Vietnamese returning from Canada struggles to find Ho Chi Minh City home for $700,000

  • Người Việt trở về từ Canada chật vật tìm nhà ở TP.HCM với 700.000 USD

June 01, 2025

With US$700,000 in hand, my uncle thought buying a decent home in Ho Chi Minh City would be easyuntil the real estate market shocked him.

  • Với 700.000 USD trong tay, chú tôi nghĩ rằng việc mua một ngôi nhà đàng hoàng ở TP.HCM sẽ dễ dàng—cho đến khi thị trường bất động sản khiến ông ngạc nhiên.

Vietnamese returning from Canada struggles to find Ho Chi Minh City home for $700,000

After living in Canada for nearly 40 years, my uncle has returned to Vietnam to settle down and retire as his wife has passed away, his daughter is married and living in France, and his son is in the U.S.

  • Sau gần 40 năm sống ở Canada, chú tôi đã trở về Việt Nam để định cư và nghỉ hưu sau khi vợ qua đời, con gái đã kết hôn và sống ở Pháp, còn con trai thì ở Mỹ.

He believed that with a budget of VND18 billion (US$700,000), finding a good home in HCMC would be straightforward. But he soon discovered that even narrow tube houses deep inside small alleys were priced at over VND10 billionsome reaching as high as VND20 billion.

  • Ông tin rằng với ngân sách 18 tỷ đồng (700.000 USD), việc tìm một ngôi nhà tốt ở TP.HCM sẽ đơn giản. Nhưng ông sớm phát hiện ra rằng ngay cả những ngôi nhà ống hẹp nằm sâu trong các con hẻm nhỏ cũng có giá trên 10 tỷ đồng—một số lên tới 20 tỷ đồng.

Even though the market is considered "frozen" right now, these tiny downtown properties, often measuring just a few dozen square meters with outdated layouts, are still listed at sky-high prices. This trend likely applies to Hanoi as well.

  • Dù thị trường hiện đang được coi là "đóng băng," nhưng những tài sản nhỏ bé ở trung tâm thành phố, thường chỉ rộng vài chục mét vuông với bố trí cũ kỹ, vẫn được niêm yết ở mức giá trên trời. Xu hướng này có thể cũng áp dụng cho Hà Nội.

My uncle said he would rather buy land in a neighboring province and build a house with a small yard than spend years climbing up and down those narrow, tall tube houses. Initially, he considered buying a house in the city for convenience and access to medical services. But after weighing the pros and cons, he decided to "leave the decision for next time."

  • Chú tôi nói rằng ông thà mua đất ở tỉnh lân cận và xây nhà có sân nhỏ còn hơn là dành nhiều năm leo lên leo xuống những ngôi nhà ống hẹp và cao. Ban đầu, ông định mua nhà trong thành phố để tiện lợi và dễ dàng tiếp cận các dịch vụ y tế. Nhưng sau khi cân nhắc lợi và hại, ông quyết định "để quyết định này cho lần sau."

In my view, tube houses were once a practical solution during rapid urban growth when land was scarce and city planning was chaotic. Now, they have become overpriced assets. House prices no longer reflect the practical value or comfort of the home. Instead, they are driven up by speculation, land hoarding, and the belief that "downtown real estate will always rise in value."

  • Theo quan điểm của tôi, nhà ống từng là giải pháp thực tế trong thời kỳ đô thị hóa nhanh chóng khi đất đai khan hiếm và quy hoạch đô thị lộn xộn. Hiện tại, chúng đã trở thành những tài sản bị định giá quá cao. Giá nhà không còn phản ánh giá trị thực tế hay sự thoải mái của ngôi nhà. Thay vào đó, chúng bị đẩy lên bởi đầu cơ, tích trữ đất đai và niềm tin rằng "bất động sản trung tâm luôn tăng giá trị."

It is true that city-center homes have advantages in location and resale potential. But when narrow houses just 4-5 meters wide are considered premium properties, it reveals a distorted market that ignores real living needs in favor of speculation and asset hoarding. Instead of enjoying a spacious, airy home with a garden, many settle for a cramped place simply because it is worth billions on paper.

  • Đúng là nhà ở trung tâm thành phố có lợi thế về vị trí và tiềm năng bán lại. Nhưng khi những ngôi nhà hẹp chỉ rộng 4-5 mét được coi là tài sản cao cấp, nó cho thấy một thị trường méo mó bỏ qua nhu cầu sống thực sự để ủng hộ đầu cơ và tích trữ tài sản. Thay vì tận hưởng một ngôi nhà rộng rãi, thoáng đãng với vườn, nhiều người chấp nhận sống trong không gian chật hẹp chỉ vì nó có giá trị hàng tỷ trên giấy tờ.

Housing development should follow a comprehensive urban strategy, one that improves infrastructure in suburban areas to ease pressure on the city center, encourages affordable housing, imposes reasonable taxes on those who own multiple properties, and shifts the market away from land hoarding and treating homes purely as investments instead of places to live.

  • Phát triển nhà ở nên theo một chiến lược đô thị toàn diện, cải thiện cơ sở hạ tầng ở các khu vực ngoại ô để giảm áp lực lên trung tâm thành phố, khuyến khích nhà ở giá rẻ, áp đặt thuế hợp lý đối với những người sở hữu nhiều tài sản, và chuyển hướng thị trường khỏi tích trữ đất đai và coi nhà chỉ là khoản đầu tư thay vì nơi để sống.

If you were in my uncles shoes, would you buy a tube house deep in an alley or build a spacious house on a plot of land in a province neighboring HCMC?

  • Nếu bạn ở vị trí của chú tôi, bạn có mua một ngôi nhà ống sâu trong hẻm hay xây một ngôi nhà rộng rãi trên một mảnh đất ở tỉnh lân cận TP.HCM?

*The opinion was translated into English with the assistance of AI. Readersviews are personal and do not necessarily match VnExpressviewpoints.

  • *Ý kiến được dịch sang tiếng Anh với sự trợ giúp của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phản ánh quan điểm của VnExpress.
View the original post here .