Vietnam won't follow mass naturalization policy of Malaysia, Indonesia: football president
June 19, 2025
Vietnam Football Federation president Tran Quoc Tuan has reaffirmed the commitment to youth development as the foundation for long-term success, despite mounting pressure following recent defeats to regional opponents that used mass naturalization of players.
- Chủ tịch Liên đoàn Bóng đá Việt Nam Trần Quốc Tuấn đã tái khẳng định cam kết phát triển trẻ làm nền tảng cho thành công lâu dài, bất chấp áp lực ngày càng tăng sau những thất bại gần đây trước các đối thủ khu vực sử dụng chính sách nhập tịch ồ ạt.
Vietnam's 0-4 loss to Malaysia in the 2027 Asian Cup qualifiers on June 10 has reignited debate over whether the country should adopt a more aggressive naturalization policy, similar to that of regional rivals Malaysia and Indonesia.
- Thất bại 0-4 của Việt Nam trước Malaysia trong vòng loại Asian Cup 2027 vào ngày 10 tháng 6 đã làm dấy lên cuộc tranh luận về việc liệu đất nước có nên áp dụng chính sách nhập tịch quyết liệt hơn, tương tự như các đối thủ khu vực Malaysia và Indonesia.
Malaysia's dominant win came on the back of nine naturalized players, marking their first victory over Vietnam in 11 years. Indonesia, using a similar policy, previously knocked Vietnam out of both the 2023 Asian Cup and the second round of 2026 World Cup qualifiers.
- Chiến thắng áp đảo của Malaysia đến từ việc sử dụng chín cầu thủ nhập tịch, đánh dấu chiến thắng đầu tiên của họ trước Việt Nam trong 11 năm. Indonesia, sử dụng chính sách tương tự, trước đó đã loại Việt Nam khỏi cả Asian Cup 2023 và vòng hai vòng loại World Cup 2026.
Speaking to the media, Tuan admitted the recent loss has deeply concerned him.
- Trả lời truyền thông, ông Tuấn thừa nhận thất bại gần đây đã khiến ông rất lo lắng.
But VFF has studied countries that applied mass naturalization of players and concluded that the policy is not the answer, he said. Vietnam simply don't have the same pool of mixed-blood players as Malaysia or Indonesia, he added.
- Nhưng VFF đã nghiên cứu các quốc gia áp dụng chính sách nhập tịch ồ ạt và kết luận rằng chính sách này không phải là giải pháp, ông nói. Việt Nam đơn giản là không có nguồn cầu thủ lai nhiều như Malaysia hoặc Indonesia, ông bổ sung.
"If we're not careful, we'll build a stronger national team at a certain time while weakening the domestic football system," Tuan said. "Our path is to grow through local resources. Any additions must be appropriate and carefully considered."
- "Nếu chúng ta không cẩn thận, chúng ta sẽ xây dựng một đội tuyển quốc gia mạnh hơn vào một thời điểm nhất định trong khi làm suy yếu hệ thống bóng đá nội địa," ông Tuấn nói. "Con đường của chúng ta là phát triển thông qua nguồn lực địa phương. Bất kỳ sự bổ sung nào cũng phải phù hợp và được xem xét kỹ lưỡng."
VFF president Tran Quoc Tuan at the draw for the 2025 ASEAN Women's Cup in Hanoi on June 9, 2025. Photo by VnExpress/Hai Tu
- Chủ tịch VFF Trần Quốc Tuấn tại buổi bốc thăm Cúp bóng đá nữ ASEAN 2025 tại Hà Nội vào ngày 9 tháng 6 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Hải Từ
Tuan added that balancing naturalized and homegrown players is essential to maintain both performance and motivation.
- Ông Tuấn bổ sung rằng cân bằng giữa cầu thủ nhập tịch và cầu thủ nội địa là cần thiết để duy trì cả hiệu suất và động lực.
"It's important not just for the national team, but for clubs and local communities to stay committed to developing young talent," he said. "We also must bring identity and national pride into the conversation."
- "Nó quan trọng không chỉ với đội tuyển quốc gia, mà còn với các câu lạc bộ và cộng đồng địa phương trong việc cam kết phát triển tài năng trẻ," ông nói. "Chúng ta cũng cần đưa vào cuộc thảo luận về bản sắc và niềm tự hào dân tộc."
Vietnam national team now includes only have two players of Vietnamese descent: Czech-Vietnamese goalkeeper Nguyen Filip and French-Vietnamese left-back Cao Quang Vinh Pendant.
- Đội tuyển quốc gia Việt Nam hiện chỉ có hai cầu thủ gốc Việt: thủ môn người Séc-Việt Nguyễn Filip và hậu vệ trái người Pháp-Việt Cao Quang Vinh Pendant.
