Thailand thanks Blackpink's Lisa, HBO's 'The White Lotus' for boosting tourism image
- Chính phủ Thái Lan cảm ơn Lisa của Blackpink và bộ phim 'The White Lotus' của HBO vì đã nâng cao hình ảnh du lịch
- February 25, 2025
The Thai government has expressed its gratitude to Lisa from South Korean girl group Blackpink and HBO's series "The White Lotus" for enhancing the country's international tourism profile.
- Chính phủ Thái Lan đã bày tỏ lòng biết ơn đến Lisa từ nhóm nhạc nữ Hàn Quốc Blackpink và bộ phim "The White Lotus" của HBO vì đã nâng cao hình ảnh du lịch quốc tế của đất nước này.
In the third season of the series, Lisa, born Pranpriya Manobal in Thailand, appears as a hotel employee, offering a unique local perspective, Nation Thailand reported.
- Trong mùa thứ ba của bộ phim, Lisa, tên thật là Pranpriya Manobal sinh ra ở Thái Lan, xuất hiện như một nhân viên khách sạn, mang đến góc nhìn địa phương độc đáo, theo báo Nation Thailand đưa tin.
Filmed at major tourist attractions such as Koh Samui, Phuket, and Bangkok, the series has had a measurable impact on tourism.
- Bộ phim được quay tại các điểm du lịch nổi tiếng như Koh Samui, Phuket và Bangkok, đã có tác động đáng kể đến ngành du lịch.
Deputy government spokeswoman Sasikarn Watthanachan said Koh Samui has experienced a 65% increase in interest among American tourists since the film began airing on HBO in February, The Star reported.
- Phát ngôn viên phó của chính phủ, bà Sasikarn Watthanachan cho biết Koh Samui đã chứng kiến sự gia tăng 65% về sự quan tâm từ du khách Mỹ kể từ khi bộ phim bắt đầu phát sóng trên HBO vào tháng Hai, theo báo The Star đưa tin.
Searches for accommodations on Koh Samui via Agoda have risen by 12%, helping propel Thailand into the top five most-searched destinations on the platform, and luxury hotel bookings on the island have surged by 40%, The Straits Times reported.
- Các lượt tìm kiếm chỗ ở trên Koh Samui qua trang Agoda đã tăng 12%, giúp Thái Lan nằm trong top năm điểm đến được tìm kiếm nhiều nhất trên nền tảng này, và lượng đặt phòng khách sạn sang trọng trên đảo đã tăng 40%, theo báo The Straits Times đưa tin.
Four hotels featured in the series include Four Seasons Resort Koh Samui, Anantara Lawana Koh Samui Resort, Anantara Mai Khao Phuket Villas, and Anantara Bophut Koh Samui Resort.
- Bốn khách sạn xuất hiện trong bộ phim bao gồm Four Seasons Resort Koh Samui, Anantara Lawana Koh Samui Resort, Anantara Mai Khao Phuket Villas và Anantara Bophut Koh Samui Resort.
Lisa, a 28-year-old Thai singer, dancer and actress, debuted with Blackpink in 2016 and launched her solo career in 2021 with the album Lalisa.
- Lisa, ca sĩ, vũ công và diễn viên người Thái 28 tuổi, ra mắt cùng Blackpink vào năm 2016 và khởi đầu sự nghiệp solo của mình vào năm 2021 với album Lalisa.
In the latest season of "The White Lotus", she plays Mook, a receptionist whose modest role contrasts sharply with her glamorous, sultry image as a member of Blackpink.
- Trong mùa mới nhất của "The White Lotus", cô đóng vai Mook, một nhân viên lễ tân với vai trò khiêm tốn trái ngược hẳn với hình ảnh quyến rũ, gợi cảm của cô là một thành viên của Blackpink.
Thailand welcomed 35.5 million foreign tourists last year, a 26% increase year-on-year, and is targeting 40 million arrivals this year.
- Thái Lan đã chào đón 35,5 triệu du khách nước ngoài vào năm ngoái, tăng 26% so với năm trước, và đang đặt mục tiêu đón 40 triệu lượt khách trong năm nay.
Indonesia fires SEA Games hero after World Cup dream collapses
- Indonesia sa thải người hùng SEA Games sau khi giấc mơ World Cup sụp đổ
- February 25, 2025
The Football Association of Indonesia (PSSI) has announced the dismissal of Indra Sjafri, a coach who previously led the country to the U19 AFF Cup title and SEA Games 32 gold medal.
