Why Vietnam appealed against penalty at U21 world volleyball championship despite no chance to overturn
August 15, 2025
The Vietnam Volleyball Federation (VFV) cannot reverse the penalty imposed at the 2025 Women's U21 World Volleyball Championship in Indonesia but must appeal to prevent further sanctions, including suspensions.
- Liên đoàn Bóng chuyền Việt Nam (VFV) không thể đảo ngược án phạt tại Giải vô địch bóng chuyền nữ U21 thế giới 2025 ở Indonesia nhưng buộc phải kháng cáo để ngăn chặn các biện pháp trừng phạt khác, bao gồm đình chỉ.
Vietnamese players during the clash with Argentina at the 2025 Women’s U21 World Volleyball Championship in Indonesia on Aug. 11, 2025. Photo by Volleyball World
- Các cầu thủ Việt Nam trong trận đấu với Argentina tại Giải vô địch bóng chuyền nữ U21 thế giới 2025 ở Indonesia vào ngày 11 tháng 8 năm 2025. Ảnh của Volleyball World
The International Volleyball Federation (FIVB) concluded on Aug. 12 that a Vietnamese player violated eligibility rules at the ongoing tournament. As a result, Vietnam's four matches involving this player were marked as 0-3 losses and the team were fined 30,000 Swiss francs (US$37,000). The team dropped from second place to the bottom of Group A, losing their spot in the round of 16 and being relegated to the 17th–24th qualifying round.
- Liên đoàn Bóng chuyền Quốc tế (FIVB) kết luận vào ngày 12 tháng 8 rằng một cầu thủ Việt Nam đã vi phạm quy định về đủ điều kiện tham gia giải đấu đang diễn ra. Do đó, bốn trận đấu của Việt Nam có sự tham gia của cầu thủ này đã bị tính là thua 0-3 và đội bị phạt 30.000 franc Thụy Sĩ (37.000 USD). Đội đã từ vị trí thứ hai tụt xuống cuối bảng A, mất suất vào vòng 16 đội và bị xuống hạng vòng loại 17-24.
This decision, made by the FIVB Disciplinary Subcommittee, is final and cannot be overturned. However, it is an initial penalty, and the FIVB’s Disciplinary Committee may impose additional sanctions, such as suspensions or bans.
- Quyết định này, được đưa ra bởi Tiểu ban Kỷ luật FIVB, là cuối cùng và không thể thay đổi. Tuy nhiên, đây là án phạt ban đầu, và Ủy ban Kỷ luật FIVB có thể áp dụng các biện pháp trừng phạt bổ sung, chẳng hạn như đình chỉ hoặc cấm thi đấu.
According to FIVB regulations, violating players, federations, teams and officials could be suspended for up to two years. FIVB could also ban other teams of Vietnam, including U17, U19, U21 and the national team, from international tournaments, including those organized by FIVB, the Asian Volleyball Confederation (AVC) and regional competitions. Athletes could be banned from registering for international tournaments through FIVB’s transfer system.
- Theo quy định của FIVB, cầu thủ vi phạm, liên đoàn, đội và quan chức có thể bị đình chỉ lên đến hai năm. FIVB cũng có thể cấm các đội khác của Việt Nam, bao gồm U17, U19, U21 và đội tuyển quốc gia, tham gia các giải đấu quốc tế, bao gồm các giải do FIVB, Liên đoàn Bóng chuyền châu Á (AVC) và các cuộc thi khu vực tổ chức. Các vận động viên có thể bị cấm đăng ký tham gia các giải đấu quốc tế thông qua hệ thống chuyển nhượng của FIVB.
VFV has formally protested FIVB decision, stating in a press release on Aug. 13 that all player records, including those related to the athlete deemed ineligible, had been submitted on time, reviewed and approved by FIVB prior to the tournament.
- VFV đã chính thức phản đối quyết định của FIVB, tuyên bố trong thông cáo báo chí ngày 13 tháng 8 rằng tất cả hồ sơ cầu thủ, bao gồm các hồ sơ liên quan đến vận động viên bị coi là không đủ điều kiện, đã được nộp đúng hạn, xem xét và phê duyệt bởi FIVB trước giải đấu.
