Vietnam village named one of world's most beautiful

  • Làng Việt Nam được xếp hạng là một trong những làng đẹp nhất thế giới

September 19, 2025

Cam Thanh near Hoi An in central Vietnam has been named among 50 most beautiful villages in the world by U.S. luxury tour operator Unforgettable Travel Company.

  • Cẩm Thanh gần Hội An, miền Trung Việt Nam, đã được công ty du lịch sang trọng Hoa Kỳ Unforgettable Travel Company xếp vào danh sách 50 ngôi làng đẹp nhất thế giới.

Vietnam village named one of world's most beautiful

It ranks 20th in the list.

  • Nó xếp hạng thứ 20 trong danh sách này.

The company said: "Woven between coconut groves and tidal creeks, Cam Thanh hums with the rhythm of river life. Bamboo basket boats swirl through the Bay Mau nipa palm forest, their skippers casting nets in the shade of swaying fronds."

  • Công ty cho biết: "Đan xen giữa rừng dừa và lạch thủy triều, Cẩm Thanh vang lên nhịp sống của sông nước. Những chiếc thuyền thúng tre lướt qua rừng dừa nước Bảy Mẫu, các tay lái thuyền quăng lưới dưới bóng các tàu dừa đung đưa."

The village is situated three kilometers from Hoi An.

  • Ngôi làng nằm cách Hội An ba km.

In recent years sitting on a round bamboo boat and rowing through the 10-hectare Bay Mau nipa palm forest has become a popular activity for foreign tourists.

  • Trong những năm gần đây, việc ngồi trên thuyền thúng tròn và chèo qua rừng dừa nước Bảy Mẫu rộng 10 ha đã trở thành một hoạt động phổ biến đối với du khách nước ngoài.

A 45-minute boat tour costs around VND200,000 (US$8.75) and visitors can watch crab fishing and fishermen performing a unique dance in their coracles.

  • Một chuyến tham quan bằng thuyền kéo dài 45 phút có giá khoảng 200.000 VND (8,75 USD) và du khách có thể xem đánh bắt cua và ngư dân biểu diễn một điệu múa độc đáo trên những chiếc thuyền thúng của họ.

Bibury in the U.K. was named the most beautiful village in the world.

  • Bibury ở Anh được xếp hạng là ngôi làng đẹp nhất thế giới.

Every spot has been carefully chosen for its "old-world whimsy and lived-in charm," the travel company wrote.

  • Mỗi địa điểm đều được lựa chọn cẩn thận vì "sự quyến rũ cổ điển và nét duyên dáng sống động," công ty du lịch viết.

"These are places you can lose yourself among brambles and bracken, stay in a tiny stone cottage, and fall asleep listening to a babbling stream."

  • "Đây là những nơi bạn có thể lạc lối giữa bụi rậm và cỏ dại, ở trong một ngôi nhà đá nhỏ và chìm vào giấc ngủ khi lắng nghe tiếng suối róc rách."
View the original post here .