World's largest economy witnesses drop in overseas arrivals

  • Nền kinh tế lớn nhất thế giới chứng kiến sự giảm sút trong lượng khách quốc tế

June 20, 2025

Overseas arrivals to the U.S., the world's largest economy, fell 2.8% in May from a year ago, according to preliminary data from the U.S. National Travel and Tourism Office (NTTO) within the U.S. Department of Commerce.

  • Lượng khách quốc tế đến Mỹ, nền kinh tế lớn nhất thế giới, đã giảm 2,8% trong tháng 5 so với cùng kỳ năm ngoái, theo dữ liệu sơ bộ từ Văn phòng Du lịch và Lữ hành Quốc gia Hoa Kỳ (NTTO) thuộc Bộ Thương mại Hoa Kỳ.

World's largest economy witnesses drop in overseas arrivals

Airfares from Europe to the U.S. have dropped to rates not seen since before the Covid-19 pandemic, as travelers from Western Europe lead a pullback in travel to the U.S. that is expected to continue through at least July.

  • Giá vé máy bay từ châu Âu đến Mỹ đã giảm xuống mức chưa từng thấy kể từ trước đại dịch Covid-19, khi các du khách từ Tây Âu dẫn đầu xu hướng giảm du lịch đến Mỹ và dự kiến sẽ tiếp tục ít nhất đến tháng 7.

Travel from Western Europe fell 4.4% in May, although travel from Eastern Europe rose 4.6% in the same period.

  • Du lịch từ Tây Âu đã giảm 4,4% trong tháng 5, mặc dù du lịch từ Đông Âu tăng 4,6% trong cùng kỳ.

Forward bookings suggest sustained declines are on the horizon, with total inbound bookings to the U.S. in July down 13% year on year, according to OAG Aviation, an analytics firm.

  • Các đơn đặt chỗ trước cho thấy sự suy giảm liên tục đang đến gần, với tổng số đơn đặt chỗ vào Mỹ trong tháng 7 giảm 13% so với năm trước, theo OAG Aviation, một công ty phân tích.

Transatlantic airfares have been declining since the first quarter when Europeans started reconsidering travel to the U.S. after President Donald Trump suggested annexing Greenland, launched a global trade war and issued orders that focus on stricter border policy.

  • Giá vé máy bay xuyên Đại Tây Dương đã giảm từ quý đầu tiên khi người châu Âu bắt đầu cân nhắc lại việc du lịch đến Mỹ sau khi Tổng thống Donald Trump đề xuất sáp nhập Greenland, khởi động cuộc chiến thương mại toàn cầu và ban hành các lệnh tập trung vào chính sách biên giới nghiêm ngặt hơn.

In March, travel from Western Europe fell 17% year on year, according to the NTTO.

  • Vào tháng 3, du lịch từ Tây Âu giảm 17% so với cùng kỳ năm trước, theo NTTO.

Average round-trip economy airfares for over 50 routes from the U.S. to Europe in the first quarter were down an average of 7% year on year, with rates to fly between Atlanta, Georgia, and London down 55%, according to data from Cirium, an aviation analytics firm.

  • Giá vé máy bay khứ hồi hạng phổ thông trung bình cho hơn 50 tuyến đường từ Mỹ đến châu Âu trong quý đầu tiên giảm trung bình 7% so với năm trước, với giá vé bay giữa Atlanta, Georgia và London giảm 55%, theo dữ liệu từ Cirium, một công ty phân tích hàng không.

As American consumers have been bargain-hunting and waiting closer to their departure dates to finalize travel plans, the decline in demand from Europe is another factor contributing to cheaper travel.

  • Khi người tiêu dùng Mỹ đã săn lùng giá rẻ và chờ đợi gần ngày khởi hành để hoàn tất kế hoạch du lịch, sự suy giảm nhu cầu từ châu Âu là một yếu tố khác góp phần vào việc giảm giá vé du lịch.

"Fewer seats filled by European travelers to the U.S., and a slower pace of growth in U.S. outbound to Europe than last year, will tend to cast 2025 as a tougher year to make money on transatlantic routes," said Aran Ryan, director of industry studies at Tourism Economics, a subsidiary of Oxford Economics.