The appeal seeks to prevent these additional penalties from taking effect. FIVB’s statement suggests that the ineligible player could have violated eligibility criteria due to nationality issues, unapproved nationality changes, age restrictions, gender violations, competing during a suspension or failing identity checks. However, FIVB did not disclose which player violated the rules and their specific violation.
- Kháng cáo nhằm ngăn chặn các biện pháp trừng phạt bổ sung này có hiệu lực. Tuyên bố của FIVB cho thấy vận động viên không đủ điều kiện có thể đã vi phạm tiêu chí đủ điều kiện do vấn đề quốc tịch, thay đổi quốc tịch không được phê duyệt, giới hạn độ tuổi, vi phạm giới tính, tham gia thi đấu trong thời gian bị đình chỉ hoặc không đạt kiểm tra nhận dạng. Tuy nhiên, FIVB không tiết lộ vận động viên nào vi phạm quy tắc và vi phạm cụ thể của họ.
A sports lawyer told VnExpress that the swift penalty decision was not unusual, as sports governing bodies like FIVB and FIFA are not bound by time limits for issuing penalties but rely on their own regulations.
- Một luật sư thể thao nói với VnExpress rằng quyết định án phạt nhanh chóng này không phải là điều bất thường, vì các cơ quan quản lý thể thao như FIVB và FIFA không bị ràng buộc bởi thời hạn khi đưa ra án phạt mà dựa vào các quy định riêng của họ.
"Vietnam needs to provide arguments and evidence proving that no violation occurred within the allowed time," the lawyer advised, stressing that VFV must focus on FIVB’s regulations to address the matter.
- "Việt Nam cần cung cấp lập luận và bằng chứng chứng minh không có vi phạm xảy ra trong thời gian cho phép," luật sư tư vấn, nhấn mạnh rằng VFV phải tập trung vào các quy định của FIVB để giải quyết vấn đề.
VFV General Secretary Le Tri Truong confirmed on Aug. 13 that the original documents, certified by Vietnamese authorities, were submitted to FIVB. He emphasized that Vietnam "did not cheat or falsify" the personal records of athletes, as requested by FIVB.
- Tổng Thư ký VFV Lê Trí Trường xác nhận vào ngày 13 tháng 8 rằng các tài liệu gốc, được chứng nhận bởi các cơ quan chức năng Việt Nam, đã được nộp cho FIVB. Ông nhấn mạnh rằng Việt Nam "không gian lận hoặc làm giả" hồ sơ cá nhân của các vận động viên, theo yêu cầu của FIVB.
The tournament regulations require personal records to be confirmed by birth certificates. VFV explained that while all personal details matched the tournament registration form, one athlete’s birth certificate was issued a year later than the date of birth, and another’s was two years later. VFV attributed these discrepancies to delays in rural areas, where one of the players is from an ethnic minority background, and both parents were illiterate, causing delays in birth registration.
- Quy định giải đấu yêu cầu hồ sơ cá nhân phải được xác nhận bởi giấy khai sinh. VFV giải thích rằng mặc dù tất cả các chi tiết cá nhân khớp với mẫu đăng ký giải đấu, giấy khai sinh của một vận động viên được cấp một năm sau ngày sinh, và của một vận động viên khác là hai năm sau. VFV cho rằng những sự chậm trễ này là do các khu vực nông thôn, nơi một trong các vận động viên thuộc dân tộc thiểu số và cả cha mẹ đều mù chữ, gây ra sự chậm trễ trong đăng ký khai sinh.
There's also a chance that FIVB has applied other rules that popped up during the tournament to prove Vietnam's violation. For instance, to confirm gender eligibility, FIVB's regulations rely on birth certificates for that, but gender testing is not mandatory. FIVB recommends testing but does not require it due to the sensitive nature of gender issues.
