Wedding gift etiquette strains friendships, family ties

  • Nghi thức tặng quà cưới gây căng thẳng tình bạn, quan hệ gia đình

October 13, 2024

Mai Loan was recently accused of being "thoughtless" by a friend for her long-standing rule of giving wedding cash gifts equal to what she herself had received from the person getting married.

  • Mai Loan gần đây đã bị một người bạn cáo buộc là "thiếu suy nghĩ" vì quy tắc lâu đời của cô là tặng quà tiền mừng đám cưới bằng với số tiền mà cô từng nhận được từ người kết hôn.

Having followed this practice for years, the 30-year-old from Hanoi found a social media post by a friend who recently married complaining about a monetary gift he considered too small. The amount "did not even cover the cost of the banquet," he said.

  • Đã tuân thủ theo tập quán này trong nhiều năm, người phụ nữ 30 tuổi từ Hà Nội phát hiện một bài đăng trên mạng xã hội của người bạn vừa kết hôn phàn nàn về món quà tiền mừng cưới mà anh ta cho là quá ít. Anh ta nói rằng số tiền "thậm chí không đủ để chi trả cho bữa tiệc."

Though he did not mention her by name, Loan immediately knew the post was about her.

  • Mặc dù anh ta không nhắc đến tên cô, Loan ngay lập tức biết bài đăng đó là về mình.

"When I got married, he gave me VND300,000 (US$12.07)," she says. "So, I gave him the same amount in return. Why is he upset?"

  • "Khi tôi kết hôn, anh ấy tặng tôi 300.000 VND (12,07 USD)," cô nói. "Vì vậy, tôi tặng lại anh ấy cùng số tiền đó. Sao anh ấy lại khó chịu?"

His argument was that with each persons meal costing at least VND500,000, guests should be more considerate to ensure the newlyweds do not have to end up covering the shortfall.

  • Lý lẽ của anh ta là mỗi suất ăn của mỗi người ít nhất là 500.000 VND, khách mời nên cân nhắc kỹ để đảm bảo cặp đôi mới cưới không phải bù lỗ.

"Whats the right amount to give as a wedding gift?" is a subject that often generates heated debates on social media.

  • "Số tiền hợp lý để tặng quà cưới là bao nhiêu?" là một chủ đề thường xuyên gây tranh cãi sôi nổi trên mạng xã hội.

There is one section that believes the gift should at least cover the cost of the wedding dinner of around VND500,000 in Hanoi now. While more generous gifts are always welcome, guests should at least give enough so that the hosts are not left out of pocket.

  • Có một bộ phận tin rằng quà cưới ít nhất nên đủ để chi trả cho bữa tiệc cưới khoảng 500.000 VND ở Hà Nội hiện nay. Trong khi những món quà hào phóng hơn luôn được hoan nghênh, khách mời ít nhất nên tặng đủ để chủ nhà không bị lỗ.

Others argue that wedding gifts should be given freely and without worrying the cost of the banquet since weddings are not business transactions, and the idea of calculating costs and inflation does not belong in such a joyful occasion. Those who are overly concerned with whether they will financially benefit should not host weddings, they contend.

  • Những người khác cho rằng quà cưới nên được tặng tự do mà không cần lo lắng về chi phí tiệc cưới vì đám cưới không phải là giao dịch kinh doanh, và ý tưởng tính toán chi phí và lạm phát không thuộc về một dịp vui như vậy. Họ cho rằng những người quá lo lắng về việc liệu họ có được lợi về tài chính hay không thì không nên tổ chức đám cưới.

"The purpose of a wedding is for people to come together and bless the couple, not for it to become a fundraising event," one social media user named Tuan Tu said.

  • "Mục đích của đám cưới là để mọi người tụ họp và chúc phúc cho cặp đôi, không phải để biến nó thành sự kiện gây quỹ," một người dùng mạng xã hội tên Tuấn Tú nói.

Newlyweds receiving a red envelop from guests. Illustration photo by Pexels

Newlyweds receiving a red envelop from guests. Illustration photo by Pexels

  • Cô dâu chú rể nhận phong bì đỏ từ khách mời. Ảnh minh họa từ Pexels

In 2016 Bao Ngoc, 32, of Hai Duong Province gifted her cousin one mace of gold for her wedding, worth around VND3.5 million at the time. Ngoc assumed that, when her own wedding came, she would receive a similar gift.

  • Năm 2016, Bảo Ngọc, 32 tuổi, ở tỉnh Hải Dương tặng em họ của cô một chỉ vàng cho đám cưới, trị giá khoảng 3,5 triệu VND vào thời điểm đó. Ngọc cho rằng khi cô cưới, cô sẽ nhận được một món quà tương tự.

But when Ngoc got married in August this year, she was shocked to find VND3.5 million in cash in the envelope from her cousin. She thinks her cousin took one look at the then price of gold, which had shot up to VND8 million, and decided it would result in a big financial loss to gift it.

  • Nhưng khi Ngọc kết hôn vào tháng 8 năm nay, cô sốc khi thấy 3,5 triệu VND trong phong bì từ em họ của mình. Cô nghĩ rằng em họ của cô nhìn vào giá vàng lúc đó, đã tăng lên 8 triệu VND, và quyết định rằng việc tặng vàng sẽ gây thiệt hại tài chính lớn.

Ngoc believes that wedding gifts should be reciprocal and is tantamount to repaying a loan.

