Why FIVB didn't explain Vietnam player's ineligibility at U21 world championship in Indonesia?
August 14, 2025
Disciplinary decisions announced on the International Volleyball Federation's website often come without specifying the reasons, as was the case with Vietnam's penalty this week.
- Các quyết định kỷ luật được công bố trên trang web của Liên đoàn Bóng chuyền Quốc tế thường không nêu rõ lý do, như trường hợp với án phạt của Việt Nam tuần này.
An announcement published on FIVB's website on Aug. 12, 2025 to punish Vietnam at the U21 Women's World Championship.
- Thông báo được đăng trên trang web của FIVB vào ngày 12 tháng 8 năm 2025 để phạt Việt Nam tại Giải vô địch Bóng chuyền nữ U21 thế giới.
In a statement posted on the evening of Aug. 12, the federation, commonly known by the acronym FIVB (Fédération Internationale de Volleyball), said it had received a complaint regarding a Vietnamese player at the ongoing U21 World Championship in Indonesia. Following an investigation, the federation concluded the player was "ineligible" to compete under FIVB Disciplinary Regulations.
- Trong một tuyên bố được đăng vào tối ngày 12 tháng 8, liên đoàn, thường được biết đến với tên viết tắt FIVB (Fédération Internationale de Volleyball), cho biết họ đã nhận được một khiếu nại liên quan đến một cầu thủ Việt Nam tại giải U21 đang diễn ra ở Indonesia. Sau khi điều tra, liên đoàn kết luận rằng cầu thủ này "không đủ điều kiện" để thi đấu theo Quy định Kỷ luật của FIVB.
As a result, the player was disqualified, Vietnam's results in matches involving the player were annulled, and the team was fined 30,000 Swiss francs (US$37,200). The player, the team, and related officials could also face suspensions of up to two years.
- Kết quả là, cầu thủ này bị loại khỏi giải, các kết quả thi đấu của Việt Nam có sự tham gia của cầu thủ này bị hủy bỏ, và đội bóng bị phạt 30.000 franc Thụy Sĩ (37.200 USD). Cầu thủ, đội bóng và các quan chức liên quan cũng có thể đối mặt với án treo giò lên đến hai năm.
Vietnam's wins over Serbia, Canada, and Indonesia were turned into 0-3 losses, and their 1-3 defeat to Argentina changed to 0-3. The penalty dropped Vietnam from second place in the group to last, forcing them into the 17th-24th classification matches instead of competing for a semifinal berth.
- Các chiến thắng của Việt Nam trước Serbia, Canada và Indonesia bị chuyển thành thua 0-3, và thất bại 1-3 trước Argentina được chuyển thành thua 0-3. Án phạt đã khiến Việt Nam từ vị trí thứ hai trong bảng rớt xuống cuối bảng, buộc họ phải thi đấu phân hạng từ 17-24 thay vì tranh suất vào bán kết.
The penalty was issued by the FIVB Disciplinary Subcommittee, which must inform the main Disciplinary Board within 24 hours after the tournament so additional sanctions can be considered if necessary. Under FIVB Disciplinary Regulations, the Subcommittee's decision is final, meaning Vietnam could no longer compete in the championship group.
- Án phạt được ban hành bởi Tiểu ban Kỷ luật FIVB, phải thông báo cho Hội đồng Kỷ luật chính trong vòng 24 giờ sau giải đấu để xem xét các hình phạt bổ sung nếu cần thiết. Theo Quy định Kỷ luật FIVB, quyết định của Tiểu ban là cuối cùng, nghĩa là Việt Nam không còn có thể thi đấu trong nhóm vô địch.
FIVB did not publicly disclose the reason for the ineligibility. However, under Article 16.6.4 of the regulations, it must inform the concerned parties — in this case, the player and the Vietnam Volleyball Federation (VFV) — of the reason, the deadline, and the appeals process at the appropriate time. This notification is not required to be published online.
- FIVB không công khai lý do cầu thủ không đủ điều kiện. Tuy nhiên, theo Điều 16.6.4 của quy định, họ phải thông báo cho các bên liên quan — trong trường hợp này là cầu thủ và Liên đoàn Bóng chuyền Việt Nam (VFV) — về lý do, thời hạn và quy trình kháng cáo vào thời điểm thích hợp. Thông báo này không bắt buộc phải công bố trực tuyến.