Russian-Vietnamese goalkeeper Dang Van Lam was not called up this time, and Brazilian-born forward Nguyen Xuan Son remains sidelined with injury. Several overseas Vietnamese players have been tested at youth levels but have yet to break into the national team.
- Thủ môn người Nga-Việt Đặng Văn Lâm không được triệu tập lần này, và tiền đạo gốc Brazil Nguyễn Xuân Sơn vẫn chưa hồi phục chấn thương. Một số cầu thủ Việt kiều đã được thử nghiệm ở các cấp độ trẻ nhưng chưa ai có mặt trong đội tuyển quốc gia.
Tuan affirms that youth development remains the core strategy of the nation's football scene.
- Ông Tuấn khẳng định phát triển trẻ vẫn là chiến lược cốt lõi của bóng đá quốc gia.
"The future of Vietnamese football lies in our ability to develop young talent, and that requires patience."
- "Tương lai của bóng đá Việt Nam nằm ở khả năng phát triển tài năng trẻ của chúng ta, và điều đó đòi hỏi sự kiên nhẫn."
Malaysia (in yellow) during the clash with Vietnam in the 2027 Asian Cup qualifiers on June 10, 2025. Photo by VnExpress/Hai Tu
- Malaysia (áo vàng) trong trận đấu với Việt Nam ở vòng loại Asian Cup 2027 vào ngày 10 tháng 6 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Hải Từ
Reflecting on his 25 years in Vietnamese football, Tuan recalled the challenges during the 2006–2007 period, when the team lost half the squad due to issues, including a match-fixing scandal. Yet Vietnam still reached the quarterfinals of the 2007 Asian Cup, the only Southeast Asian team to do so, and went on to win their first AFF Cup (now ASEAN Cup) in 2008.
- Nhìn lại 25 năm trong bóng đá Việt Nam, ông Tuấn nhớ lại những thử thách trong giai đoạn 2006–2007, khi đội tuyển mất đi một nửa đội hình do các vấn đề, bao gồm một vụ bê bối dàn xếp tỷ số. Tuy nhiên, Việt Nam vẫn lọt vào tứ kết Asian Cup 2007, là đội duy nhất ở Đông Nam Á làm được điều đó, và tiếp tục giành chức vô địch AFF Cup (nay là ASEAN Cup) đầu tiên vào năm 2008.
"We need to remember that success is built through consistent competition," he added. "Back then, we overcame a group that included the UAE, Qatar and Japan. We must be cautious about changes, ensuring they support development while preserving our identity."
- "Chúng ta cần nhớ rằng thành công được xây dựng qua sự cạnh tranh liên tục," ông bổ sung. "Hồi đó, chúng ta đã vượt qua một bảng đấu bao gồm UAE, Qatar và Nhật Bản. Chúng ta phải thận trọng với những thay đổi, đảm bảo chúng hỗ trợ phát triển trong khi bảo tồn bản sắc của chúng ta."
VFF has long pursued international cooperation to strengthen youth training. It currently has partnerships with the Japan Football Association (JFA), Bundesliga and La Liga. On Aug. 3, VFF is expected to sign a new agreement with the Chinese Football Association (CFA).
- VFF đã lâu theo đuổi hợp tác quốc tế để tăng cường đào tạo trẻ. Hiện tại, họ có các đối tác với Hiệp hội Bóng đá Nhật Bản (JFA), Bundesliga và La Liga. Ngày 3 tháng 8, VFF dự kiến sẽ ký kết một thỏa thuận mới với Hiệp hội Bóng đá Trung Quốc (CFA).
Youth and women's teams will continue to train and compete in Japan, Germany, Spain and China. The U15 and U16 squads are also expected to train annually in Europe in preparation for the U17 Asian Cup and World Cup qualifiers.
- Các đội tuyển trẻ và nữ sẽ tiếp tục tập luyện và thi đấu tại Nhật Bản, Đức, Tây Ban Nha và Trung Quốc. Các đội U15 và U16 cũng được kỳ vọng sẽ tập luyện hàng năm tại châu Âu để chuẩn bị cho vòng loại Asian Cup U17 và World Cup.
Vietnamese football will have a busy schedule this year. In addition to the 2027 Asian Cup qualifiers, the U22 men's team will compete in the U23 Asian Cup qualifiers and SEA Games. The U17 team are preparing for their Asian Cup qualifiers, while the women's national team will participate in qualifiers for the 2026 Asian Cup and ASEAN Cup.
- Bóng đá Việt Nam sẽ có một lịch trình bận rộn trong năm nay. Ngoài vòng loại Asian Cup 2027, đội tuyển nam U22 sẽ thi đấu ở vòng loại Asian Cup U23 và SEA Games. Đội U17 đang chuẩn bị cho vòng loại Asian Cup, trong khi đội tuyển nữ quốc gia sẽ tham gia vào vòng loại Asian Cup 2026 và ASEAN Cup.