Young people find ‘hidden bars’ productive workplaces
November 18, 2024
Ngoc Anh, 25, visits a hidden bar in Ba Dinh District, Hanoi, five times a week, finding it a place where she can meet her work deadlines efficiently
- Ngọc Anh, 25 tuổi, ghé thăm một quán bar ẩn ở quận Ba Đình, Hà Nội, năm lần một tuần, thấy đây là nơi cô có thể hoàn thành công việc đúng hạn một cách hiệu quả.
Anh appreciates the quiet place with soft jazz music, which is ideal for working alone. The drinks cost VND80,000-150,000 (USD$3.15-5.9), the same as at many cafés.
- Anh đánh giá cao nơi yên tĩnh với nhạc jazz nhẹ, rất lý tưởng để làm việc một mình. Đồ uống có giá từ 80.000-150.000 VND (3,15-5,9 USD), tương đương với nhiều quán cà phê.
In the beginning, Anh was hesitant to go to a bar by herself. However, the dim yellow lighting and the lack of visibility between guests made her comfortable.
- Ban đầu, Anh ngại đi đến quán bar một mình. Tuy nhiên, ánh sáng vàng mờ và việc không nhìn rõ giữa các khách hàng khiến cô cảm thấy thoải mái.
Now a regular, she even enjoys small talk with the bartender when not working. Anh usually arrives at the bar at around 8 p.m. and stays until 1 or 2 a.m. before returning home to sleep before starting her office job at 9 a.m. "Working at a hidden bar helps me focus, thanks to its tranquillity and soft music, which boosts my creativity," she says.
- Giờ đây là khách quen, cô thậm chí còn thích tán gẫu với nhân viên pha chế khi không làm việc. Anh thường đến quán bar vào khoảng 8 giờ tối và ở lại đến 1 hoặc 2 giờ sáng trước khi về nhà ngủ và bắt đầu công việc văn phòng vào lúc 9 giờ sáng. "Làm việc ở quán bar ẩn giúp tôi tập trung, nhờ vào sự yên tĩnh và nhạc nhẹ, điều này thúc đẩy sự sáng tạo của tôi," cô nói.
She adds she finds herself less distracted than while working at home or in a noisy café.
- Cô thêm rằng cô thấy mình ít bị phân tâm hơn khi làm việc ở nhà hoặc ở quán cà phê ồn ào.
Ngoc Anh, 25, visited a hidden bar in Tay Ho District, Hanoi, to work until midnight on November 13. Photo by VnExpress/Thanh Nga
- Ngọc Anh, 25 tuổi, đến một quán bar ẩn ở quận Tây Hồ, Hà Nội, để làm việc đến nửa đêm vào ngày 13 tháng 11. Ảnh: VnExpress/Thanh Nga
To Tam, 23, of Cau Giay District, Hanoi, discovered "working at bars" trending on social media in late 2023, tried it herself, and quickly became a regular.
- Tô Tâm, 23 tuổi, ở quận Cầu Giấy, Hà Nội, phát hiện "làm việc tại quán bar" đang là xu hướng trên mạng xã hội vào cuối năm 2023, tự mình thử và nhanh chóng trở thành khách quen.
The bars, designed to serve a limited number of guests, are an attractive option for the young, introverted or those just looking for a quiet and relaxed space.
- Các quán bar, được thiết kế để phục vụ một số lượng khách hạn chế, là một lựa chọn hấp dẫn cho những người trẻ tuổi, hướng nội hoặc những người chỉ đơn giản muốn tìm kiếm một không gian yên tĩnh và thư giãn.
When feeling stressed, Tam sips a customized cocktail and chats with the bartender. The freelancer sometimes works through the night at the bar, where she is provided with a blanket and pillow if she wants to rest.
- Khi cảm thấy căng thẳng, Tâm nhấm nháp một ly cocktail tùy chỉnh và trò chuyện với nhân viên pha chế. Người làm nghề tự do này đôi khi làm việc suốt đêm tại quán bar, nơi cô được cung cấp chăn và gối nếu muốn nghỉ ngơi.
Now a familiar face, she feels at ease arriving in pyjamas for overnight work sessions. "I feel I have my own space, but there is no sense of isolation or loneliness," she says.
- Giờ đây là gương mặt quen thuộc, cô cảm thấy thoải mái khi đến quán trong trang phục ngủ để làm việc qua đêm. "Tôi cảm thấy mình có không gian riêng, nhưng không có cảm giác cô lập hay cô đơn," cô nói.
