Vietnamese fresh spring rolls go viral in Malaysia
November 09, 2024
Vietnamese fresh spring rolls have become a culinary sensation in Malaysia, going viral across social media platforms and sold in quantities reaching thousands daily at popular eateries.
- Gỏi cuốn Việt Nam đã trở thành một hiện tượng ẩm thực ở Malaysia, lan truyền nhanh chóng trên các nền tảng mạng xã hội và được bán với số lượng lên đến hàng ngàn chiếc mỗi ngày tại các quán ăn nổi tiếng.
"We sold over 1,200 rolls in just an hour and a half, with customers still waiting in line after we ran out," said Syahirah Husna, owner of H&S Brands, a Vietnamese spring roll stall in Malaysia.
- "Chúng tôi đã bán hơn 1.200 chiếc chỉ trong vòng một tiếng rưỡi, trong khi khách hàng vẫn còn đứng xếp hàng chờ sau khi chúng tôi hết hàng," Syahirah Husna, chủ quầy gỏi cuốn H&S Brands tại Malaysia, cho biết.
Syahirah explained that Vietnamese fresh spring rolls, also known as summer rolls, are becoming a food trend in Malaysia, with an increasing number of online food sellers and pop-up stalls offering them.
- Syahirah giải thích rằng gỏi cuốn Việt Nam, còn được gọi là summer rolls, đang trở thành một xu hướng ẩm thực ở Malaysia, với ngày càng nhiều người bán hàng online và quầy hàng di động cung cấp món ăn này.
She first discovered spring rolls a year ago through cooking videos on social media. Although she and her husband have never visited Vietnam or tasted authentic spring rolls, they learned from online recipes and launched a food stall catering to locals.
- Cô lần đầu tiên biết đến gỏi cuốn cách đây một năm qua các video nấu ăn trên mạng xã hội. Mặc dù cô và chồng chưa từng đến Việt Nam hay thử gỏi cuốn chính gốc, họ đã học từ các công thức trực tuyến và mở một quầy bán đồ ăn phục vụ người dân địa phương.
The couple's food stall opened in late December 2023 at a food court in Temerloh, Pahang Province, about 134 kilometers from Kuala Lumpur. Since May, they have seen a surge in customers, selling out daily within an hour. Their stall, consisting of two tables displaying trays of ready-made spring rolls, has quickly become popular.
- Quầy đồ ăn của cặp đôi này mở cửa vào cuối tháng 12 năm 2023 tại một khu ẩm thực ở Temerloh, tỉnh Pahang, cách Kuala Lumpur khoảng 134 km. Kể từ tháng 5, họ đã chứng kiến sự tăng vọt của khách hàng, bán hết hàng mỗi ngày trong vòng một giờ. Quầy của họ, bao gồm hai bàn trưng bày các khay gỏi cuốn sẵn, nhanh chóng trở nên nổi tiếng.
A Vietnamese fresh spring roll stall run by a Malaysian couple in Pahang Province. Photo courtesy of H&S Brands
- Một quầy gỏi cuốn Việt Nam do một cặp đôi người Malaysia điều hành tại tỉnh Pahang. Ảnh: H&S Brands
"For the past five months, we've consistently served around 1,000 rolls daily, reaching up to 1,700 on peak days," Syahirah said.
- "Trong năm tháng qua, chúng tôi liên tục phục vụ khoảng 1.000 chiếc mỗi ngày, lên đến 1.700 chiếc vào những ngày cao điểm," Syahirah nói.
She notes that customers enjoy spring rolls because they are convenient and packed with healthy ingredients.
- Cô lưu ý rằng khách hàng thích gỏi cuốn vì chúng tiện lợi và chứa nhiều thành phần tốt cho sức khỏe.
Although branded as "Vietnam roll", the rolls at H&S Brands are modified to suit local tastes. Initially offering five varieties, the stall now serves 12, accompanied by lettuce, cucumber, and sohun - a Malaysian noodle similar to Vietnamese vermicelli. The rice paper used is imported from Thailand.
- Mặc dù được gắn thương hiệu là "Vietnam roll", những chiếc gỏi cuốn tại H&S Brands đã được điều chỉnh để phù hợp với khẩu vị địa phương. Ban đầu chỉ có năm loại, quầy hiện nay phục vụ 12 loại, kèm theo rau xà lách, dưa chuột và sohun - một loại mì của Malaysia tương tự như bún Việt Nam. Bánh tráng được nhập khẩu từ Thái Lan.
