Why are over 3,000 durian trees being felled in Malaysia's major durian- producing region?

  • Tại sao hơn 3.000 cây sầu riêng bị chặt hạ ở vùng sản xuất sầu riêng chính của Malaysia?

August 10, 2025

Authorities in Malaysias Pahang, a major durian-growing state, have cut down more than 3,000 durian trees, including those of the prized Musang King variety, that they claimed were illegally planted.

  • Các cơ quan chức năng ở Pahang, một bang trồng sầu riêng lớn của Malaysia, đã chặt hơn 3.000 cây sầu riêng, bao gồm cả loại Musang King được đánh giá cao, mà họ cho rằng được trồng bất hợp pháp.

The trees, ranging from three to 40 years old, were cut down during an ongoing operation aimed at tackling land encroachment in the Gunung Benum Forest Reserve in Raub district.

  • Những cây sầu riêng, có độ tuổi từ ba đến 40 năm, đã bị chặt hạ trong một chiến dịch đang diễn ra nhằm giải quyết vấn đề xâm phạm đất đai tại Khu bảo tồn rừng Gunung Benum ở huyện Raub.

Zainuddin Jamaluddin, director of the states Forestry Department, said the operation spans about 250 hectares and is expected to last two months.

  • Ông Zainuddin Jamaluddin, giám đốc Sở Lâm nghiệp của bang, cho biết chiến dịch này bao gồm khoảng 250 hecta và dự kiến sẽ kéo dài hai tháng.

"Besides Musang King, D24, IOI and kampung variety durian trees, the enforcement team also cut down rambutan, mangosteen, petai and several other fruit trees planted within the forest reserve," the New Straits Times quoted him as saying on Thursday.

  • "Ngoài Musang King, các cây sầu riêng loại D24, IOI và sầu riêng làng (kampung), đội thực thi cũng đã chặt hạ các cây trái khác như chôm chôm, măng cụt, petai và một số cây ăn quả khác được trồng trong khu bảo tồn rừng," tờ New Straits Times trích lời ông cho biết vào thứ Năm.

This picture taken on Feb. 8, 2021, shows durians hanging on a tree at a farm in Raub in Malaysias Pahang state. Photo by AFP

This picture taken on Feb. 8, 2021, shows durians hanging on a tree at a farm in Raub in Malaysia's Pahang state. Photo by AFP

  • Bức ảnh chụp vào ngày 8 tháng 2 năm 2021, cho thấy sầu riêng treo trên cây tại một trang trại ở Raub, bang Pahang của Malaysia. Ảnh: AFP

The crackdown started on July 21 following a decree from Pahangs Sultan Abdullah Ahmad Shah, who called for swift action to stop illegal land occupation across the state.

  • Chiến dịch bắt đầu vào ngày 21 tháng 7 theo lệnh của Sultan Pahang Abdullah Ahmad Shah, người kêu gọi hành động nhanh chóng để ngăn chặn việc chiếm đất bất hợp pháp trên toàn bang.

Zainuddin had previously said that the area has become known for unlawful fruit tree planting, with local residents believed to be responsible.

  • Ông Zainuddin trước đó đã nói rằng khu vực này đã trở nên nổi tiếng với việc trồng cây ăn quả bất hợp pháp, với cư dân địa phương được cho là chịu trách nhiệm.

Last week, authorities intercepted a farmer transporting 919 kilograms of durians, valued at approximately RM5,000 (US$1,180), grown illegally in the reserve, The Star reported.

  • Tuần trước, các cơ quan chức năng đã chặn một nông dân vận chuyển 919 kg sầu riêng, trị giá khoảng RM5,000 (tương đương 1.180 USD), được trồng bất hợp pháp trong khu bảo tồn, theo The Star.

Raub, known as Malaysias durian capital and dubbed "Musang King Durian Town," boasts around 150,000 durian trees sprawling across 2,000 hectares of state land. However, it has recently made headlines due to illegal durian farms.

  • Raub, được biết đến là thủ đô sầu riêng của Malaysia và được gọi là "Thị trấn Sầu riêng Musang King," có khoảng 150.000 cây sầu riêng trải dài trên 2.000 hecta đất của bang. Tuy nhiên, gần đây khu vực này đã trở thành tiêu điểm do các trang trại sầu riêng bất hợp pháp.

Earlier this year, state authorities carried out a month-long operation to shut down these orchards that resulted in the destruction of over 1,000 durian trees, sparking backlash from the unlicensed farmers and Raubs Member of Parliament Chow Yu Hui, according to local media.

  • Đầu năm nay, các cơ quan chức năng của bang đã tiến hành một chiến dịch kéo dài một tháng để đóng cửa các vườn sầu riêng này, kết quả là hơn 1.000 cây sầu riêng bị phá hủy, gây phản ứng từ các nông dân không có giấy phép và Nghị sĩ của Raub, ông Chow Yu Hui, theo các phương tiện truyền thông địa phương.