Some young people opt to work at the hidden bar while engaging in conversation with the bartender, Nov. 12, 2024. Photo by VnExpress/Thuy Quynh
- Một số người trẻ chọn làm việc tại quán bar ẩn trong khi trò chuyện với nhân viên pha chế, ngày 12 tháng 11 năm 2024. Ảnh: VnExpress/Thùy Quỳnh
Unlike typical noisy bars and pubs, hidden bars, also known asspeakeasy bars, are often located in hidden areas such as behind a door of a restaurant or a hotel, aiming to bring a discreet vibe with dim light, have become popular workplaces for young people in Hanoi and HCMC in the past six months.
- Không giống như các quán bar và pub ồn ào thông thường, các quán bar ẩn, còn được gọi là quán bar speakeasy, thường nằm ở những khu vực ẩn như sau cánh cửa của một nhà hàng hoặc khách sạn, nhằm mang lại một không gian kín đáo với ánh sáng mờ, đã trở thành nơi làm việc phổ biến cho giới trẻ ở Hà Nội và TP.HCM trong sáu tháng qua.
Thuy Duong of HCMC’s District 7 considers herself an early patron of hidden bars for work.
- Thùy Dương ở quận 7, TP.HCM coi mình là khách hàng đầu tiên của các quán bar ẩn để làm việc.
Having a job requiring private meetings, she has been using bars for discussions for the past five years. Often she stays afterward to finish work, sometimes leaving at dawn.
- Với công việc yêu cầu các cuộc họp riêng tư, cô đã sử dụng các quán bar để thảo luận trong năm năm qua. Thường thì cô ở lại sau đó để hoàn thành công việc, đôi khi rời đi vào lúc bình minh.
Beyond selling drinks, Duong says today's hidden bars prioritize customer comfort. Bartenders often play dual roles, engaging patrons in conversation or even offering tarot readings to help relieve stress. She frequents hidden bars for both work and relaxation, enjoying cocktails or non-alcoholic drinks or simply reading.
- Ngoài việc bán đồ uống, Dương nói rằng các quán bar ẩn ngày nay ưu tiên sự thoải mái của khách hàng. Nhân viên pha chế thường đảm nhận vai trò kép, trò chuyện với khách hàng hoặc thậm chí cung cấp dịch vụ xem bói tarot để giúp giảm căng thẳng. Cô thường xuyên đến các quán bar ẩn để vừa làm việc vừa thư giãn, thưởng thức cocktail hoặc đồ uống không cồn hoặc đơn giản là đọc sách.
Numerous solo patrons frequent the Nga Tu Cot Den pub in Hanoi's Thanh Xuan District to work and unwind, November 2024. Photo by VnExpress/Hoang Uyen
- Nhiều khách hàng đơn lẻ thường xuyên đến pub Nga Tư Cột Đèn ở quận Thanh Xuân, Hà Nội để làm việc và thư giãn, tháng 11 năm 2024. Ảnh: VnExpress/Hoàng Uyên
A VnExpress survey shows a growing number of hidden bars and pubs catering to those who come to work or read books. Rather than loud music and alcohol-focused service, these bars offer intimate spaces and private seating.
- Một khảo sát của VnExpress cho thấy có ngày càng nhiều quán bar và pub ẩn phục vụ những người đến để làm việc hoặc đọc sách. Thay vì âm nhạc ồn ào và dịch vụ tập trung vào rượu, những quán bar này cung cấp không gian thân mật và chỗ ngồi riêng tư.
Hoang Uyen, manager of "Nga Tu Cot Den" bar in Thanh Xuan District, Hanoi, says the place, which opened in 2023, targets solo customers seeking a quiet place. Last year, around 30% of patrons came alone to work, a figure that has risen to over 50% this year, primarily aged 18-30.
- Hoàng Uyên, quản lý quán bar "Nga Tư Cột Đèn" ở quận Thanh Xuân, Hà Nội, cho biết quán, mở cửa vào năm 2023, nhắm đến khách hàng đơn lẻ tìm kiếm một nơi yên tĩnh. Năm ngoái, khoảng 30% khách hàng đến một mình để làm việc, con số này đã tăng lên hơn 50% năm nay, chủ yếu ở độ tuổi 18-30.
These customers often arrive at around 8 p.m. on weekdays to work and leave after 11 p.m. or in the early morning.
- Những khách hàng này thường đến vào khoảng 8 giờ tối vào các ngày trong tuần để làm việc và rời đi sau 11 giờ tối hoặc vào sáng sớm.
Uyen also notes that younger generations, especially Gen Z, are increasingly invested in mental well-being and are willing to pay for a comfortable workplace with a pleasant atmosphere that inspires productivity.
