Why are some durians sold at $1 per kilogram?
May 09, 2025
Many vendors are selling durian rejected during export quality inspections for VND30,000 (US$1.15) per kilogram, the lowest price in 10 years.
- Nhiều người bán đang bán sầu riêng bị loại trong quá trình kiểm tra chất lượng xuất khẩu với giá 30.000 VND (1,15 USD) mỗi kilogram, giá thấp nhất trong 10 năm qua.
They are showing up at the roadside in Can Tho City and Hau Giang Province in the Mekong Delta region with signs offering the fruit at dirt-cheap prices.
- Chúng xuất hiện bên lề đường ở thành phố Cần Thơ và tỉnh Hậu Giang trong khu vực đồng bằng sông Cửu Long với các bảng hiệu chào bán trái cây với giá rẻ mạt.
Traders are paying VND50,000-75,000 at the farm gate now.
- Các thương lái hiện đang trả 50.000-75.000 VND tại cổng trang trại.
Durians seen on a farm in Can Tho City. Photo by VnExpress/Manh Khuong
- Sầu riêng được nhìn thấy tại một trang trại ở thành phố Cần Thơ. Ảnh của VnExpress/Mạnh Khương
Industry insiders said these cheap fruits often fell prematurely from trees due to rain or wind, and usually rejected by exporting companies.
- Những người trong ngành cho biết những trái cây rẻ này thường rụng sớm do mưa hoặc gió, và thường bị các công ty xuất khẩu từ chối.
Nguyen Dinh Tung, CEO of Vina T&T, a major exporter, said his company is buying durian at VND50,000 per kilogram, and fruits sold at VND30,000 are highly unlikely to meet export standards.
- Nguyễn Đình Tùng, CEO của Vina T&T, một nhà xuất khẩu lớn, cho biết công ty của ông đang mua sầu riêng với giá 50.000 VND mỗi kilogram, và những trái cây được bán với giá 30.000 VND rất khó có thể đạt tiêu chuẩn xuất khẩu.
Hoang, a farmer in Tien Giang Province, sold all his durian recently at VND43,000 per kilogram, but said his yield was 30% down due to unfavorable weather.
- Hoàng, một nông dân ở tỉnh Tiền Giang, đã bán hết sầu riêng của mình gần đây với giá 43.000 VND mỗi kilogram, nhưng cho biết sản lượng của ông giảm 30% do thời tiết không thuận lợi.
Hung, a farmer in Can Tho, also saw output fall by 20%.
- Hùng, một nông dân ở Cần Thơ, cũng thấy sản lượng giảm 20%.
He said: "All farms I know saw yields decline by 20-40%. Prices therefore cannot go too low."
- Ông nói: "Tất cả các trang trại tôi biết đều thấy sản lượng giảm từ 20-40%. Do đó, giá cả không thể giảm quá thấp."
Ngoc Diem, who sells the fruit at cheap prices, tells her customers that though her fruits fell prematurely off trees, they can be used for cooking.
- Ngọc Diễm, người bán trái cây với giá rẻ, nói với khách hàng rằng dù trái cây của cô rụng sớm từ cây, chúng vẫn có thể được sử dụng để nấu ăn.
But Manh Khuong, a trader, warns people against buying very low-priced fruits even if they appear normal since there is no guarantee their meat is consumable.
- Nhưng Mạnh Khương, một thương lái, cảnh báo mọi người không nên mua trái cây có giá rất thấp ngay cả khi chúng trông bình thường vì không có gì đảm bảo rằng phần thịt của chúng có thể ăn được.