Vietnam requires up to $92B for climate adaptation by 2030
September 22, 2025
Vietnam will need an estimated US$55–92 billion between 2021 and 2030 to fully implement its climate adaptation tasks, equivalent to 3–5% of the country's 2020 GDP, according to its updated National Adaptation Plan (NAP).
- Theo Kế hoạch Thích ứng Quốc gia (NAP) cập nhật, Việt Nam sẽ cần ước tính từ 55–92 tỷ USD trong giai đoạn 2021-2030 để thực hiện đầy đủ các nhiệm vụ thích ứng với biến đổi khí hậu, tương đương với 3–5% GDP năm 2020 của đất nước.
On Nov. 19, 2024, the Prime Minister approved the updated National Adaptation Plan for 2021–2030 with a vision to 2050. Following the Government’s directive, the Ministry of Agriculture and Environment finalized the updated NAP report and submitted it to the UNFCCC Secretariat. The updated version highlights Vietnam’s efforts to strengthen climate resilience, promote international cooperation, and mobilize resources for adaptation measures, contributing to the delivery of the country’s Nationally Determined Contributions. The report stresses Vietnam’s vulnerability due to its long coastline, thousands of offshore islands, and two densely populated deltas highly exposed to sea level rise and extreme weather. Climate change has already affected sectors and localities nationwide and poses a direct threat to sustainable development and poverty reduction, underscoring the urgent need for timely damage mitigation, stronger risk management, and enhanced disaster preparedness.
- Vào ngày 19 tháng 11 năm 2024, Thủ tướng đã phê duyệt Kế hoạch Thích ứng Quốc gia cập nhật cho giai đoạn 2021-2030 với tầm nhìn đến năm 2050. Theo chỉ đạo của Chính phủ, Bộ Nông nghiệp và Môi trường đã hoàn thiện báo cáo NAP cập nhật và nộp cho Ban Thư ký UNFCCC. Phiên bản cập nhật nêu bật những nỗ lực của Việt Nam trong việc tăng cường khả năng chống chịu với biến đổi khí hậu, thúc đẩy hợp tác quốc tế và huy động nguồn lực cho các biện pháp thích ứng, góp phần thực hiện các Đóng góp do Quốc gia tự quyết định (NDC) của đất nước. Báo cáo nhấn mạnh sự dễ bị tổn thương của Việt Nam do có bờ biển dài, hàng ngàn đảo xa bờ và hai đồng bằng đông dân cư có nguy cơ cao trước mực nước biển dâng và thời tiết khắc nghiệt. Biến đổi khí hậu đã ảnh hưởng đến các ngành và địa phương trên toàn quốc và đặt ra mối đe dọa trực tiếp đến phát triển bền vững và giảm nghèo, nhấn mạnh sự cần thiết khẩn cấp của việc giảm thiểu thiệt hại kịp thời, quản lý rủi ro mạnh mẽ hơn và nâng cao chuẩn bị ứng phó thiên tai.
The report cited monitoring data as showing that average temperatures have risen faster than the global rate, rainfall has become increasingly erratic, and extreme weather events are occurring with greater frequency and unpredictability. A key highlight of the report is the assessment of progress and limitations in Vietnam's climate adaptation efforts. It notes significant advances in policy development, the rollout of disaster response programs, expanded international cooperation, and improved public awareness.
- Báo cáo trích dẫn dữ liệu giám sát cho thấy nhiệt độ trung bình đã tăng nhanh hơn so với tỷ lệ toàn cầu, lượng mưa trở nên thất thường hơn và các hiện tượng thời tiết khắc nghiệt xảy ra với tần suất và mức độ khó dự đoán ngày càng tăng. Một điểm nhấn quan trọng của báo cáo là đánh giá tiến độ và hạn chế trong các nỗ lực thích ứng biến đổi khí hậu của Việt Nam. Báo cáo ghi nhận những tiến bộ đáng kể trong phát triển chính sách, triển khai các chương trình ứng phó thiên tai, mở rộng hợp tác quốc tế và nâng cao nhận thức cộng đồng.
However, persistent challenges include outdated legal frameworks, limited financial resources, insufficient science and technology application—particularly in forecasting and early warning, and the underutilized role of businesses and communities.
- Tuy nhiên, những thách thức dai dẳng bao gồm khung pháp lý lỗi thời, nguồn tài chính hạn chế, ứng dụng khoa học và công nghệ chưa đủ—đặc biệt là trong dự báo và cảnh báo sớm, và vai trò của doanh nghiệp và cộng đồng chưa được khai thác triệt để.
The updated NAP outlines Vietnam’s overarching goal of reducing risks and losses from climate change while strengthening the resilience of its natural, economic, and social systems. It also sets out a long-term vision in which climate adaptation becomes an integral part of all national development strategies and plans. By submitting its updated NAP, Vietnam reaffirmed its aspiration for green and sustainable growth. The report also conveyed a message that Vietnam stands ready to join the international community in tackling climate change through shared resources and knowledge.
- NAP cập nhật đề ra mục tiêu tổng thể của Việt Nam là giảm thiểu rủi ro và tổn thất do biến đổi khí hậu trong khi tăng cường khả năng chống chịu của các hệ thống tự nhiên, kinh tế và xã hội. Nó cũng đặt ra tầm nhìn dài hạn trong đó thích ứng với biến đổi khí hậu trở thành một phần không thể thiếu của tất cả các chiến lược và kế hoạch phát triển quốc gia. Bằng việc nộp NAP cập nhật, Việt Nam đã khẳng định khát vọng phát triển xanh và bền vững. Báo cáo cũng truyền tải thông điệp rằng Việt Nam sẵn sàng cùng cộng đồng quốc tế đối phó với biến đổi khí hậu thông qua chia sẻ tài nguyên và kiến thức.