Vietnam's Party leader urges revolution to streamline political system

  • Lãnh đạo Đảng Việt Nam kêu gọi cách mạng để tinh gọn hệ thống chính trị

November 05, 2024

Party General Secretary To Lam. Photo by MediaQuochoi

Party General Secretary To Lam. Photo by National Assembly News Portal

  • Tổng Bí thư Đảng To Lâm. Ảnh bởi Cổng Thông tin Quốc hội

The article published on Tuesday stressed that at every revolutionary stage, the Party and State have consistently placed importance on enhancing the leadership, governance, and combat capacity of the Party, and on strengthening the efficiency, validity, and effectiveness of the political system. This is one of the pivotal elements that have enabled the Communist Party of Vietnam (CPV) to become a great helmsman and a visionary captain skillfully steering the ship of the Vietnamese revolution through challenges to achieve victory after victory, the Party leader wrote.

  • Bài viết được đăng tải vào thứ Ba nhấn mạnh rằng ở mỗi giai đoạn cách mạng, Đảng và Nhà nước luôn đặt tầm quan trọng vào việc nâng cao năng lực lãnh đạo, quản lý và chiến đấu của Đảng, cũng như tăng cường hiệu quả, tính hợp pháp và tính hiệu quả của hệ thống chính trị. Đây là một trong những yếu tố then chốt đã giúp Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) trở thành một người lái tàu vĩ đại và một thuyền trưởng tầm nhìn, khéo léo điều khiển con tàu cách mạng Việt Nam vượt qua những thử thách để giành chiến thắng nối tiếp chiến thắng, Tổng Bí thư viết.

According to him, the strategic convergence achieved following the four decades of the national renewal process (Doi Moi) presents a historic opportunity for Vietnam to enter a new era of development and national rise, while posing an urgent requirement for drastic implementation of a revolutionary to build a truly elite and streamlined political system that operates efficiently and effectively and meets the requirements and tasks of this new revolutionary phase.

  • Theo ông, sự hội tụ chiến lược đạt được sau bốn thập kỷ đổi mới quốc gia (Đổi Mới) mang lại cơ hội lịch sử để Việt Nam bước vào một kỷ nguyên phát triển và thăng tiến quốc gia mới, đồng thời đặt ra yêu cầu cấp bách cho việc thực hiện mạnh mẽ một cuộc cách mạng để xây dựng một hệ thống chính trị tinh gọn, thực sự ưu tú, hoạt động hiệu quả và đáp ứng yêu cầu và nhiệm vụ của giai đoạn cách mạng mới này.