  • Ngọc tin rằng quà cưới nên mang tính chất đối xứng và tương đương với việc trả nợ.

"What was borrowed should be repaid in kind," she says, reckoning that her cousin should have given her a mace of gold regardless of the price.

  • "Cái gì đã mượn thì nên trả bằng hiện vật," cô nói, nghĩ rằng em họ của cô nên tặng cô một chỉ vàng bất kể giá cả.

"If she was struggling financially, she could have explained the situation."

  • "Nếu cô ấy gặp khó khăn về tài chính, cô ấy có thể giải thích tình hình."

Anthropologist Nguyen Hung Vi of the Vietnam National University believes that wedding gifts are a cherished part of Vietnamese tradition, symbolizing mutual support. They may have evolved from being household items like pots and thermos flasks during the subsidy period to cash in more times, he says, but the underlying purpose remains the same: blessings and helping the newlyweds make a start to their life together.

  • Nhà nhân chủng học Nguyễn Hùng Vĩ của Đại học Quốc gia Việt Nam tin rằng quà cưới là một phần quý giá của truyền thống Việt Nam, tượng trưng cho sự hỗ trợ lẫn nhau. Ông nói rằng chúng có thể đã tiến hóa từ những vật dụng gia đình như nồi và phích trong thời kỳ bao cấp đến tiền mặt trong thời gian gần đây, nhưng mục đích cơ bản vẫn không thay đổi: chúc phúc và giúp đỡ cặp đôi mới cưới bắt đầu cuộc sống cùng nhau.

Following her friends complaint, Loan broke off with him, believing that wedding gifts should be given voluntarily, much like the tradition of giving lucky money during Lunar New Year. She says wedding gifts are not an investment, and people should not expect financial returns.

  • Sau lời phàn nàn của bạn, Loan cắt đứt liên lạc với anh ta, tin rằng quà cưới nên được tặng tự nguyện, giống như truyền thống tặng tiền mừng tuổi trong dịp Tết Nguyên Đán. Cô nói rằng quà cưới không phải là một khoản đầu tư, và mọi người không nên mong đợi lợi nhuận tài chính.

"Wedding gifts are not savings accounts that earn interest," she adds.

  • "Quà cưới không phải là tài khoản tiết kiệm có lãi suất," cô nói thêm.

Meanwhile, Ngoc remains upset with her cousin and has refused to speak to her since the wedding despite the latters attempts to reconnect.

  • Trong khi đó, Ngọc vẫn tức giận với em họ của mình và từ chối nói chuyện với cô ấy kể từ đám cưới mặc dù cô ấy đã cố gắng kết nối lại.

To avoid unnecessary tension over wedding gifts, anthropologist Nguyen Anh Hong, a former lecturer at the Academy of Journalism and Communication, says people shouldnt overthink when giving or receiving them.

  • Để tránh căng thẳng không cần thiết về quà cưới, nhà nhân chủng học Nguyễn Ánh Hồng, cựu giảng viên Học viện Báo chí và Tuyên truyền, nói rằng mọi người không nên suy nghĩ quá nhiều khi tặng hoặc nhận quà.

Guests should consider their relationship with the couple and their own financial situation when deciding whether to attend and how much to give, and couples should host a meaningful, intimate wedding that strengthens connections with family and friends without placing financial pressure on guests, she says.

  • Khách mời nên cân nhắc mối quan hệ của mình với cặp đôi và tình hình tài chính của bản thân khi quyết định có tham dự và tặng bao nhiêu, và các cặp đôi nên tổ chức một đám cưới ý nghĩa, thân mật để củng cố mối quan hệ với gia đình và bạn bè mà không đặt áp lực tài chính lên khách mời, cô nói.

"Most importantly, dont turn your wedding into a business opportunity, where relationships are measured by the amount of gift money," she advises.

  • "Quan trọng nhất, đừng biến đám cưới của bạn thành cơ hội kinh doanh, nơi mối quan hệ được đo bằng số tiền quà tặng," cô khuyên.

This philosophy is shared by Thuy Duong, 27, of HCMC, who believes that wedding gifts should be based on the closeness of the relationship, not on "market rates."

  • Triết lý này được chia sẻ bởi Thùy Dương, 27 tuổi, ở TP.HCM, người tin rằng quà cưới nên dựa trên mức độ gần gũi của mối quan hệ, không phải "giá cả thị trường."

She adds that when she attends weddings she gives a cash gift to offer her blessings and contribute to the celebration without expecting anything in return when she marries.

  • Cô nói thêm rằng khi cô tham dự đám cưới, cô tặng tiền để chúc phúc và đóng góp vào buổi lễ mà không mong đợi gì khi cô kết hôn.

Tuan Hung of northern Nam Dinh province, concurring, says he cared more about the number of people who attend his wedding to celebrate with him than how much money they gave.

  • Tuấn Hưng ở tỉnh Nam Định phía bắc, đồng tình, nói rằng anh quan tâm nhiều hơn đến số người tham dự đám cưới của mình để chúc mừng với anh hơn là số tiền họ tặng.

"I didnt want my wedding to be an opportunity for making money," he says. "The value of a gift is the love and goodwill it represents."

  • "Tôi không muốn đám cưới của mình trở thành cơ hội kiếm tiền," anh nói. "Giá trị của món quà là tình yêu và thiện chí mà nó đại diện."
View the original post here .