Zhao Lusi accuses agency of career suppression and mistreatment

  • Triệu Lộ Tư cáo buộc công ty quản lý đàn áp sự nghiệp và ngược đãi

August 04, 2025

Chinese actress Zhao Lusi has publicly accused her management agency, Galaxy Cool Entertainment, of mistreatment and deliberately obstructing her career.

  • Nữ diễn viên Trung Quốc Triệu Lộ Tư đã công khai cáo buộc công ty quản lý của cô, Galaxy Cool Entertainment, ngược đãi và cố tình cản trở sự nghiệp của cô.

Chinese actress Zhao Lusi. Photo from Zhaos Instagram

Chinese actress Zhao Lusi. Photo from Zhao's Instagram

  • Nữ diễn viên Triệu Lộ Tư. Ảnh từ Instagram của Triệu

According to Sina, in a social media post on Saturday evening, Zhao revealed she had been battling depression since last year and spent over six months recovering her mental health. As a result, several of her advertising contracts were canceled. Although her agency initially pledged to cover the financial losses, Zhao said she has been forced to personally compensate more than 2 million yuan (US$277,323).

  • Theo Sina, trong một bài đăng trên mạng xã hội vào tối thứ Bảy, Triệu tiết lộ rằng cô đã chiến đấu với chứng trầm cảm từ năm ngoái và đã dành hơn sáu tháng để phục hồi sức khỏe tinh thần. Kết quả là, một số hợp đồng quảng cáo của cô đã bị hủy bỏ. Mặc dù công ty quản lý ban đầu cam kết sẽ bù đắp các tổn thất tài chính, Triệu cho biết cô đã phải tự mình bồi thường hơn 2 triệu nhân dân tệ (tương đương 277,323 USD).

She further alleged that her agency has hindered her professional opportunities, prompting her desire to terminate her contract. However, the agreement is valid through 2027.

  • Cô cũng cáo buộc rằng công ty quản lý của mình đã cản trở các cơ hội nghề nghiệp của cô, khiến cô muốn chấm dứt hợp đồng. Tuy nhiên, hợp đồng có hiệu lực đến năm 2027.

"Im in a terrible state, and Ive lost a lot of dignity," Zhao wrote. "But I dont need to be blacklisted. Im done [with this industry.]"

  • "Tôi đang ở trong tình trạng tồi tệ, và tôi đã mất rất nhiều danh dự," Triệu viết. "Nhưng tôi không cần bị đưa vào danh sách đen. Tôi đã xong [với ngành công nghiệp này.]"

In response, Galaxy Cool Entertainment said on Sunday that it was "shocked and surprised" by Zhaos remarks. The company stated that it has honored its contractual obligations, denied any wrongdoing, and claimed it had worked closely with Zhao and her representatives during her illness. The agency invited her to resolve the dispute through negotiation.

  • Đáp lại, Galaxy Cool Entertainment cho biết vào Chủ nhật rằng họ "sốc và ngạc nhiên" trước những phát biểu của Triệu. Công ty tuyên bố rằng họ đã thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ hợp đồng, phủ nhận mọi hành vi sai trái, và khẳng định đã làm việc chặt chẽ với Triệu và đại diện của cô trong thời gian cô bị bệnh. Công ty mời cô giải quyết tranh chấp thông qua đàm phán.

Zhao has not taken on any new filming projects since Dec. 2024, when she was hospitalized during the production of a drama. The project was ultimately canceled.

  • Triệu chưa tham gia vào bất kỳ dự án quay phim mới nào kể từ tháng 12 năm 2024, khi cô phải nhập viện trong quá trình sản xuất một bộ phim truyền hình. Dự án cuối cùng bị hủy bỏ.

Earlier this year, Zhao publicly disclosed that she had suffered from depression. She described experiencing vivid hallucinations, including the sensation of insects crawling on her skin, and severe physical pain. At one point, her weight dropped below 38 kilograms. Despite medical treatment, her condition showed little improvement at the time.

  • Đầu năm nay, Triệu công khai tiết lộ rằng cô đã mắc chứng trầm cảm. Cô mô tả đã trải qua những ảo giác sống động, bao gồm cảm giác côn trùng bò trên da, và cơn đau thể xác nghiêm trọng. Một thời điểm, cân nặng của cô đã giảm xuống dưới 38 kg. Dù đã được điều trị y tế, tình trạng của cô khi đó vẫn không cải thiện nhiều.

Zhao said she continued working through her illness, fearing criticism for being "lazy" or "unprofessional." She kept her struggles private to avoid disappointing fans, friends, and family, which eventually led to dissociative disordera mental health condition marked by disconnection from thoughts, identity, and surroundings.

  • Triệu cho biết cô tiếp tục làm việc qua cơn bệnh, lo sợ bị chỉ trích là "lười biếng" hoặc "không chuyên nghiệp." Cô giữ kín những khó khăn của mình để tránh làm thất vọng người hâm mộ, bạn bè và gia đình, cuối cùng dẫn đến rối loạn phân ly - một tình trạng sức khỏe tâm thần đặc trưng bởi sự ngắt kết nối với suy nghĩ, danh tính và môi trường xung quanh.

After finally seeking medical treatment and speaking openly about her condition, Zhao said she no longer views depression as something to fear. In a January interview with Global Times, she said her condition had significantly improved following a structured four-month recovery plan.

  • Sau khi cuối cùng tìm kiếm điều trị y tế và công khai nói về tình trạng của mình, Triệu cho biết cô không còn coi trầm cảm là điều đáng sợ. Trong một cuộc phỏng vấn vào tháng 1 với Global Times, cô cho biết tình trạng của mình đã cải thiện đáng kể sau khi tuân thủ kế hoạch phục hồi kéo dài bốn tháng.

Zhao, 28, began her acting career in 2017 and rose to prominence through lead roles in hit dramas such as "The Romance of Tiger and Rose," "Dating in the Kitchen," "Love Better Than Immortality," "Love Like the Galaxy," and "Hidden Love."

  • Triệu, 28 tuổi, bắt đầu sự nghiệp diễn xuất vào năm 2017 và nổi tiếng qua các vai diễn chính trong các bộ phim truyền hình ăn khách như "Trần Thiên Thiên trong lời đồn," "Hẹn Hò Trong Nhà Bếp," "Yêu Em Từ Dạ Khúc," "Tinh Hà Trường Minh," và "Tình Yêu Bí Ẩn."
View the original post here .