Vietnamese consumers spend $35M a day online shopping
February 09, 2025
Vietnamese consumers spent an average VND874 billion (US$34.6 million) a day last year on online shopping across five major e-commerce platforms, a study has shown.
- Người tiêu dùng Việt Nam đã chi trung bình 874 tỷ đồng (34,6 triệu đô la) mỗi ngày trong năm ngoái để mua sắm trực tuyến trên năm nền tảng thương mại điện tử chính, theo một nghiên cứu cho thấy.
In total they spent VND319.9 trillion in gross merchandise volume on Shopee, Lazada, TikTok Shop, Tiki, and Sendo, according to data provider Metric.
- Tổng cộng, họ đã chi 319,9 nghìn tỷ đồng cho tổng giá trị hàng hóa trên Shopee, Lazada, TikTok Shop, Tiki và Sendo, theo dữ liệu từ Metric.
The figure went up 37% year-on-year.
- Con số này tăng 37% so với năm trước.
It accounted for 6.5% of Vietnam’s total retail sales, data from the General Statistics Office shows.
- Nó chiếm 6,5% tổng doanh thu bán lẻ của Việt Nam, theo số liệu của Tổng cục Thống kê.
Delivery people seen in Cau Giay District, Hanoi in February 2024. Photo by VnExpress/Ngoc Thanh
- Nhân viên giao hàng tại quận Cầu Giấy, Hà Nội vào tháng 2 năm 2024. Ảnh của VnExpress/Ngọc Thanh
Actual online spending by Vietnamese consumers may be even higher, as Metric’s data does not include transactions on social media platforms or cross-border e-commerce platforms.
- Chi tiêu thực tế trực tuyến của người tiêu dùng Việt Nam có thể còn cao hơn, vì dữ liệu của Metric không bao gồm các giao dịch trên các nền tảng mạng xã hội hoặc các nền tảng thương mại điện tử xuyên biên giới.
The government’s Department of E-commerce and Digital Economy estimated that Vietnam’s 2024 e-commerce market size surpassed $25 billion, reflecting 20% growth, exceeding the $22 billion forecast by Google and its partners.
- Cục Thương mại điện tử và Kinh tế số của chính phủ ước tính rằng quy mô thị trường thương mại điện tử của Việt Nam năm 2024 vượt qua 25 tỷ đô la, phản ánh mức tăng trưởng 20%, vượt qua dự báo 22 tỷ đô la của Google và các đối tác.
Metric data also revealed that the volume of goods sold via the five major platforms surged by over 50% in 2024, reaching more than 3.4 million products.
- Dữ liệu của Metric cũng tiết lộ rằng khối lượng hàng hóa bán qua năm nền tảng chính đã tăng hơn 50% vào năm 2024, đạt hơn 3,4 triệu sản phẩm.
"These figures indicate that consumer purchasing power remained strong," it said.
- "Những con số này cho thấy sức mua của người tiêu dùng vẫn mạnh mẽ," nó cho biết.
Online sales expert Tran Lam said that e-commerce growth has been fueled by businesses increasing investments in e-commerce activities, recognizing the channel’s growing importance.
- Chuyên gia bán hàng trực tuyến Trần Lam cho biết rằng sự tăng trưởng của thương mại điện tử được thúc đẩy bởi các doanh nghiệp tăng cường đầu tư vào các hoạt động thương mại điện tử, nhận ra tầm quan trọng ngày càng tăng của kênh này.
"Online platforms are not just sales channels; they also influence offline (brick-and-mortar) business performance. Strong online sales can boost offline success through enhanced brand recognition," he said.
- "Các nền tảng trực tuyến không chỉ là các kênh bán hàng; chúng còn ảnh hưởng đến hiệu suất kinh doanh ngoại tuyến (cửa hàng truyền thống). Doanh số bán hàng trực tuyến mạnh mẽ có thể thúc đẩy thành công ngoại tuyến thông qua tăng cường nhận diện thương hiệu," ông nói.
Vietnamese consumers are increasingly favoring buying essential goods online, with a growing preference for branded products and those of foreign origin when placing orders.
- Người tiêu dùng Việt Nam ngày càng ưa chuộng mua hàng thiết yếu trực tuyến, với sự ưu tiên ngày càng tăng đối với các sản phẩm có thương hiệu và xuất xứ nước ngoài khi đặt hàng.
While beauty, home and lifestyle, and fashion were the top revenue-generating categories, the grocery and food segment experienced the highest growth of 76%.
- Trong khi làm đẹp, gia đình và lối sống, và thời trang là các danh mục tạo ra doanh thu hàng đầu, thì phân khúc tạp hóa và thực phẩm đã trải qua mức tăng trưởng cao nhất là 76%.