- Cũng có khả năng FIVB đã áp dụng các quy định khác xuất hiện trong suốt giải đấu để chứng minh vi phạm của Việt Nam. Ví dụ, để xác nhận đủ điều kiện giới tính, quy định của FIVB dựa vào giấy khai sinh, nhưng kiểm tra giới tính không bắt buộc. FIVB khuyến nghị kiểm tra nhưng không yêu cầu do tính nhạy cảm của các vấn đề giới tính.
"VFV will prove that the federation, club, and athletes did not act intentionally but were instead dealing with unavoidable circumstances. In fact, I affirm that VFV and the athletes did not make any mistakes," Truong told VnExpress.
- "VFV sẽ chứng minh rằng liên đoàn, câu lạc bộ và các vận động viên không hành động có chủ ý mà đang đối phó với các hoàn cảnh không thể tránh khỏi. Thực tế, tôi khẳng định rằng VFV và các vận động viên không phạm sai lầm nào," Trường nói với VnExpress.
Vietnam players during a training session at the 2025 Women's U21 World Volleyball Championship in Indonesia, August 2025. Photo by Volleyball World
- Các cầu thủ Việt Nam trong buổi tập luyện tại Giải vô địch bóng chuyền nữ U21 thế giới 2025 ở Indonesia, tháng 8 năm 2025. Ảnh của Volleyball World
In medical terms, the condition known as intersex describes individuals with atypical chromosomes, genitalia, reproductive organs or hormone levels that differ from the traditional definitions of male and female. Disorders like the Swyer syndrome can cause women to carry biological traits typically associated with men. These conditions can become more apparent over time and are often detected through advanced testing.
- Về mặt y học, tình trạng được gọi là liên giới tính mô tả những người có nhiễm sắc thể, cơ quan sinh dục, cơ quan sinh sản hoặc mức hormone không điển hình khác biệt so với định nghĩa truyền thống về nam và nữ. Các rối loạn như hội chứng Swyer có thể khiến phụ nữ mang các đặc điểm sinh học thường liên quan đến nam giới. Những tình trạng này có thể trở nên rõ ràng hơn theo thời gian và thường được phát hiện thông qua các xét nghiệm tiên tiến.
The International Olympic Committee (IOC) and other global federations acknowledge that the XX-XY chromosome boundary is not entirely clear, as some individuals experience differences in sexual development, leading to anatomical traits that do not correspond to their gender.
- Ủy ban Olympic Quốc tế (IOC) và các liên đoàn toàn cầu khác công nhận rằng ranh giới nhiễm sắc thể XX-XY không hoàn toàn rõ ràng, vì một số cá nhân trải qua các khác biệt trong phát triển giới tính, dẫn đến các đặc điểm giải phẫu không tương ứng với giới tính của họ.
VFV must submit its appeal to FIVB’s Secretariat within 14 days of the sanction (starting from Aug. 12). The appeal must include a copy of the challenged decision and proof of payment for administrative costs (2,000 Swiss francs). If the appeal is successful, FIVB may refund the fee.
- VFV phải nộp đơn kháng cáo lên Ban Thư ký của FIVB trong vòng 14 ngày kể từ khi bị xử phạt (bắt đầu từ ngày 12 tháng 8). Đơn kháng cáo phải bao gồm một bản sao của quyết định bị thách thức và bằng chứng thanh toán chi phí hành chính (2.000 franc Thụy Sĩ). Nếu kháng cáo thành công, FIVB có thể hoàn trả lệ phí.
If the appeal is unsuccessful, VFV can escalate the case to the Court of Arbitration for Sport (CAS) within 21 days. CAS is the highest authority for sports-related disputes and is based in Lausanne, Switzerland.
- Nếu kháng cáo không thành công, VFV có thể đưa vụ việc lên Tòa án Trọng tài Thể thao (CAS) trong vòng 21 ngày. CAS là cơ quan cao nhất giải quyết các tranh chấp liên quan đến thể thao và có trụ sở tại Lausanne, Thụy Sĩ.