World's oldest person dies at 116 in Japan

  • Người già nhất thế giới qua đời ở tuổi 116 tại Nhật Bản

January 04, 2025

The world's oldest person, Japanese woman Tomiko Itooka, has died aged 116, the city where she lived, Ashiya, announced on Saturday.

  • Người già nhất thế giới, bà Tomiko Itooka người Nhật Bản, đã qua đời ở tuổi 116, thành phố nơi bà sống, Ashiya, thông báo vào thứ Bảy.

World's oldest person dies at 116 in Japan

Itooka, who had four children and five grandchildren, died on Dec. 29 at a nursing home where she resided since 2019, the southern city's mayor said in a statement.

  • Bà Itooka, người có bốn người con và năm cháu, qua đời vào ngày 29 tháng 12 tại nhà dưỡng lão nơi bà cư trú từ năm 2019, thị trưởng của thành phố phía nam này cho biết trong một tuyên bố.

She was born on May 23, 1908 in the commercial hub of Osaka, near Ashiya -- four months before the Ford Model T was launched in the United States.

  • Bà sinh ngày 23 tháng 5 năm 1908 tại trung tâm thương mại Osaka, gần Ashiya -- bốn tháng trước khi Ford Model T được ra mắt tại Hoa Kỳ.

Itooka was recognized as the oldest person in the world after the August 2024 death of Spain's Maria Branyas Morera at age 117.

  • Bà Itooka được công nhận là người già nhất thế giới sau cái chết của bà Maria Branyas Morera người Tây Ban Nha vào tháng 8 năm 2024 ở tuổi 117.

"Ms Itooka gave us courage and hope through her long life," Ashiya's 27-year-old mayor Ryosuke Takashima said in the statement.

  • "Bà Itooka đã cho chúng tôi lòng can đảm và hy vọng qua cuộc sống dài của bà," thị trưởng 27 tuổi của Ashiya, Ryosuke Takashima, cho biết trong tuyên bố.

"We thank her for it."

  • "Chúng tôi cảm ơn bà vì điều đó."

Itooka, who was one of three siblings, lived through world wars and pandemics as well as technological breakthroughs.

  • Bà Itooka, một trong ba anh chị em, đã sống qua các cuộc chiến tranh thế giới và đại dịch cũng như những đột phá về công nghệ.

As a student, she played volleyball.

  • Khi còn là học sinh, bà chơi bóng chuyền.

In her older age, Itooka enjoyed bananas and Calpis, a milky soft drink popular in Japan, according to the mayor's statement.

  • Ở tuổi già, bà Itooka thích ăn chuối và uống Calpis, một loại nước giải khát có vị sữa phổ biến ở Nhật Bản, theo tuyên bố của thị trưởng.

Women typically enjoy longevity in Japan, but the country is facing a worsening demographic crisis as its expanding elderly population leads to soaring medical and welfare costs, with a shrinking labor force to pay for it.

  • Phụ nữ thường có tuổi thọ cao ở Nhật Bản, nhưng đất nước này đang đối mặt với cuộc khủng hoảng nhân khẩu học ngày càng tồi tệ khi dân số già tăng dẫn đến chi phí y tế và phúc lợi tăng vọt, với lực lượng lao động thu hẹp để chi trả cho những chi phí đó.

As of September, Japan counted more than 95,000 people who were 100 or older -- 88% of whom were women.

  • Tính đến tháng 9, Nhật Bản có hơn 95.000 người 100 tuổi trở lên -- trong đó 88% là phụ nữ.

Of the country's 124 million people, nearly a third are 65 or older.

  • Trong số 124 triệu người của đất nước, gần một phần ba là 65 tuổi trở lên.
View the original post here .