Similar cases have occurred before. In March 2022, FIVB announced that four Rwandan women's players were ineligible for the 2021 African Championship and banned them for 10 months without detailing the reason. According to InsideTheGames, the players were Brazilian nationals who had not completed Rwanda’s naturalization process. Nigeria lodged a complaint during the tournament, leading to Rwanda’s disqualification despite being the host nation.
- Những trường hợp tương tự đã xảy ra trước đây. Vào tháng 3 năm 2022, FIVB thông báo rằng bốn cầu thủ nữ của Rwanda không đủ điều kiện cho Giải vô địch châu Phi 2021 và cấm họ 10 tháng mà không nêu rõ lý do. Theo InsideTheGames, các cầu thủ này là người Brazil chưa hoàn thành quá trình nhập tịch của Rwanda. Nigeria đã nộp đơn khiếu nại trong suốt giải đấu, dẫn đến việc Rwanda bị loại dù là nước chủ nhà.
This practice is not unique to FIVB. The International Football Federation (FIFA) also avoids publicizing specific reasons for ineligibility. In the 2018 World Cup qualifiers, Bolivia fielded an ineligible player, Nelson Cabrera, who had only lived in Bolivia for four years instead of the required five. FIFA’s announcement did not detail the violation in mass media.
- Thực tế này không chỉ riêng FIVB. Liên đoàn Bóng đá Quốc tế (FIFA) cũng tránh công khai lý do cụ thể về việc không đủ điều kiện. Trong vòng loại World Cup 2018, Bolivia đã sử dụng một cầu thủ không đủ điều kiện, Nelson Cabrera, người chỉ sống ở Bolivia bốn năm thay vì năm năm như yêu cầu. Thông báo của FIFA không nêu chi tiết vi phạm trên các phương tiện truyền thông đại chúng.
Both FIFA and FIVB, headquartered in Switzerland, have "quasi-judicial" autonomy, meaning they operate internal court systems to handle disputes and rule violations. According to the sports law site Sportlegis, they often release only brief public statements to avoid legal risks and share details selectively when deemed safe and necessary.
- Cả FIFA và FIVB, có trụ sở tại Thụy Sĩ, đều có "tính tự trị bán tư pháp," nghĩa là họ vận hành hệ thống tòa án nội bộ để xử lý tranh chấp và vi phạm quy định. Theo trang luật thể thao Sportlegis, họ thường chỉ phát hành các tuyên bố công khai ngắn gọn để tránh rủi ro pháp lý và chia sẻ chi tiết một cách chọn lọc khi được cho là an toàn và cần thiết.
Under FIVB Sporting Regulations, players can be deemed ineligible for reasons such as: lacking nationality, not completing nationality change procedures, exceeding the age limit for age-restricted events, violating gender eligibility rules, playing while suspended, or failing an identity check.
- Theo Quy định Thể thao FIVB, cầu thủ có thể bị coi là không đủ điều kiện vì các lý do như: thiếu quốc tịch, không hoàn thành thủ tục thay đổi quốc tịch, vượt quá giới hạn tuổi cho các sự kiện giới hạn tuổi, vi phạm quy định về giới tính, thi đấu khi bị treo giò, hoặc không qua kiểm tra danh tính.
Player Dang Thi Hong in Vietnam and Indonesia's 3-0 victory in Group A of the 2025 FIFA Women's U21 Volleyball World Cup in Surabaya, Indonesia on Aug. 7, 2025. Photo by World Volleyball
- Cầu thủ Đặng Thị Hồng trong trận thắng 3-0 của Việt Nam trước Indonesia ở Bảng A Giải vô địch Bóng chuyền nữ U21 thế giới 2025 tại Surabaya, Indonesia vào ngày 7 tháng 8 năm 2025. Ảnh của World Volleyball
Speaking to VnExpress on Aug. 13, VFV General Secretary Le Tri Truong affirmed that Vietnam complied with all regulations when entering the U21 World Championship.
- Nói chuyện với VnExpress vào ngày 13 tháng 8, Tổng Thư ký VFV Lê Trí Trường khẳng định rằng Việt Nam đã tuân thủ tất cả các quy định khi tham gia Giải vô địch U21 thế giới.
