Why Singaporeans are turning away from traveling to US

  • Tại sao người Singapore đang quay lưng lại với việc du lịch đến Mỹ

August 12, 2025

Concerns over discrimination, gun violence, and strict immigration procedures are among major reasons why Singaporean travelers are less interested in visiting the U.S. than other Asian travelers, insiders said.

  • Lo ngại về phân biệt đối xử, bạo lực súng đạn và thủ tục nhập cư nghiêm ngặt là một trong những lý do chính khiến du khách Singapore ít hứng thú với việc đến thăm Mỹ hơn so với các du khách châu Á khác, theo các nguồn tin nội bộ.

Why Singaporeans are turning away from traveling to US

Some 55% of Singaporeans said their interest in visiting the U.S. decreased this year, the highest rate among six surveyed Southeast Asian countries, according to a survey conducted by market research company Milieu Insight.

  • Khoảng 55% người Singapore cho biết họ ít quan tâm đến việc đến thăm Mỹ trong năm nay, tỷ lệ cao nhất trong số sáu quốc gia Đông Nam Á được khảo sát, theo một cuộc khảo sát do công ty nghiên cứu thị trường Milieu Insight thực hiện.

The survey of 6,000 international travelers from Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand, Singapore and Vietnam was conducted from May 22 to June 10.

  • Cuộc khảo sát 6.000 du khách quốc tế từ Indonesia, Malaysia, Philippines, Thái Lan, Singapore và Việt Nam được thực hiện từ ngày 22 tháng 5 đến ngày 10 tháng 6.

Singaporeans are more hesitant to visit the U.S. than other travelers in the region, citing concerns over personal safety, potential discrimination, policies from the Trump administration, gun violence, and border detentions, the survey showed.

  • Người Singapore do dự hơn trong việc đến thăm Mỹ so với các du khách khác trong khu vực, với lý do lo ngại về an toàn cá nhân, sự phân biệt đối xử tiềm tàng, các chính sách từ chính quyền Trump, bạo lực súng đạn và việc bị giam giữ tại biên giới, cuộc khảo sát cho thấy.

Since Singapore has low crime rates, its citizens have high safety expectations, CNBC reported, citing Zilmiyah Kamble, a senior lecturer for hospitality and tourism management at James Cook University.

  • Vì Singapore có tỷ lệ tội phạm thấp, công dân của họ có kỳ vọng cao về an toàn, CNBC báo cáo, trích dẫn Zilmiyah Kamble, giảng viên cao cấp về quản lý khách sạn và du lịch tại Đại học James Cook.

Earlier this year, Singapore was named the safest country in Southeast Asia, according to a report published by Numbeo, the world's largest database of user-contributed data.

  • Đầu năm nay, Singapore được xếp hạng là quốc gia an toàn nhất ở Đông Nam Á, theo một báo cáo do Numbeo, cơ sở dữ liệu lớn nhất thế giới về dữ liệu do người dùng đóng góp, công bố.

Meanwhile, recent years have seen a concerning increase in gun violence and mass shootings in the U.S.

  • Trong khi đó, những năm gần đây đã chứng kiến sự gia tăng đáng lo ngại của bạo lực súng đạn và các vụ xả súng hàng loạt ở Mỹ.

Many Singaporeans also avoided going to the U.S. this year because of discrimination against Asians.

  • Nhiều người Singapore cũng tránh đi Mỹ trong năm nay vì sự phân biệt đối xử với người châu Á.

Anti-Asian online hate in the U.S. has seen an "alarming surge" since the 2024 U.S. elections won by Donald Trump, Reuters reported citing data released by Stop AAPI Hate.

  • Sự thù ghét trực tuyến đối với người châu Á ở Mỹ đã chứng kiến một "sự gia tăng đáng báo động" kể từ cuộc bầu cử Mỹ năm 2024 do Donald Trump giành chiến thắng, Reuters đưa tin trích dẫn dữ liệu do Stop AAPI Hate công bố.

The survey showed that Singaporeans are less worried than other respondents about two issues: travel costs and visa requirements.

  • Cuộc khảo sát cho thấy người Singapore ít lo ngại hơn so với các người trả lời khác về hai vấn đề: chi phí du lịch và yêu cầu visa.

In early 2025, the Henley Passport Index showed that Singapore possesses the world's most powerful passport with visa-free access to 193 destinations.

  • Đầu năm 2025, Chỉ số Hộ chiếu Henley cho thấy Singapore sở hữu hộ chiếu mạnh nhất thế giới với quyền đi lại miễn thị thực tới 193 điểm đến.

Since 1999 Singapore has been part of the U.S. Visa Waiver Program, allowing its citizens to travel without a traditional visa. But they must obtain authorization through the electronic system for travel authorization.

  • Từ năm 1999, Singapore đã là một phần của Chương trình Miễn Thị thực Mỹ, cho phép công dân của họ du lịch mà không cần visa truyền thống. Nhưng họ phải xin phép thông qua hệ thống điện tử cho phép du lịch.

It is valid for two years and permits stays of up to 90 days. Processing takes 72 hours and costs US$21.

  • Nó có hiệu lực trong hai năm và cho phép lưu trú tối đa 90 ngày. Quá trình xử lý mất 72 giờ và chi phí là 21 USD.

However, some Singaporeans still worried about being detained while passing through U.S. immigrations.

  • Tuy nhiên, một số người Singapore vẫn lo ngại về việc bị giam giữ khi qua cửa khẩu nhập cảnh của Mỹ.
View the original post here .