  • "Số ghế ít hơn được lấp đầy bởi khách du lịch châu Âu đến Mỹ, và tốc độ tăng trưởng chậm hơn của du lịch từ Mỹ đến châu Âu so với năm ngoái, sẽ có xu hướng làm cho năm 2025 trở thành một năm khó khăn hơn để kiếm tiền trên các tuyến đường xuyên Đại Tây Dương," Aran Ryan, giám đốc nghiên cứu ngành tại Tourism Economics, một công ty con của Oxford Economics cho biết.

Travel booking app Hopper said that this summer, the price of round-trip tickets from the U.S. to Europe is down 10% compared with a year ago.

  • Ứng dụng đặt vé du lịch Hopper cho biết mùa hè này, giá vé khứ hồi từ Mỹ đến châu Âu giảm 10% so với năm ngoái.

Average fares of US$817 a ticket are in line with prices to Europe in the summer of 2019, before the Covid-19 pandemic.

  • Giá vé trung bình 817 USD mỗi vé phù hợp với giá vé đến châu Âu vào mùa hè năm 2019, trước đại dịch Covid-19.

Major carriers, including Air France KLM and Germany-based Lufthansa, are expecting slowing activity.

  • Các hãng hàng không lớn, bao gồm Air France KLM và Lufthansa có trụ sở tại Đức, đang dự đoán hoạt động sẽ chậm lại.

Lufthansa chief executive Carsten Spohr said the company expects weaker demand in the third quarter, while Air France KLM CEO Ben Smith said the company is seeing a "slight pullback" in transatlantic traffic and will slash prices to keep cabins on its transatlantic flights full.

  • Giám đốc điều hành Lufthansa, Carsten Spohr, cho biết công ty dự kiến nhu cầu yếu hơn trong quý ba, trong khi CEO Air France KLM, Ben Smith, cho biết công ty đang thấy "một sự suy giảm nhẹ" trong lưu lượng giao thông xuyên Đại Tây Dương và sẽ giảm giá vé để giữ cho các cabin trên các chuyến bay xuyên Đại Tây Dương của họ đầy khách.

Airlines, including Lufthansa and U.S. carrier United Airlines, say higher demand from U.S. travelers flying to Europe is offsetting the decline of Europeans flying in the opposite direction.

  • Các hãng hàng không, bao gồm Lufthansa và hãng hàng không Mỹ United Airlines, cho biết nhu cầu cao hơn từ các du khách Mỹ bay đến châu Âu đang bù đắp sự suy giảm của người châu Âu bay theo hướng ngược lại.

United said international bookings from Europe fell 6% in the first quarter, but added that U.S.-originating demand made up for the pullback.

  • United cho biết các đơn đặt chỗ quốc tế từ châu Âu giảm 6% trong quý đầu tiên, nhưng thêm rằng nhu cầu xuất phát từ Mỹ đã bù đắp cho sự suy giảm này.

Rival Delta Air Lines said 80% of its long-haul international demand originates from the U.S., and fares in the region are "significantly higher" than in the rest of the world.

  • Đối thủ Delta Air Lines cho biết 80% nhu cầu quốc tế đường dài của họ xuất phát từ Mỹ, và giá vé trong khu vực "cao hơn đáng kể" so với các khu vực khác trên thế giới.

Lufthansa said it plans to market its transatlantic flights to more Americans given the higher demand, despite travel from Western Europe showing moments of recovery.

  • Lufthansa cho biết họ có kế hoạch tiếp thị các chuyến bay xuyên Đại Tây Dương của mình cho nhiều người Mỹ hơn do nhu cầu cao hơn, mặc dù du lịch từ Tây Âu cho thấy những dấu hiệu hồi phục.

Travel from the region to the U.S. increased 12.1% in April before­ falling again in May, according to data from the NTTO.

  • Du lịch từ khu vực này đến Mỹ tăng 12,1% vào tháng 4 trước khi giảm trở lại vào tháng 5, theo dữ liệu từ NTTO.
View the original post here .