According to the General Secretary, with the 100th founding anniversary of the Party and the nation approaching, achieving strategic goals not only requires extraordinary efforts and exceptional commitment but also does not allow any delay, slackening, lack of precision, inconsistency and un-coordination in each step. To accomplish this, it is imperative to initiate a revolution in streamlining the organizational apparatus of the political system, with a focus on the following key tasks: First, building and launching a comprehensive organizational model across the entire political system that meets the requirements and tasks in the new revolutionary phase. Focusing on reviewing the 7-year implementation of Resolution No.18 titled "Several issues on continuing to innovate and rearrange the organizational apparatus for an elite, streamlined, effective and efficient political system", adopted by the 6th plenum of the 12th Party Central Committee, making serious and comprehensive assessment of the situation, outcomes, strong points, weaknesses, limitations, obstacles, causes, and lessons learned during the implementation. Recommendations for innovation and rearrangement of the political systems organizational apparatus should be proposed to the Politburo and the Party Central Committee. The review must be conducted objectively, democratically, scientifically, specifically, profoundly, openly, and accurately in accordance with real-world conditions. From this foundation, a new organizational model should be proposed and its advantages and impacts evaluated upon implementation. The work must strictly adhere to the Constitution, Political Platform, Party Statute, Party principles, and Resolutions of the Party Central Committee, ensuring comprehensiveness, consistency, interconnection. One agency should perform multiple tasks; one task is assigned to only a single agency which bears responsibility for it; overlaps in functions and tasks as well as sectoral divisions must be eradicated; intermediary organizations should be limited; and functions, tasks, and specific responsibilities must be clearly defined based on Party principles, rationality and legality. Secondly, it is necessary to focus on perfecting the institution in a spirit of both "running and queuing" so as to promptly translate the Party's policies into reality. Relevant legal regulations should be reviewed for amendments, supplementations or promulgations correctly by regulations, ensuring that the Party's policies are implemented as soon as they are approved by the Central Committee. The Party chief also stressed the need to complete laws on the organization and operation of agencies within the political system in association with the spirit of boosting the decentralization and delegation of power following the motto of "localities deciding, localities implementing, and localities bearing the responsibilities", with the Party, Government, and National Assembly strengthening the completion of the institutional framework, playing the assisting role, enhancing inspection, supervision, and maximizing administrative reforms which includes reducing costs and creating the most favorable conditions for citizens and businesses. It is crucial to clarify the duties and powers of Government agencies, organizations, and individuals, ensuring a clear-cut distinction between the level responsible for issuing policies, orientations and laws and the level responsible for their implementation. Thirdly, streamlining the organizational structure should be combined with restructuring the contingent of officials to ensure they possess the necessary quality, capacity, and qualifications for their tasks, with reasonable payroll and standardized job titles. It is necessary to issue regulations on the framework of standards and criteria for officials at all levels, from central to local, and across different types of organizations, so that proactive reviews can be conducted to identify immediate placements. A strong reform of recruitment, training, promotion, appointment, rotation, transfer, and assessment of officials should be implemented in a substantive manner, focused on selecting the right people based on measurable outcomes, with no "forbidden" zones and no exceptions in the evaluation of officials. There should also be effective mechanisms for filtering out those who lack the necessary quality, competence, or credibility, while promoting individuals with outstanding abilities, Lam wrote. The Party chief concluded that building an effective and efficient apparatus is a difficult and complex task that requires solidarity, unity, courage, and the sacrifice of each official and Party member, as well as the high determination of the entire Party and political system, especially the heads of Party committees, authorities, the Vietnam Fatherland Front, and mass organizations at all levels, towards a prosperous, powerful, fair, democratic, and civilized Vietnam, which is soon able to stand shoulder to shoulder with the great powers of the world.

