World's second most beautiful island eyes 1 million foreign tourists next year

  • Đảo đẹp thứ hai thế giới nhắm tới 1 triệu du khách nước ngoài vào năm sau

December 20, 2024

Phu Quoc Island in southern Vietnam, voted the world's second most beautiful by readers of American magazine Travel+Leisure, has set a target of serving 7 million tourists in 2025, including 1 million foreigners.

  • Đảo Phú Quốc ở miền Nam Việt Nam, được độc giả của tạp chí Mỹ Travel+Leisure bình chọn là hòn đảo đẹp thứ hai thế giới, đã đặt mục tiêu phục vụ 7 triệu du khách vào năm 2025, trong đó có 1 triệu du khách nước ngoài.

World's second most beautiful island eyes 1 million foreign tourists next year

Tran Minh Khoa, Chairman of the island city Peoples Committee, said the figures represent year-on-year rises of 17.26% and 3.9%, respectively.

  • Ông Trần Minh Khoa, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố đảo, cho biết các con số này đại diện cho mức tăng trưởng hàng năm lần lượt là 17,26% và 3,9%.

To achieve the goal, Phu Quoc is intensifying its tourism promotion through various methods, highlighting unique traditional products while also showcasing the local history and cultural heritage to attract holiday-makers.

  • Để đạt được mục tiêu này, Phú Quốc đang tăng cường quảng bá du lịch bằng nhiều phương pháp khác nhau, nhấn mạnh các sản phẩm truyền thống độc đáo đồng thời giới thiệu lịch sử địa phương và di sản văn hóa để thu hút du khách.

The island is creating favorable conditions for tourism businesses to expand their markets, and stepping up campaigns to raise awareness among local communities and tourists about protecting tourism resources and the environment, safeguarding traditional culture, and preserving heritage values, Khoa said.

  • Hòn đảo đang tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp du lịch mở rộng thị trường và đẩy mạnh các chiến dịch nâng cao nhận thức trong cộng đồng địa phương và du khách về bảo vệ tài nguyên du lịch và môi trường, bảo vệ văn hóa truyền thống và bảo tồn các giá trị di sản, ông Khoa cho biết.

He said that Phu Quoc is focusing resources on building key infrastructure to make a breakthrough in socio-economic development, particularly in information infrastructure, transport networks and climate change adaptation.

  • Ông cho biết Phú Quốc đang tập trung nguồn lực vào việc xây dựng cơ sở hạ tầng chủ chốt để tạo ra bước đột phá trong phát triển kinh tế-xã hội, đặc biệt là cơ sở hạ tầng thông tin, mạng lưới giao thông và thích ứng với biến đổi khí hậu.

In July, Vietnam's largest island Phu Quoc was voted as the world's second most beautiful, after the Maldives, by readers ofTravel+Leisure at the American magazine's World's Best Awards.

  • Vào tháng 7, hòn đảo lớn nhất Việt Nam, Phú Quốc, đã được độc giả của tạp chí Mỹ Travel+Leisure bình chọn là hòn đảo đẹp thứ hai thế giới, sau Maldives, trong giải thưởng World's Best Awards của tạp chí này.
View the original post here .