Vietnamese broken rice joins menu of Japan's fast-food giant Matsuya

  • Cơm tấm Việt Nam gia nhập thực đơn của chuỗi nhà hàng ăn nhanh Matsuya Nhật Bản

August 27, 2025

Japanese fast-food chain Matsuya has added "Vietnamese-style broken rice with pork" to the menu of more than 1,100 outlets nationwide, marking a major step for Vietnamese cuisine to conquer the Japanese market.

  • Chuỗi nhà hàng ăn nhanh Matsuya của Nhật Bản đã thêm món "cơm tấm kiểu Việt Nam với thịt heo" vào thực đơn của hơn 1.100 cửa hàng trên toàn quốc, đánh dấu một bước quan trọng cho ẩm thực Việt Nam chinh phục thị trường Nhật Bản.

Vietnamese broken rice joins menu of Japan's fast-food giant Matsuya

The launching of the new dish was held on Aug. 26 at Matsuya's Roppongi branch in Tokyo. Vietnamese Ambassador to Japan Pham Quang Hieu attended the event and introduced the dish to local media.

  • Lễ ra mắt món ăn mới được tổ chức vào ngày 26 tháng 8 tại chi nhánh Matsuya ở Roppongi, Tokyo. Đại sứ Việt Nam tại Nhật Bản Phạm Quang Hiệu đã tham dự sự kiện và giới thiệu món ăn này với các phương tiện truyền thông địa phương.

Matsuya's representative Aya Aoki said the company discovered broken rice during surveys in Vietnam and decided to recreate its flavor in Japan. A pilot programme in April 2025 drew positive feedback, leading to the nationwide rollout.

  • Đại diện của Matsuya, Aya Aoki, cho biết công ty đã phát hiện ra cơm tấm trong các cuộc khảo sát ở Việt Nam và quyết định tái tạo hương vị của nó tại Nhật Bản. Chương trình thử nghiệm vào tháng 4 năm 2025 nhận được phản hồi tích cực, dẫn đến việc triển khai trên toàn quốc.

According to Vietnamese Trade Counsellor in Japan Ta Duc Minh, the dish will be served with traditional Vietnamese fish sauce, marking the first time the condiment has been used by a major restaurant chain in Japan.

  • Theo Tham tán Thương mại Việt Nam tại Nhật Bản, ông Tạ Đức Minh, món ăn sẽ được phục vụ kèm nước mắm truyền thống của Việt Nam, đánh dấu lần đầu tiên loại gia vị này được sử dụng bởi một chuỗi nhà hàng lớn ở Nhật Bản.

To support the launch, 10 tonnes of fish sauce were imported directly from Vietnam.

  • Để hỗ trợ việc ra mắt, 10 tấn nước mắm đã được nhập khẩu trực tiếp từ Việt Nam.

Minh said the cooperation demonstrates the quality of Vietnamese products and will pave the way for more exports of rice, coffee, fruits and processed foods to Japan, while further strengthening bilateral trade ties.

  • Ông Minh cho biết sự hợp tác này chứng minh chất lượng của các sản phẩm Việt Nam và sẽ mở đường cho nhiều mặt hàng xuất khẩu như gạo, cà phê, trái cây và thực phẩm chế biến sang Nhật Bản, đồng thời củng cố thêm quan hệ thương mại song phương.
View the original post here .