This implied a shift in consumer behavior toward purchasing daily necessities online instead of visiting traditional markets or supermarkets.
- Điều này ngụ ý sự thay đổi trong hành vi tiêu dùng hướng tới việc mua hàng ngày trực tuyến thay vì đến chợ truyền thống hoặc siêu thị.
Segments of official brands on Shopee and TikTok reported significant growth, with sales increasing nearly 70% and over 180%, respectively.
- Các phân khúc thương hiệu chính thức trên Shopee và TikTok đã báo cáo mức tăng trưởng đáng kể, với doanh số tăng gần 70% và hơn 180%, tương ứng.
In 2024, Vietnam e-commerce witnessed a significant surge in imported goods, with over 324.1 million products entering the country, generating VND14.2 trillion in sales – a year-over-year growth of nearly 38% and 43%, respectively.
- Năm 2024, thương mại điện tử Việt Nam chứng kiến sự gia tăng đáng kể của hàng nhập khẩu, với hơn 324,1 triệu sản phẩm nhập vào đất nước, tạo ra 14,2 nghìn tỷ đồng doanh thu – tăng trưởng năm qua năm gần 38% và 43%, tương ứng.
Metric said that Vietnamese consumers are now more comfortable purchasing foreign products due to improved logistics systems, which have shortened delivery times and reduced the risk of lost shipments.
- Metric cho biết người tiêu dùng Việt Nam hiện thoải mái hơn khi mua các sản phẩm nước ngoài nhờ hệ thống logistics cải thiện, rút ngắn thời gian giao hàng và giảm thiểu rủi ro mất hàng.
Additionally, e-commerce platforms have enhanced return policies and customer protection, further boosting consumer confidence, it said.
- Ngoài ra, các nền tảng thương mại điện tử đã cải thiện chính sách hoàn trả và bảo vệ người tiêu dùng, tăng cường sự tin cậy của người tiêu dùng, nó cho biết.
Competitive pricing is another factor driving demand for imported goods, as many foreign products are cheaper than domestic alternatives thanks to lower production costs, it added.
- Giá cả cạnh tranh là một yếu tố khác thúc đẩy nhu cầu đối với hàng nhập khẩu, vì nhiều sản phẩm nước ngoài rẻ hơn so với các sản phẩm trong nước nhờ chi phí sản xuất thấp hơn, nó bổ sung.
"This signals a need for local businesses to optimize their products and pricing strategies to remain competitive."
- "Điều này báo hiệu rằng các doanh nghiệp trong nước cần tối ưu hóa sản phẩm và chiến lược giá của họ để cạnh tranh."
Lam predicts fierce competition in the e-commerce market, particularly with the growing influx of imported products from China which are flooding the Vietnamese market.
- Lam dự đoán sự cạnh tranh khốc liệt trên thị trường thương mại điện tử, đặc biệt là với sự gia tăng của hàng nhập khẩu từ Trung Quốc đang tràn ngập thị trường Việt Nam.
Stronger imports are expected as businesses seek outlets amid global trade tensions, he added.
- Ông cho biết thêm, nhập khẩu mạnh mẽ hơn được kỳ vọng khi các doanh nghiệp tìm kiếm lối thoát trong bối cảnh căng thẳng thương mại toàn cầu.
"I have seen many local fashion retailers struggling to compete with Chinese products, forcing them to pivot to sectors like agricultural goods, food, and natural products."
- "Tôi đã thấy nhiều nhà bán lẻ thời trang trong nước gặp khó khăn trong việc cạnh tranh với các sản phẩm Trung Quốc, buộc họ phải chuyển sang các lĩnh vực như hàng nông sản, thực phẩm và sản phẩm tự nhiên."
The Vietnamese government has been making moves to protect local vendors.
- Chính phủ Việt Nam đã có những động thái để bảo vệ các nhà bán hàng trong nước.
An exemption of value-added tax on low-value imported goods sold via express delivery will be removed starting Feb. 18, 2025.
- Việc miễn thuế giá trị gia tăng đối với hàng hóa nhập khẩu có giá trị thấp được bán qua dịch vụ chuyển phát nhanh sẽ bị bãi bỏ từ ngày 18 tháng 2 năm 2025.
The Ministry of Finance said that this policy aims to ensure fair competition and encourage the consumption of domestically produced goods.
- Bộ Tài chính cho biết rằng chính sách này nhằm đảm bảo cạnh tranh công bằng và khuyến khích tiêu dùng hàng hóa sản xuất trong nước.