Vietnamese among 4 fined $7,000 for trying to smuggle thousands of ants from Africa

  • Người Việt Nam trong số 4 người bị phạt 7.000 đô la vì cố gắng buôn lậu hàng ngàn con kiến từ châu Phi

May 08, 2025

A Kenyan court on Wednesday fined four men, including two Belgians and one Vietnamese, more than US$7,000 for attempting to smuggle thousands of live ants out of the country.

  • Một tòa án Kenya vào thứ Tư đã phạt bốn người đàn ông, bao gồm hai người Bỉ và một người Việt Nam, hơn 7.000 đô la Mỹ vì cố gắng buôn lậu hàng ngàn con kiến sống ra khỏi nước này.

Vietnamese among 4 fined $7,000 for trying to smuggle thousands of ants from Africa

The case has received considerable attention after the Kenyan Wildlife Service (KWS) accused the four of engaging in "bio-piracy".

  • Vụ việc đã thu hút sự chú ý đáng kể sau khi Cơ quan Bảo vệ Động vật Hoang dã Kenya (KWS) cáo buộc bốn người này tham gia vào việc "cướp bóc sinh học".

David Lornoy and Seppe Lodewijckx, both 18 of Belgium, Duh Hung Nguyen of Vietnam, and Dennis Nganga of Kenya all pleaded guilty to possession of the ants, but denied seeking to traffic them.

  • David Lornoy và Seppe Lodewijckx, cả hai đều 18 tuổi, người Bỉ, Duh Hung Nguyen người Việt Nam và Dennis Nganga người Kenya đều nhận tội sở hữu kiến, nhưng phủ nhận việc buôn bán chúng.

Lornoy and Lodewijckx were arrested in possession of 5,000 queen ants packed in 2,244 tubes in Nakuru County, around 160 kilometers (100 miles) from the capital, Nairobi.

  • Lornoy và Lodewijckx bị bắt khi đang sở hữu 5.000 con kiến chúa được đóng gói trong 2.244 ống tại hạt Nakuru, cách thủ đô Nairobi khoảng 160 km (100 dặm).

Duh and Nganga were found with ants stored in 140 syringes packed with cotton wool and two containers, according to a charge sheet seen by AFP.

  • Duh và Nganga bị phát hiện có kiến được lưu trữ trong 140 ống tiêm chứa đầy bông và hai thùng chứa, theo bản cáo trạng mà AFP thấy được.

The senior magistrate, Njeri Thuku, made a reference to the slave trade while passing judgment.

  • Thẩm phán cấp cao, Njeri Thuku, đã đề cập đến buôn bán nô lệ trong khi đưa ra phán quyết.

"Imagine being violently removed from your home and packed into a container with many others like you. Then imagine being isolated and squeezed into a tiny space where the only source of nourishment for the foreseeable future is glucose water," she wrote.

  • "Hãy tưởng tượng bị bạo lực đưa ra khỏi nhà của bạn và đóng gói vào một thùng chứa với nhiều người khác giống như bạn. Sau đó hãy tưởng tượng bị cô lập và bị ép vào một không gian nhỏ nơi nguồn cung cấp duy nhất trong tương lai gần là nước glucose," bà viết.

"It almost sounds as if the reference above is to slave trade. Yet, it is not slave trade, but it is illegal wildlife trade."

  • "Nó gần như nghe có vẻ như là buôn bán nô lệ. Tuy nhiên, đây không phải là buôn bán nô lệ, mà là buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp."

'Not typical poachers'

  • 'Không phải là những kẻ săn trộm điển hình'

Lornoy was described as an "ant enthusiast" who kept colonies at home in Belgium and was member of a Facebook group called "Ants and Ant Keeping", according to the sentencing report.

  • Lornoy được miêu tả là một "người đam mê kiến" giữ các đàn kiến tại nhà ở Bỉ và là thành viên của một nhóm Facebook gọi là "Kiến và Nuôi Kiến", theo báo cáo kết án.

He told investigators he was not aware that transporting the ants was illegal.

  • Anh ta nói với các nhà điều tra rằng anh ta không biết rằng việc vận chuyển kiến là bất hợp pháp.

Police had put the value of the ants taken by the Belgians at one million shillings ($7,740).

  • Cảnh sát đã ước tính giá trị của những con kiến mà người Bỉ mang đi là một triệu shilling (7.740 đô la).

The haul included the rare Messor cephalotes species, a single queen ant that currently sells for at least $99 each, according to the court report.

  • Số lượng thu giữ bao gồm loài Messor cephalotes hiếm, một con kiến chúa đơn lẻ hiện đang được bán với giá ít nhất là 99 đô la mỗi con, theo báo cáo của tòa án.

Possession of any wildlife specimen or trophy without a permit is a criminal offense in Kenya, with suspects normally subject to a fine of up to $10,000 and five years or more in prison.

  • Sở hữu bất kỳ mẫu vật hay chiến lợi phẩm động vật hoang dã nào mà không có giấy phép là một tội phạm ở Kenya, với các nghi phạm thường bị phạt tới 10.000 đô la và hơn năm năm tù.

The court ultimately sentenced all four to a fine of one million shillings ($7,740), or a year in prison if they failed to pay.

  • Tòa án cuối cùng đã tuyên án cả bốn người phạt một triệu shilling (7.740 đô la), hoặc một năm tù nếu họ không trả tiền phạt.

The court said Lornoy and Lodewijckx "do not come across as typical poachers" and were ignorant of the law.

  • Tòa án cho biết Lornoy và Lodewijckx "không phải là những kẻ săn trộm điển hình" và không biết về luật pháp.

But it said the case reflected a script "that has been played out before in centuries gone by... of Africa having resources that are plundered by the West and now the East".

  • Nhưng nó cho biết vụ việc phản ánh một kịch bản "đã được diễn ra trước đây trong những thế kỷ qua... về việc châu Phi có tài nguyên bị cướp bóc bởi phương Tây và bây giờ là phương Đông".

The KWS said their action was not only a "wildlife crime but also constitutes bio-piracy".

  • KWS cho biết hành động của họ không chỉ là một "tội phạm động vật hoang dã mà còn cấu thành cướp bóc sinh học".

The suspects "intended to smuggle the ants to high-value exotic pet markets in Europe and Asia, where demand for rare insect species is rising", it said in a statement.

  • Các nghi phạm "dự định buôn lậu kiến đến các thị trường thú cưng ngoại lai có giá trị cao ở châu Âu và châu Á, nơi nhu cầu về các loài côn trùng hiếm đang gia tăng", nó nói trong một tuyên bố.
View the original post here .