In early May, the Pahang Sultan learned that a staggering 10,521 hectares of land in Raub had been unlawfully occupied and personally visited one of the former illegal orchards.

  • Đầu tháng 5, Sultan Pahang biết rằng có tới 10.521 hecta đất ở Raub đã bị chiếm dụng bất hợp pháp và đích thân đến thăm một trong những vườn sầu riêng bất hợp pháp trước đây.

While the previous operation faced resistance, Zainuddin said that since the latest crackdown began, there have been no reported objections or threats from the farmers or planters involved.

  • Trong khi chiến dịch trước đó gặp phải sự kháng cự, ông Zainuddin cho biết kể từ khi cuộc truy quét mới nhất bắt đầu, không có báo cáo về sự phản đối hoặc đe dọa từ các nông dân hoặc người trồng liên quan.

"The farmers have complied with the department's firm action to destroy the trees illegally grown on encroached land," he noted.

  • "Các nông dân đã tuân thủ hành động cứng rắn của sở trong việc phá hủy các cây trồng bất hợp pháp trên đất bị chiếm dụng," ông lưu ý.

The land encroachment problem in Pahang is not limited to Raub. In April, the Sultan revealed that nearly 14,500 hectares of government land had been unlawfully occupied, with crops such as oil palm, rubber, and durian being cultivated on these areas.

  • Vấn đề xâm phạm đất đai ở Pahang không chỉ giới hạn ở Raub. Vào tháng 4, Sultan tiết lộ rằng gần 14.500 hecta đất chính phủ đã bị chiếm dụng bất hợp pháp, với các cây trồng như dầu cọ, cao su và sầu riêng được trồng trên các khu vực này.

He noted that nearly 6,000 hectares of permanent forest reserves have been encroached upon, calling it a blatant theft of public resources, as cited by the Malay Mail.

  • Ông lưu ý rằng gần 6.000 hecta rừng bảo tồn vĩnh viễn đã bị xâm phạm, gọi đó là hành vi trộm cắp tài nguyên công khai, theo Malay Mail.

"I will speak out when there is encroachment, not only in Raub and Cameron Highlands but also in all districts in Pahang," he said in an interview with national news agency Bernama last week.

  • "Tôi sẽ lên tiếng khi có hành vi xâm phạm, không chỉ ở Raub và Cao nguyên Cameron mà còn ở tất cả các huyện của Pahang," ông nói trong một cuộc phỏng vấn với hãng thông tấn quốc gia Bernama tuần trước.

He also urged residents to report any information to the authorities to aid in monitoring the situation.

  • Ông cũng kêu gọi cư dân báo cáo bất kỳ thông tin nào cho các cơ quan chức năng để giúp giám sát tình hình.

Durian has been playing an increasingly large role in Malaysias economy, drawing in tourists and boosting foreign trade. When Tourism Malaysia launched its summer Durian Tourism Packages 2024/2025 last year, it expected them to rake in RM2 million in sales for those two years.

  • Sầu riêng đang đóng một vai trò ngày càng lớn trong nền kinh tế của Malaysia, thu hút du khách và thúc đẩy thương mại nước ngoài. Khi Du lịch Malaysia ra mắt các Gói Du lịch Sầu riêng mùa hè 2024/2025 vào năm ngoái, họ dự kiến sẽ thu về RM2 triệu trong doanh số bán hàng trong hai năm đó.

Revenues from similar packages had jumped from RM107,000 in 2022 to RM1.6 million in 2023, according to Khairul Firdaus Akbar Khan, Malaysia's Deputy Minister of Tourism, Arts and Culture.

  • Doanh thu từ các gói tương tự đã tăng từ RM107,000 vào năm 2022 lên RM1.6 triệu vào năm 2023, theo ông Khairul Firdaus Akbar Khan, Thứ trưởng Bộ Du lịch, Nghệ thuật và Văn hóa Malaysia.

Exports of the fruit, meanwhile, have surged by more than 250%, rising from RM321.2 million (US$194 million) in 2018 to RM1.14 billion in 2022.

  • Xuất khẩu trái cây này, trong khi đó, đã tăng hơn 250%, từ RM321.2 triệu (194 triệu USD) vào năm 2018 lên RM1.14 tỷ vào năm 2022.

The country secured a deal last year to export fresh durians to China, which had previously only accepted frozen ones. Its Ministry of Agriculture and Food Security expects shipments to rise to RM1.5 billion this year.

  • Năm ngoái, nước này đã đạt được thỏa thuận xuất khẩu sầu riêng tươi sang Trung Quốc, trước đó chỉ chấp nhận sầu riêng đông lạnh. Bộ Nông nghiệp và An ninh Thực phẩm của Malaysia kỳ vọng các lô hàng sẽ tăng lên RM1.5 tỷ trong năm nay.
View the original post here .