"I affirm that the athletes and the federation submitted all the required documents and didn't cheat or falsify their personal records."
- "Tôi khẳng định rằng các vận động viên và liên đoàn đã nộp đầy đủ các giấy tờ cần thiết và không gian lận hay làm giả hồ sơ cá nhân."
Tournament rules require players' personal records to be verified with birth certificates before the competition and checked again at a technical meeting one day before matches begin. On Aug. 11, a day before the final group stage games, Vietnam's coaching staff received notice from VFV that the organizers wanted to check the records of three players, including their original birth certificates, and conduct blood and urine tests.
- Quy định của giải đấu yêu cầu hồ sơ cá nhân của các cầu thủ phải được xác minh bằng giấy khai sinh trước khi thi đấu và kiểm tra lại trong một cuộc họp kỹ thuật một ngày trước khi các trận đấu bắt đầu. Vào ngày 11 tháng 8, một ngày trước các trận đấu vòng bảng cuối cùng, ban huấn luyện của Việt Nam nhận được thông báo từ VFV rằng ban tổ chức muốn kiểm tra hồ sơ của ba cầu thủ, bao gồm giấy khai sinh gốc, và tiến hành xét nghiệm máu và nước tiểu.
VFV worked with families and clubs to translate the documents and send them to FIVB. All personal details — full name, date of birth, hometown, gender, and parental information — matched. However, one player’s birth certificate was issued a year after their actual birth, and another's was issued two years later.
- VFV đã làm việc với gia đình và các câu lạc bộ để dịch các tài liệu và gửi cho FIVB. Tất cả các thông tin cá nhân — họ tên, ngày sinh, quê quán, giới tính và thông tin phụ huynh — đều khớp. Tuy nhiên, giấy khai sinh của một cầu thủ được cấp sau một năm sinh thực tế, và của một cầu thủ khác được cấp sau hai năm.
As a result, both players missed the Aug. 12 match against Puerto Rico. On Aug. 13, attacker Dang Thi Hong was barred from playing against Egypt and sat in the stands.
- Kết quả là, cả hai cầu thủ đã bỏ lỡ trận đấu ngày 12 tháng 8 với Puerto Rico. Vào ngày 13 tháng 8, cầu thủ tấn công Đặng Thị Hồng bị cấm thi đấu trận gặp Ai Cập và ngồi trên khán đài.
"We explained that the birth certificate delay was because the athletes came from rural areas, and this was common in Vietnam at the time," Truong said. "FIVB accepted this explanation. But on Tuesday night, they still concluded that one athlete was ineligible to compete and issued a penalty."
- "Chúng tôi đã giải thích rằng việc cấp giấy khai sinh chậm là do các vận động viên đến từ các vùng nông thôn, và điều này là phổ biến ở Việt Nam thời đó," Trường nói. "FIVB đã chấp nhận giải thích này. Nhưng tối thứ Ba, họ vẫn kết luận rằng một vận động viên không đủ điều kiện thi đấu và ban hành án phạt."
On gender eligibility, Truong noted that FIVB, like many other federations, treats it as a private matter: "They do not require testing, relying only on birth certificates as the legal basis. But they can conduct tests if there are complaints from other teams. However, what decides an over-standard index or a violation is not clearly stated in the regulations."
- Về quy định giới tính, Trường lưu ý rằng FIVB, như nhiều liên đoàn khác, coi đây là một vấn đề cá nhân: "Họ không yêu cầu kiểm tra, chỉ dựa trên giấy khai sinh làm cơ sở pháp lý. Nhưng họ có thể tiến hành kiểm tra nếu có khiếu nại từ các đội khác. Tuy nhiên, điều gì quyết định một chỉ số vượt chuẩn hay vi phạm không được nêu rõ trong quy định."
VFV has consulted with authorities and lawyers to submit an official complaint to FIVB, seeking clearer definitions of violations to protect athletes’ rights and the reputation of Vietnamese volleyball.
- VFV đã tham khảo ý kiến của các cơ quan chức năng và luật sư để nộp đơn khiếu nại chính thức lên FIVB, tìm kiếm các định nghĩa rõ ràng hơn về các vi phạm để bảo vệ quyền lợi của các vận động viên và danh tiếng của bóng chuyền Việt Nam.