- Liên đoàn Bóng đá Indonesia (PSSI) đã thông báo việc sa thải Indra Sjafri, một huấn luyện viên từng dẫn dắt đội U19 giành chức vô địch AFF Cup và Huy chương Vàng SEA Games 32.
Sjafri's removal follows Indonesia’s disastrous campaign at the 2025 U20 Asian Cup, where the team earned just one point from three matches and finished at the bottom of their group. Upon returning from the tournament, Sjafri received his dismissal notice.
- Quyết định này được đưa ra sau chiến dịch thảm hại của Indonesia tại Cúp châu Á U20 2025, nơi đội chỉ giành được một điểm sau ba trận và xếp cuối bảng. Khi trở về từ giải đấu, Sjafri đã nhận được thông báo sa thải.
"After an emergency meeting, the PSSI executive committee has conducted an evaluation and decided to relieve Indra Sjafri of his duties as the U20 team coach," PSSI website stated.
- "Sau một cuộc họp khẩn, ủy ban điều hành PSSI đã tiến hành đánh giá và quyết định giải phóng Indra Sjafri khỏi nhiệm vụ huấn luyện viên đội U20," trang web của PSSI cho biết.
Sjafri had been tasked with guiding Indonesia to at least the quarterfinals of the U20 Asian Cup, with hopes of reaching the semifinals to qualify for the 2025 U20 World Cup. However, his team struggled, managing to score just one goal throughout the entire tournament.
- Sjafri đã được giao nhiệm vụ dẫn dắt Indonesia ít nhất vào tứ kết Cúp châu Á U20, với hy vọng lọt vào bán kết để giành vé dự World Cup U20 2025. Tuy nhiên, đội của ông đã gặp khó khăn, chỉ ghi được một bàn thắng trong suốt giải đấu.
PSSI confirmed that it is now searching for a replacement.
- PSSI xác nhận rằng họ đang tìm kiếm người thay thế.
"President Erick Thohir will immediately appoint a new coach to continue Indonesia's youth football development program," PSSI stated. "We will maintain the progress made over the past two years as we prepare the next generation of players for the national team."
- "Chủ tịch Erick Thohir sẽ ngay lập tức bổ nhiệm một huấn luyện viên mới để tiếp tục chương trình phát triển bóng đá trẻ của Indonesia," PSSI cho biết. "Chúng tôi sẽ duy trì tiến bộ đã đạt được trong hai năm qua khi chuẩn bị thế hệ cầu thủ tiếp theo cho đội tuyển quốc gia."
Sjafri is widely regarded as one of Southeast Asia's most successful youth football coaches. He helped Indonesia win two U19 AFF Cup, one U22 title and a SEA Games gold medal. While Indonesia national team have struggled for major achievements, Sjafri was the only coach that brought glory to Indonesian football.
- Sjafri được coi là một trong những huấn luyện viên bóng đá trẻ thành công nhất ở Đông Nam Á. Ông đã giúp Indonesia giành được hai chức vô địch AFF Cup U19, một danh hiệu U22 và một Huy chương Vàng SEA Games. Trong khi đội tuyển quốc gia Indonesia gặp khó khăn trong việc đạt được những thành tựu lớn, Sjafri là huấn luyện viên duy nhất mang lại vinh quang cho bóng đá Indonesia.
Following his dismissal, PSSI is now looking to appoint a Dutch coach to lead the U20 team. The strongest candidate is Gerald Vanenburg, currently an assistant to Patrick Kluivert on the national team. Vanenburg is also the head coach of U22 Indonesia, which are preparing for the SEA Games 33 later this year.
- Sau khi Sjafri bị sa thải, PSSI hiện đang tìm kiếm một huấn luyện viên người Hà Lan để dẫn dắt đội U20. Ứng cử viên mạnh nhất là Gerald Vanenburg, hiện đang là trợ lý cho Patrick Kluivert trong đội tuyển quốc gia. Vanenburg cũng là huấn luyện viên trưởng của đội U22 Indonesia, đội đang chuẩn bị cho SEA Games 33 diễn ra vào cuối năm nay.
PSSI is reportedly keen for Vanenburg to take charge of both the U20 and U22 teams, allowing him to oversee player development more effectively and ensure smooth transitions between age groups. If appointed, he is expected to rotate young talents between the two squads.
- PSSI được cho là rất mong muốn Vanenburg đảm nhận cả hai đội U20 và U22, cho phép ông giám sát việc phát triển cầu thủ hiệu quả hơn và đảm bảo sự chuyển tiếp suôn sẻ giữa các nhóm tuổi. Nếu được bổ nhiệm, ông dự kiến sẽ luân chuyển các tài năng trẻ giữa hai đội.