  • Theo Tổng Bí thư, với kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng và quốc gia đang đến gần, đạt được các mục tiêu chiến lược không chỉ đòi hỏi nỗ lực phi thường và cam kết đặc biệt mà còn không cho phép bất kỳ sự chậm trễ, lơi lỏng, thiếu chính xác, không nhất quán và thiếu phối hợp nào trong từng bước đi. Để đạt được điều này, cần khởi động một cuộc cách mạng tinh gọn bộ máy tổ chức của hệ thống chính trị, với trọng tâm là các nhiệm vụ chính sau đây: Trước tiên, xây dựng và triển khai một mô hình tổ chức toàn diện trên toàn bộ hệ thống chính trị đáp ứng yêu cầu và nhiệm vụ trong giai đoạn cách mạng mới. Tập trung vào việc xem xét 7 năm thực hiện Nghị quyết số 18 có tiêu đề "Một số vấn đề về tiếp tục đổi mới và sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hiệu quả và hiệu lực", được thông qua tại Hội nghị Trung ương 6 khóa XII, đánh giá nghiêm túc và toàn diện tình hình, kết quả, điểm mạnh, điểm yếu, hạn chế, trở ngại, nguyên nhân và bài học kinh nghiệm trong quá trình thực hiện. Các đề xuất đổi mới và sắp xếp bộ máy tổ chức của hệ thống chính trị nên được đưa ra cho Bộ Chính trị và Ban Chấp hành Trung ương. Việc xem xét phải được thực hiện một cách khách quan, dân chủ, khoa học, cụ thể, sâu sắc, công khai và chính xác phù hợp với điều kiện thực tế. Trên cơ sở này, một mô hình tổ chức mới nên được đề xuất và đánh giá về các lợi ích và tác động khi thực hiện. Công việc phải tuân thủ nghiêm ngặt Hiến pháp, Cương lĩnh chính trị, Điều lệ Đảng, nguyên tắc Đảng và các Nghị quyết của Ban Chấp hành Trung ương, đảm bảo tính toàn diện, nhất quán, kết nối. Một cơ quan nên thực hiện nhiều nhiệm vụ; một nhiệm vụ chỉ được giao cho một cơ quan duy nhất chịu trách nhiệm về nó; phải loại bỏ các chồng chéo về chức năng và nhiệm vụ cũng như phân chia theo ngành; các tổ chức trung gian nên được hạn chế; và chức năng, nhiệm vụ, trách nhiệm cụ thể phải được xác định rõ ràng dựa trên nguyên tắc Đảng, hợp lý và hợp pháp. Thứ hai, cần tập trung hoàn thiện thể chế trong tinh thần vừa "chạy vừa xếp hàng" để kịp thời biến chính sách của Đảng thành hiện thực. Các quy định pháp luật liên quan cần được xem xét để sửa đổi, bổ sung hoặc ban hành đúng theo quy định, đảm bảo rằng chính sách của Đảng được thực hiện ngay khi được Trung ương thông qua. Tổng Bí thư cũng nhấn mạnh cần hoàn thiện luật về tổ chức và hoạt động của các cơ quan trong hệ thống chính trị gắn với tinh thần đẩy mạnh phân cấp và ủy quyền theo phương châm "địa phương quyết định, địa phương thực hiện và địa phương chịu trách nhiệm", với Đảng, Chính phủ và Quốc hội tăng cường hoàn thiện khung thể chế, đóng vai trò hỗ trợ, tăng cường kiểm tra, giám sát và tối đa hóa cải cách hành chính, bao gồm giảm chi phí và tạo điều kiện thuận lợi nhất cho người dân và doanh nghiệp. Cần làm rõ nhiệm vụ và quyền hạn của các cơ quan chính phủ, tổ chức và cá nhân, đảm bảo sự phân biệt rõ ràng giữa cấp chịu trách nhiệm ban hành chính sách, định hướng và luật pháp và cấp chịu trách nhiệm thực hiện chúng. Thứ ba, tinh gọn cơ cấu tổ chức nên được kết hợp với tái cấu trúc đội ngũ cán bộ để đảm bảo họ có chất lượng, năng lực và trình độ cần thiết cho nhiệm vụ, với biên chế hợp lý và chức danh công việc được chuẩn hóa. Cần ban hành các quy định về khung tiêu chuẩn và tiêu chí cho cán bộ ở tất cả các cấp, từ trung ương đến địa phương, và trên các loại hình tổ chức khác nhau, để tiến hành các cuộc đánh giá chủ động để xác định các vị trí ngay lập tức. Cải cách mạnh mẽ việc tuyển dụng, đào tạo, thăng tiến, bổ nhiệm, luân chuyển, chuyển đổi và đánh giá cán bộ nên được thực hiện một cách thực chất, tập trung vào việc chọn đúng người dựa trên kết quả đo lường được, không có "vùng cấm" và không có ngoại lệ trong việc đánh giá cán bộ. Cũng cần có các cơ chế hiệu quả để loại bỏ những người thiếu chất lượng, năng lực hoặc uy tín, đồng thời thúc đẩy những cá nhân có khả năng xuất sắc, ông Lâm viết. Tổng Bí thư kết luận rằng việc xây dựng một bộ máy hiệu quả và hiệu lực là một nhiệm vụ khó khăn và phức tạp đòi hỏi sự đoàn kết, thống nhất, dũng cảm và hy sinh của mỗi cán bộ và đảng viên, cũng như sự quyết tâm cao của toàn Đảng và hệ thống chính trị, đặc biệt là các người đứng đầu các ủy ban Đảng, chính quyền, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức quần chúng ở mọi cấp độ, hướng tới một Việt Nam thịnh vượng, hùng mạnh, công bằng, dân chủ và văn minh, sớm có thể sánh vai với các cường quốc trên thế giới.
View the original post here .