Vietnam's National Assembly names new deputy PMs, ministers at extraordinary session

  • Quốc hội Việt Nam bổ nhiệm các Phó Thủ tướng và Bộ trưởng mới tại phiên họp bất thường

February 18, 2025

The 15th National Assembly voted to elect two new NA Vice Chairmen and two new Deputy Prime Ministers at its ninth extraordinary sessions in Hanoi on Tuesday.

  • Tại kỳ họp bất thường lần thứ chín tại Hà Nội vào thứ Ba, Quốc hội khóa XV đã bỏ phiếu bầu hai Phó Chủ tịch Quốc hội và hai Phó Thủ tướng mới.

Vietnam's National Assembly names new deputy PMs, ministers at extraordinary session

Le Minh Hoan, Minister of Agriculture and Rural Development, and Vu Hong Thanh, Chairman of the NA's Economic Committee, were elected as NA Vice Chairmen.

  • Ông Lê Minh Hoan, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn, và ông Vũ Hồng Thanh, Chủ nhiệm Ủy ban Kinh tế của Quốc hội, được bầu làm Phó Chủ tịch Quốc hội.

Mai Van Chinh, Head of the Central Mass Mobilization Commission of the Communist Party, and Nguyen Chi Dung, Minister of Planning and Investment, were elected as Deputy Prime Ministers for the 2021-2026 term.

  • Ông Mai Văn Chính, Trưởng Ban Dân vận Trung ương của Đảng Cộng sản, và ông Nguyễn Chí Dũng, Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư, được bầu làm Phó Thủ tướng nhiệm kỳ 2021-2026.

On the same day, lawmakers also adopted two resolutions on the organizational structure of the Government under the 15th NA term and the number of Government members.

  • Cùng ngày, các đại biểu Quốc hội cũng đã thông qua hai nghị quyết về cơ cấu tổ chức của Chính phủ theo nhiệm kỳ Quốc hội khóa XV và số lượng thành viên Chính phủ.

The new Government after the apparatus overhaul consists of 14 ministries and three ministerial-level agencies: the Ministry of National Defense, the Ministry of Public Security, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Agriculture and Environment, the Ministry of Construction, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Education and Training, the Ministry of Health, the Ministry of Ethnic and Religious Affairs, the State Bank of Vietnam, the Government Inspectorate, and the Government Office.

  • Chính phủ mới sau khi cải tổ bao gồm 14 bộ và ba cơ quan ngang bộ: Bộ Quốc phòng, Bộ Công an, Bộ Ngoại giao, Bộ Nội vụ, Bộ Tư pháp, Bộ Tài chính, Bộ Công Thương, Bộ Nông nghiệp và Môi trường, Bộ Xây dựng, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Y tế, Bộ Dân tộc và Tôn giáo, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Thanh tra Chính phủ, và Văn phòng Chính phủ.

The Government comprises 25 members, including the Prime Minister, seven Deputy Prime Ministers, 14 ministers and three leaders of ministerial-level agencies.

  • Chính phủ bao gồm 25 thành viên, bao gồm Thủ tướng, bảy Phó Thủ tướng, 14 bộ trưởng và ba lãnh đạo cơ quan ngang bộ.

Nguyen Manh Hung was elected as Minister of Science and Technology, while Minister of Transport Tran Hong Minh assumes the position of Minister of Construction after the transport ministry and construction ministry were merged.

  • Ông Nguyễn Mạnh Hùng được bầu làm Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ, trong khi Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Trần Hồng Minh đảm nhận vị trí Bộ trưởng Bộ Xây dựng sau khi sáp nhập bộ giao thông vận tải và bộ xây dựng.

Minister of Labor, Invalids and Social Affairs Dao Ngoc Dung was appointed Minister of Ethnic and Religious Affairs, while Do Duc Duy becomes Minister of Agriculture and Environment.

  • Bộ trưởng Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội Đào Ngọc Dung được bổ nhiệm làm Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo, trong khi ông Đỗ Đức Duy trở thành Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường.

On Wednesday, the National Assembly is expected to vote to approve several important resolutions. These include the resolution on the investment policy for the construction of the Lao CaiHanoiHai Phong railway project, the resolution on piloting special mechanisms and policies to develop the metro line networks in Hanoi and Ho Chi Minh City, and the resolution on special mechanisms and policies for investing in the Ninh Thuan nuclear power project. Additionally, it will pass the amended Law on Promulgation of Legal Documents, the amended Law on Organization of Local Governments, and a resolution on handling certain issues related to the restructuring of the state apparatus.

  • Vào thứ Tư, Quốc hội dự kiến sẽ bỏ phiếu thông qua một số nghị quyết quan trọng. Bao gồm nghị quyết về chủ trương đầu tư dự án xây dựng tuyến đường sắt Lào Cai – Hà Nội – Hải Phòng, nghị quyết về thí điểm cơ chế, chính sách đặc thù phát triển mạng lưới đường sắt đô thị tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, và nghị quyết về cơ chế, chính sách đặc thù đầu tư dự án điện hạt nhân Ninh Thuận. Ngoài ra, Quốc hội sẽ thông qua Luật sửa đổi, bổ sung Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật, Luật sửa đổi, bổ sung Luật Tổ chức chính quyền địa phương, và nghị quyết về xử lý một số vấn đề liên quan đến việc tái cơ cấu bộ máy nhà nước.

Following this, lawmakers will vote to approve a resolution on the plan on additional charter capital for the Vietnam Expressway Corporation (VEC) for the 2024 - 2026 period; and several urgent mechanisms and solutions necessary for the renovation, repair, upgrade, and construction of the Presidential Office headquarters.

  • Tiếp theo, các đại biểu sẽ bỏ phiếu thông qua nghị quyết về kế hoạch tăng vốn điều lệ bổ sung cho Tổng công ty Đầu tư phát triển đường cao tốc Việt Nam (VEC) giai đoạn 2024 - 2026; và một số cơ chế khẩn cấp và giải pháp cần thiết cho việc đổi mới, sửa chữa, nâng cấp, và xây dựng trụ sở Văn phòng Chủ tịch nước.

In the closing session on the same day, the legislature will vote to pass two resolutions on adjustments to the 2025 socio-economic development plan, which sets a growth target of at least 8%; and on piloting certain policies aimed at addressing obstacles in science, technology, and innovation activities.

  • Trong phiên bế mạc cùng ngày, Quốc hội sẽ bỏ phiếu thông qua hai nghị quyết điều chỉnh kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2025, đặt mục tiêu tăng trưởng ít nhất 8%; và thí điểm một số chính sách nhằm giải quyết các trở ngại trong hoạt động khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo.
View the original post here .