The sauces are also tailored for local palates, with two options available. The Thai-style sauce is made with red chili, cilantro, and spices, while the green sauce combines mayonnaise, herbs, fish sauce, and seasonings.
- Các loại nước chấm cũng được điều chỉnh cho phù hợp với khẩu vị địa phương, với hai tùy chọn. Nước chấm kiểu Thái được làm từ ớt đỏ, ngò rí và gia vị, trong khi nước chấm xanh kết hợp mayonnaise, thảo mộc, nước mắm và gia vị.
"Most customers prefer the green sauce," Syahirah said, adding that a set of four rolls with Thai sauce costs 13 ringgit (US$3), with an additional 2 ringgit (40 cents) for the green sauce.
- "Hầu hết khách hàng thích nước chấm xanh," Syahirah nói, thêm rằng một phần bốn chiếc gỏi cuốn với nước chấm Thái có giá 13 ringgit (3 USD), với thêm 2 ringgit (40 cent) cho nước chấm xanh.
Each day, Syahirah and her husband spend 3-4 hours preparing ingredients, set up at 5:30 p.m., and sell out within 1-2 hours, closing on Thursdays.
- Mỗi ngày, Syahirah và chồng dành 3-4 giờ để chuẩn bị nguyên liệu, bắt đầu bán từ 5:30 chiều và hết hàng trong vòng 1-2 giờ, nghỉ vào các ngày thứ Năm.
Beyond their food stall, Syahirah has also created social media accounts to share videos and photos, attracting millions of views. Other Vietnamese spring roll vendors in Malaysia have also reported similar popularity.
- Ngoài quầy đồ ăn của họ, Syahirah còn tạo các tài khoản mạng xã hội để chia sẻ video và ảnh, thu hút hàng triệu lượt xem. Các quầy bán gỏi cuốn Việt Nam khác ở Malaysia cũng báo cáo sự phổ biến tương tự.
House of Vietnam Rolls, a mobile stall in Semenyih, Selangor Province, sells out daily from 5 to 7 p.m., offering over 10 types of rolls. Their TikTok videos consistently garner close to a million views and interactions.
- House of Vietnam Rolls, một quầy di động ở Semenyih, tỉnh Selangor, bán hết hàng mỗi ngày từ 5 đến 7 giờ tối, cung cấp hơn 10 loại gỏi cuốn. Các video TikTok của họ liên tục thu hút gần một triệu lượt xem và tương tác.
In July, international food magazine TasteAtlas ranked Vietnamese spring rolls among the world's most appealing snacks, alongside Asian favorites like Japan's takoyaki and India's samosa.
- Vào tháng 7, tạp chí ẩm thực quốc tế TasteAtlas đã xếp hạng gỏi cuốn Việt Nam là một trong những món ăn nhẹ hấp dẫn nhất thế giới, cùng với các món ăn châu Á yêu thích như takoyaki của Nhật Bản và samosa của Ấn Độ.
Malaysian diners have shared positive reviews, calling the spring rolls a convenient, customizable dish with diverse ingredients, all wrapped neatly.
- Các thực khách Malaysia đã chia sẻ những đánh giá tích cực, gọi gỏi cuốn là một món ăn tiện lợi, có thể tùy chỉnh với nhiều nguyên liệu đa dạng, tất cả đều được gói gọn.
Some Vietnamese customers commented on how spring rolls have been adapted for the Malaysian market, with prices not much higher than in Vietnam.
- Một số khách hàng người Việt nhận xét về việc gỏi cuốn đã được điều chỉnh cho thị trường Malaysia, với giá cả không cao hơn nhiều so với ở Việt Nam.
"Since most Malaysians are Muslim, they don't use pork in the rolls as we do in Vietnam, but their range of substitute ingredients is quite varied," said Phong Nhien, 28, from Ho Chi Minh City.
- "Vì hầu hết người Malaysia là người Hồi giáo, họ không sử dụng thịt lợn trong gỏi cuốn như chúng ta ở Việt Nam, nhưng các thành phần thay thế của họ khá đa dạng," Phong Nhien, 28 tuổi, từ Thành phố Hồ Chí Minh cho biết.