Vietnam urges Thailand, Cambodia to refrain from using force

  • Việt Nam kêu gọi Thái Lan, Campuchia kiềm chế, không sử dụng vũ lực

July 24, 2025

Vietnam has expressed concern over rising tensions along the Thailand-Cambodia border and called on both nations to exercise restraint and avoid the use of force.

  • Việt Nam đã bày tỏ lo ngại về căng thẳng gia tăng dọc theo biên giới Thái Lan-Campuchia và kêu gọi cả hai quốc gia kiềm chế và tránh sử dụng vũ lực.

Vietnam urges Thailand, Cambodia to refrain from using force

"Vietnam is concerned about the current escalating tensions in the border area between Thailand and Cambodia. Both countries are neighbors of each other and of Vietnam, and are members of ASEAN," spokeswoman of the Ministry of Foreign Affairs Pham Thu Hang said on July 24 in response to questions regarding Vietnams stance on the border conflict.

  • "Việt Nam lo ngại về tình hình căng thẳng leo thang hiện nay ở khu vực biên giới giữa Thái Lan và Campuchia. Cả hai nước đều là láng giềng của nhau và của Việt Nam, và đều là thành viên của ASEAN," bà Phạm Thu Hằng, phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao, cho biết vào ngày 24 tháng 7 khi trả lời các câu hỏi liên quan đến quan điểm của Việt Nam về xung đột biên giới.

Hang emphasized that the most important thing now is for both sides to show maximum restraint, avoid the use of force, prevent further escalation and peacefully resolve their differences in accordance with fundamental principles of international law, the United Nations Charter, the ASEAN Charter and the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC). She also stressed the importance of maintaining the spirit of ASEAN friendship and solidarity, for the long-term benefit of both countries and the region as a whole.

  • Bà Hằng nhấn mạnh rằng điều quan trọng nhất hiện nay là cả hai bên cần hết sức kiềm chế, tránh sử dụng vũ lực, ngăn chặn leo thang thêm và giải quyết hòa bình những khác biệt của họ theo các nguyên tắc cơ bản của luật pháp quốc tế, Hiến chương Liên Hợp Quốc, Hiến chương ASEAN và Hiệp ước Hữu nghị và Hợp tác ở Đông Nam Á (TAC). Bà cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc duy trì tinh thần hữu nghị và đoàn kết ASEAN, vì lợi ích lâu dài của cả hai nước và khu vực nói chung.

Thailand downgraded its diplomatic relations with Cambodia on July 23 after accusing its neighbor of laying landmines in a disputed area, which injured a Thai soldier. In response, Cambodia reduced diplomatic ties with Thailand to the lowest level and recalled all of its diplomatic staff from Bangkok.

  • Thái Lan đã hạ cấp quan hệ ngoại giao với Campuchia vào ngày 23 tháng 7 sau khi cáo buộc nước láng giềng đặt mìn trên một khu vực tranh chấp, khiến một binh sĩ Thái Lan bị thương. Đáp lại, Campuchia đã hạ cấp quan hệ ngoại giao với Thái Lan xuống mức thấp nhất và triệu hồi toàn bộ nhân viên ngoại giao của mình từ Bangkok.

Tensions escalated further early on July 24 as troops from both sides exchanged gunfire at the border, each accusing the other of initiating the attack and claiming to be acting in self-defense.

  • Căng thẳng gia tăng hơn nữa vào sáng sớm ngày 24 tháng 7 khi binh lính từ cả hai phía trao đổi hỏa lực tại biên giới, mỗi bên cáo buộc bên kia khởi xướng cuộc tấn công và tuyên bố hành động tự vệ.

The conflict intensified as both armies deployed heavy weaponry. Thailand accused Cambodia of shelling civilian areas, resulting in 12 deaths including 11 civilians, and retaliated by sending F-16 fighter jets to strike military targets across the border.

  • Xung đột trở nên nghiêm trọng hơn khi cả hai quân đội triển khai vũ khí hạng nặng. Thái Lan cáo buộc Campuchia pháo kích vào các khu vực dân cư, dẫn đến 12 người thiệt mạng, bao gồm 11 dân thường, và đáp trả bằng cách gửi máy bay chiến đấu F-16 tấn công các mục tiêu quân sự bên kia biên giới.

Cambodia has yet to report casualties from the fighting.

  • Campuchia chưa báo cáo về thương vong từ cuộc giao tranh.

China and Malaysia have both voiced concern over the escalating border conflict and urged Thailand and Cambodia to show restraint and seek a peaceful resolution.

  • Trung Quốc và Malaysia đều đã bày tỏ lo ngại về xung đột biên giới leo thang và kêu gọi Thái Lan và Campuchia kiềm chế và tìm kiếm giải pháp hòa bình.
View the original post here .