Vietnam willing to discuss with US amid potential 25% tariffs on imported steel, aluminum

  • Việt Nam sẵn sàng thảo luận với Mỹ trong bối cảnh thuế suất 25% tiềm năng đối với thép và nhôm nhập khẩu

February 14, 2025

Vietnam is willing to discuss with the U.S. to resolve commercial issues as the country is ready to impose a 25% tariffs on imported steel and aluminum, the foreign ministry said Thursday.

  • Việt Nam sẵn sàng thảo luận với Hoa Kỳ để giải quyết các vấn đề thương mại khi nước này chuẩn bị áp thuế suất 25% đối với thép và nhôm nhập khẩu, Bộ Ngoại giao cho biết vào thứ Năm.

Vietnam willing to discuss with US amid potential 25% tariffs on imported steel, aluminum

"Vietnam stands ready to engage in discussions with the U.S. in a constructive and cooperative manner to share information, bolster understanding and resolving outstanding issues, thereby further strengthening our bilateral economic ties in an enduring and stable manner, fulfilling the interests of both sides," spokeswoman for the Ministry of Foreign Affairs Pham Thu Hang said at a regular press meet.

  • "Việt Nam sẵn sàng tham gia vào các cuộc thảo luận với Hoa Kỳ một cách xây dựng và hợp tác để chia sẻ thông tin, tăng cường hiểu biết và giải quyết các vấn đề tồn đọng, qua đó tăng cường hơn nữa quan hệ kinh tế song phương một cách bền vững và ổn định, đáp ứng lợi ích của cả hai bên," Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng cho biết tại một cuộc họp báo thường kỳ.

Hang was responding to inquiries about Vietnam's reaction to the possibility of the U.S. imposing a 25% tariff on all steel and aluminum products imported into the country.

  • Bà Hằng trả lời các câu hỏi về phản ứng của Việt Nam trước khả năng Hoa Kỳ áp thuế suất 25% đối với tất cả các sản phẩm thép và nhôm nhập khẩu vào nước này.

Vietnam is closely cooperating with the U.S. to maintain the momentum of bilateral commercial development on the basis of the two countriescomprehensive strategic partnership, Hang said, adding that Vietnam "shares the concerns" of businesses amid a changing global economic situation. The government always follows the situation to deploy appropriate measures and reduce impacts to the economy, while contributing to global commercial development.

  • Việt Nam đang hợp tác chặt chẽ với Hoa Kỳ để duy trì đà phát triển thương mại song phương trên cơ sở quan hệ đối tác chiến lược toàn diện giữa hai nước, bà Hằng cho biết thêm rằng Việt Nam "chia sẻ mối quan ngại" của doanh nghiệp trong bối cảnh tình hình kinh tế toàn cầu thay đổi. Chính phủ luôn theo dõi tình hình để triển khai các biện pháp thích hợp và giảm thiểu tác động đến nền kinh tế, đồng thời đóng góp vào sự phát triển thương mại toàn cầu.

Vietnam, along with Canada, Mexico, Brazil and South Korea are among the countries set to be affected by Donald Trumps decision to hike tariffs on all aluminum and steel imports starting March 4. Trump said the decision would encourage businesses to move to the U.S. for operation.

  • Việt Nam, cùng với Canada, Mexico, Brazil và Hàn Quốc là những nước sẽ bị ảnh hưởng bởi quyết định của Donald Trump tăng thuế suất đối với tất cả các sản phẩm nhôm và thép nhập khẩu bắt đầu từ ngày 4 tháng 3. Trump cho biết quyết định này sẽ khuyến khích các doanh nghiệp chuyển sang hoạt động tại Hoa Kỳ.

Vietnams aluminum and steel products entering the U.S. are being imposed tariffs at 10% and 25%, respectively. After Trumps decision goes into effect, tariffs for Vietnams aluminum products would increase by 15 percentage points.

  • Các sản phẩm nhôm và thép của Việt Nam nhập khẩu vào Hoa Kỳ đang bị áp thuế suất lần lượt là 10% và 25%. Sau khi quyết định của Trump có hiệu lực, thuế suất đối với các sản phẩm nhôm của Việt Nam sẽ tăng thêm 15 điểm phần trăm.
View the original post here .