- Uyên cũng lưu ý rằng thế hệ trẻ, đặc biệt là Gen Z, ngày càng quan tâm đến sức khỏe tinh thần và sẵn sàng trả tiền cho một nơi làm việc thoải mái với không khí dễ chịu để kích thích năng suất làm việc.
Cam Tu, manager of "The Atrium Cocktail Bar" in Cau Giay District, Hanoi, has also observed a significant rise in customers coming alone to work since early 2024, with such visitors now accounting for over 40%.
- Cẩm Tú, quản lý quán "The Atrium Cocktail Bar" ở quận Cầu Giấy, Hà Nội, cũng đã quan sát thấy sự gia tăng đáng kể số lượng khách hàng đến một mình để làm việc từ đầu năm 2024, với những khách hàng này hiện chiếm hơn 40%.
In addition to working professionals under 30, many university students also come to the bar to meet deadlines.
- Ngoài các chuyên gia làm việc dưới 30 tuổi, nhiều sinh viên đại học cũng đến quán bar để hoàn thành hạn chót công việc.
To serve these customers, Tu's bar emphasizes private seating, work-friendly lighting, and a trendy music selection. Customers get a tranquil environment unlike traditional bars and pubs, where cacophony rules.
- Để phục vụ những khách hàng này, quán bar của Tú chú trọng vào chỗ ngồi riêng tư, ánh sáng thân thiện với công việc và tuyển chọn nhạc hợp thời. Khách hàng có được một môi trường yên tĩnh không giống như các quán bar và pub truyền thống, nơi sự hỗn loạn chiếm ưu thế.
The bar also hires friendly bartenders who can engage in conversation to create a comforting atmosphere for those needing to share personal concerns with strangers.
- Quán bar cũng thuê những nhân viên pha chế thân thiện có thể trò chuyện để tạo không khí thoải mái cho những người cần chia sẻ những lo lắng cá nhân với người lạ.
Young individuals visit quiet bars in Hanoi to read books and enjoy soft music, November 2024. Photo by VnExpress/Thanh Nga
- Những người trẻ đến các quán bar yên tĩnh ở Hà Nội để đọc sách và thưởng thức nhạc nhẹ, tháng 11 năm 2024. Ảnh: VnExpress/Thanh Nga
Psychologist Nguyen Thi Minh, a lecturer at the Vietnam National Academy of Public Administration, HCMC campus, says the concept of working late at night has grown over the past decade, especially among students and workers managing heavy workloads.
- Nhà tâm lý học Nguyễn Thị Minh, giảng viên Học viện Hành chính Quốc gia Việt Nam, cơ sở TP.HCM, cho biết khái niệm làm việc muộn vào ban đêm đã phát triển trong thập kỷ qua, đặc biệt là trong số sinh viên và người lao động quản lý khối lượng công việc lớn.
Flexible work options post-Covid have led many people, especially young ones, to seek alternative workplaces beyond traditional offices, he says.
- Các tùy chọn công việc linh hoạt sau Covid đã khiến nhiều người, đặc biệt là người trẻ, tìm kiếm nơi làm việc thay thế ngoài văn phòng truyền thống, ông nói.
Quiet places such as hidden bars offer motivation since patrons see others studying or working, which helps ward off a feeling of isolation and enhances creativity, he thinks.
- Những nơi yên tĩnh như quán bar ẩn mang lại động lực vì khách hàng thấy người khác đang học tập hoặc làm việc, điều này giúp xua tan cảm giác cô lập và tăng cường sự sáng tạo, ông nghĩ.
"Young adults, particularly Gen Z, are exposed to new technology, and so it is natural their work habits and lifestyles differ from those of previous generations."
- "Người trưởng thành trẻ tuổi, đặc biệt là Gen Z, tiếp xúc với công nghệ mới, vì vậy việc thói quen làm việc và lối sống của họ khác với các thế hệ trước là điều tự nhiên."
For Ngoc Anh, spending around VND80,000 for five or six hours of peace at a hidden pub to complete work or take on side projects is worthwhile. "Though the cost is higher than a café, I feel more relaxed and productive here," she adds.
- Đối với Ngọc Anh, chi khoảng 80.000 VND để có năm hoặc sáu giờ yên tĩnh tại một quán pub ẩn để hoàn thành công việc hoặc thực hiện các dự án phụ là đáng giá. "Mặc dù chi phí cao hơn quán cà phê, tôi cảm thấy thư giãn và làm việc hiệu quả hơn ở đây," cô thêm.