World's 'second most beautiful island' attracts high number of return visitors
August 09, 2025
Phu Quoc, voted the world's second most beautiful island by Travel + Leisure magazine, was one of five Vietnamese destinations with the highest number of return vistors, according to digital travel platform Agoda.
- Phú Quốc, được bình chọn là hòn đảo đẹp thứ hai thế giới bởi tạp chí Travel + Leisure, là một trong năm điểm đến tại Việt Nam có số lượng khách quay lại cao nhất, theo nền tảng du lịch số Agoda.
Other destinations were Da Nang, Nha Trang, Ho Chi Minh City and Hanoi, based on Agoda's booking data from the first half of this year.
- Các điểm đến khác bao gồm Đà Nẵng, Nha Trang, Thành phố Hồ Chí Minh và Hà Nội, dựa trên dữ liệu đặt phòng của Agoda từ nửa đầu năm nay.
Phu Quoc is loved by return travelers for long, sandy beaches, laid-back charm, and high-end resorts, Agoda said.
- Phú Quốc được du khách quay lại yêu thích bởi bãi biển dài, cát trắng, vẻ đẹp thanh bình và các khu nghỉ dưỡng cao cấp, Agoda cho biết.
The island city received 5.2 million visitors in the first seven months of this year, a 31.8% increase compared to the same period last year.
- Thành phố đảo này đã đón 5,2 triệu lượt khách trong bảy tháng đầu năm nay, tăng 31,8% so với cùng kỳ năm ngoái.
It also received nearly 980,000 foreign arrivals during the period, up 74%.
- Nó cũng đã đón gần 980.000 lượt khách quốc tế trong giai đoạn này, tăng 74%.
From May to July 2025, traditionally the low season for international tourists, Phu Quoc still attracted over 350,000 foreign visitors, marking an average monthly increase of nearly 80% compared to the same period in 2024.
- Từ tháng 5 đến tháng 7 năm 2025, truyền thống là mùa thấp điểm của khách du lịch quốc tế, Phú Quốc vẫn thu hút hơn 350.000 lượt khách quốc tế, đánh dấu mức tăng trung bình hàng tháng gần 80% so với cùng kỳ năm 2024.
The international tourist market is showing signs of recovery with gains from key markets such as South Korea, China, India, and Europe.
- Thị trường du lịch quốc tế đang có dấu hiệu phục hồi với sự tăng trưởng từ các thị trường chính như Hàn Quốc, Trung Quốc, Ấn Độ và Châu Âu.
Many foreigners have always returned to visit the island, praising its pristine beaches and modern infrastructure.
- Nhiều du khách nước ngoài luôn quay lại thăm đảo, ca ngợi bãi biển hoang sơ và cơ sở hạ tầng hiện đại.
The island has received multiple accolades from global travel publications. Recently, it ranked third on Travel + Leisure's list of the 10 best islands in the Asia-Pacific, behind only Bali and Koh Samui.
- Hòn đảo này đã nhận được nhiều giải thưởng từ các ấn phẩm du lịch toàn cầu. Gần đây, nó xếp thứ ba trong danh sách 10 hòn đảo tốt nhất khu vực Châu Á - Thái Bình Dương của Travel + Leisure, chỉ sau Bali và Koh Samui.
Last year, it was voted the world's second most beautiful island by Travel + Leisure readers, just after the Maldives.
- Năm ngoái, nó đã được bình chọn là hòn đảo đẹp thứ hai thế giới bởi độc giả của Travel + Leisure, chỉ sau Maldives.