'We came here to beat Thailand': Vietnam head coach

  • 'Chúng tôi đến đây để đánh bại Thái Lan': Huấn luyện viên trưởng Việt Nam

January 04, 2025

Coach Kim Sang-sik has set his sights on the ASEAN Cup title, asserting that Vietnam will not settle for a draw in the second leg of the final at Rajamangala Stadium.

  • Huấn luyện viên Kim Sang-sik đã đặt mục tiêu giành chức vô địch Cúp ASEAN, khẳng định rằng Việt Nam sẽ không chấp nhận hòa trong trận lượt về chung kết tại Sân vận động Rajamangala.

Coach Kim Sang-sik at a press conference on Jan. 4, 2025, before the second leg of the 2024 ASEAN Cup final between Vietnam and Thailand. Photo by VnExpress/Duc Dong

Coach Kim Sang-sik at a press conference on Jan. 4, 2025, before the second leg of the 2024 ASEAN Cup final between Vietnam and Thailand. Photo by VnExpress/Duc Dong

  • Huấn luyện viên Kim Sang-sik tại buổi họp báo ngày 4 tháng 1 năm 2025, trước trận lượt về chung kết Cúp ASEAN 2024 giữa Việt Nam và Thái Lan. Ảnh: VnExpress/Đức Đồng

Speaking at the pre-match press conference in Bangkok, Kim urged his players to move past the first-leg win and focus on the upcoming challenge.

  • Phát biểu tại buổi họp báo trước trận đấu ở Bangkok, Kim kêu gọi các cầu thủ của mình bỏ qua chiến thắng lượt đi và tập trung vào thử thách sắp tới.

"We know Thailand will be strong on their home ground, pushing offensively and applying pressure. But we are not intimidated. The team are well-prepared and ready to perform at their best tomorrow to secure the championship," Kim said.

  • "Chúng tôi biết Thái Lan sẽ mạnh trên sân nhà, tấn công và tạo áp lực. Nhưng chúng tôi không sợ hãi. Đội bóng đã chuẩn bị kỹ lưỡng và sẵn sàng thi đấu hết mình vào ngày mai để giành chức vô địch," Kim nói.

With an advantage after the 2-1 victory at Viet Tri Stadium in Phu Tho Province in the first leg, Vietnam need only a draw to claim the title. However, Kim wants more than that. He considers the second leg of the final a match of national pride and a clash between coaches of South Korea and Japan, who are also rivals in Asia.

  • Với lợi thế sau chiến thắng 2-1 tại Sân vận động Việt Trì, tỉnh Phú Thọ trong trận lượt đi, Việt Nam chỉ cần hòa để giành chức vô địch. Tuy nhiên, Kim muốn nhiều hơn thế. Ông coi trận lượt về chung kết là trận đấu của niềm tự hào quốc gia và là cuộc đối đầu giữa các huấn luyện viên Hàn Quốc và Nhật Bản, cũng là những đối thủ ở châu Á.

"A few days ago, we won. We will do anything to be champions, preparing ourselves mentally and physically. We came here to beat Thailand and win the title," the 48-year-old coach said.

  • "Vài ngày trước, chúng tôi đã thắng. Chúng tôi sẽ làm mọi thứ để trở thành nhà vô địch, chuẩn bị tinh thần và thể lực. Chúng tôi đến đây để đánh bại Thái Lan và giành chức vô địch," huấn luyện viên 48 tuổi nói.

With 50,000 Thai fans expected to fill Rajamangala Stadium, coach Kim acknowledged the intensity of the home crowd but expressed confidence in his playersresilience and preparation. He also admitted that the difference between the weather in Bangkok and Phu Tho posed a challenge.

  • Với dự kiến 50.000 cổ động viên Thái Lan sẽ lấp đầy Sân vận động Rajamangala, huấn luyện viên Kim thừa nhận sự cuồng nhiệt của khán giả nhà nhưng bày tỏ sự tự tin vào sự kiên cường và chuẩn bị của các cầu thủ. Ông cũng thừa nhận rằng sự khác biệt giữa thời tiết ở Bangkok và Phú Thọ là một thách thức.

"The players are physically tired, but I believe they will give their all to achieve the goal," Kim added.

  • "Các cầu thủ đang mệt mỏi về thể lực, nhưng tôi tin rằng họ sẽ cống hiến hết mình để đạt được mục tiêu," Kim nói thêm.

Victory in this final would be Vietnams first ASEAN Cup title since 2018 under former coach Park Hang-seo. Kim could replicate the historic milestone set by his fellow South Korean and add another chapter to Vietnams rivalry with Thailand. The first-leg victory marked Vietnams first home win against Thailand in 27 years and their first official tournament victory over this opponent since the 2008 ASEAN Cup final, where they won 2-1 in the first leg at Rajamangala before drawing 1-1 in the second to claim the title for the first time.

  • Chiến thắng trong trận chung kết này sẽ là danh hiệu Cúp ASEAN đầu tiên của Việt Nam kể từ năm 2018 dưới thời huấn luyện viên Park Hang-seo. Kim có thể tái hiện cột mốc lịch sử do người đồng hương Hàn Quốc của mình thiết lập và thêm một chương mới vào cuộc cạnh tranh giữa Việt Nam và Thái Lan. Chiến thắng lượt đi đánh dấu chiến thắng sân nhà đầu tiên của Việt Nam trước Thái Lan sau 27 năm và là chiến thắng chính thức đầu tiên trước đối thủ này kể từ trận chung kết Cúp ASEAN 2008, khi họ thắng 2-1 ở lượt đi tại Rajamangala trước khi hòa 1-1 ở lượt về để giành chức vô địch lần đầu tiên.

"This is a big tournament, not just for Vietnamese fans but also for South Korean supporters. Vietnam havent won this title in six years," Kim said. "The past months have been challenging for me and the players as we learned the tactics and built the team. Im grateful to the coaching staff, players, medical team and everyone who has supported us. Weve come together both on and off the pitch, and tomorrow, we will fight as we practiced to achieve our goal."

  • "Đây là một giải đấu lớn, không chỉ dành cho người hâm mộ Việt Nam mà còn cho người hâm mộ Hàn Quốc. Việt Nam đã không giành được danh hiệu này trong sáu năm," Kim nói. "Những tháng qua là thử thách đối với tôi và các cầu thủ khi chúng tôi học chiến thuật và xây dựng đội hình. Tôi biết ơn ban huấn luyện, các cầu thủ, đội ngũ y tế và tất cả những người đã hỗ trợ chúng tôi. Chúng tôi đã đoàn kết cả trong và ngoài sân cỏ, và ngày mai, chúng tôi sẽ chiến đấu như đã luyện tập để đạt được mục tiêu."

The second leg kicks off at 8 p.m. on Sunday (Hanoi time) and will be reported live on VnExpress International.

  • Trận lượt về sẽ bắt đầu vào lúc 20h Chủ nhật (giờ Hà Nội) và sẽ được tường thuật trực tiếp trên VnExpress International.
View the original post here .