Vietnamese fruit, vegetable exports to China down by 15% in 2025
August 15, 2025
China, the biggest buyer of Vietnamese fruits and vegetables, imported US$2.1 billion worth of the two in the first seven months of 2025, down 15% year-on-year.
- Trung Quốc, người mua trái cây và rau quả lớn nhất của Việt Nam, đã nhập khẩu lượng hàng trị giá 2,1 tỷ USD trong bảy tháng đầu năm 2025, giảm 15% so với cùng kỳ năm trước.
However, following Chinese authorities’ tighter scrutiny of residues of banned substances, the drop had been much larger earlier in the year: 80%.
- Tuy nhiên, sau khi các cơ quan chức năng Trung Quốc tăng cường kiểm tra dư lượng các chất cấm, mức giảm đã lớn hơn rất nhiều vào đầu năm: 80%.
Vietnam’s total exports for the year-to-date have been worth $4 billion.
- Tổng kim ngạch xuất khẩu của Việt Nam từ đầu năm đến nay đạt 4 tỷ USD.
The U.S. ranked second with imports of $316 million following a 66% increase.
- Hoa Kỳ đứng thứ hai với kim ngạch nhập khẩu đạt 316 triệu USD, tăng 66%.
Durians seen in the Mekong Delta province of Dong Thap. Photo by VnExpress/Hoang Nam
- Sầu riêng nhìn thấy ở tỉnh Đồng Tháp, Đồng bằng sông Cửu Long. Ảnh: VnExpress/Hoàng Nam
Other markets, including Japan, the Netherlands, Taiwan, and Australia, saw growth of 13-40%, reflecting demand for Vietnamese fruits and vegetables.
- Các thị trường khác, bao gồm Nhật Bản, Hà Lan, Đài Loan và Úc, đều chứng kiến sự tăng trưởng từ 13-40%, phản ánh nhu cầu đối với trái cây và rau quả của Việt Nam.
Fruit and vegetable exports are recovering from a plunge earlier this year, driven by an improvement in safety control, Dang Phuc Nguyen, general secretary of the Vietnam Fruit and Vegetable Association, said.
- Xuất khẩu trái cây và rau quả đang hồi phục sau một đợt giảm mạnh hồi đầu năm nay, nhờ vào sự cải thiện trong kiểm soát an toàn, ông Đặng Phúc Nguyên, tổng thư ký Hiệp hội Rau quả Việt Nam, cho biết.
The Ministry of Agriculture and Rural Development recently established a dedicated food safety control process for fresh durian exports all the way from the farm to the table.
- Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn gần đây đã thiết lập quy trình kiểm soát an toàn thực phẩm chuyên dụng cho xuất khẩu sầu riêng tươi từ nông trại đến bàn ăn.
If it is strictly implemented, durian, and other tropical fruits, would see a breakthrough in exports to China, a market of over 1.4 billion, Nguyen said.
- Nếu được thực hiện nghiêm ngặt, sầu riêng và các loại trái cây nhiệt đới khác sẽ có bước đột phá trong xuất khẩu sang Trung Quốc, một thị trường hơn 1,4 tỷ dân, ông Nguyên cho biết.
But Chinese consumers are increasingly favoring processed fruits and vegetables for convenience, he added.
- Tuy nhiên, người tiêu dùng Trung Quốc ngày càng ưa chuộng trái cây và rau quả chế biến sẵn vì sự tiện lợi, ông thêm.
Nguyen said this is an opportunity that Vietnamese businesses need to quickly capitalize on to increase market share and stabilize output.
- Ông Nguyên cho rằng đây là cơ hội mà các doanh nghiệp Việt Nam cần nhanh chóng nắm bắt để tăng thị phần và ổn định sản lượng.
Vietnam’s trade deficit with China is high, and so, according to Nguyen Thi Thu Thuy, deputy director of the Trade and Investment Promotion Center, apart from tropical fruits, Vietnamese businesses should also prioritize other produce such as passion fruit, coconut, bird’s nest, and citrus fruits by establishing more sustainable supply chains in upcoming years.
- Thâm hụt thương mại của Việt Nam với Trung Quốc rất cao, do đó, theo bà Nguyễn Thị Thu Thủy, phó giám đốc Trung tâm Xúc tiến Thương mại và Đầu tư, ngoài trái cây nhiệt đới, các doanh nghiệp Việt Nam cũng nên ưu tiên các sản phẩm khác như chanh leo, dừa, yến sào và các loại trái cây có múi bằng cách thiết lập các chuỗi cung ứng bền vững hơn trong những năm tới.