Vietnam Party chief backs nuclear power as long-term national strategy
September 05, 2025
Nuclear energy development must be defined as a long-term strategic goal with vital importance in socio-economic development and ensuring national defense and security, Party General Secretary To Lam said.
- Phát triển năng lượng hạt nhân cần được xác định là mục tiêu chiến lược dài hạn với tầm quan trọng sống còn trong phát triển kinh tế - xã hội và đảm bảo quốc phòng, an ninh quốc gia, Tổng Bí thư Tô Lâm cho biết.
Nuclear energy must ensure absolute safety for people, the environment, and society, while strictly complying with guidelines set by international atomic energy agencies, the General Secretary told a working session with the Vietnam Atomic Energy Institute (VINATOM) under the Ministry of Science and Technology in Hanoi on Thursday.
- Năng lượng hạt nhân phải đảm bảo an toàn tuyệt đối cho con người, môi trường và xã hội, đồng thời tuân thủ nghiêm ngặt các hướng dẫn do các cơ quan năng lượng nguyên tử quốc tế đề ra, Tổng Bí thư đã nói tại buổi làm việc với Viện Năng lượng Nguyên tử Việt Nam (VINATOM) thuộc Bộ Khoa học và Công nghệ tại Hà Nội vào thứ Năm.
The Party chief called for refining policies and mechanisms to support nuclear energy development amid evolving conditions. He proposed a national programme on nuclear technology and safety to meet international security standards, enhance core scientific capabilities, and ensure sustainable nuclear power development. He also urged strengthening the Vietnam Agency for Radiation and Nuclear Safety's capacity and coordination on radiation and nuclear safety.
- Tổng Bí thư kêu gọi hoàn thiện chính sách và cơ chế hỗ trợ phát triển năng lượng hạt nhân trong bối cảnh điều kiện thay đổi. Ông đề xuất một chương trình quốc gia về công nghệ và an toàn hạt nhân để đáp ứng các tiêu chuẩn an ninh quốc tế, nâng cao năng lực khoa học cốt lõi và đảm bảo phát triển năng lượng hạt nhân bền vững. Ông cũng thúc giục tăng cường năng lực và sự phối hợp của Cục An toàn Bức xạ và Hạt nhân Việt Nam về an toàn bức xạ và hạt nhân.
VINATOM must continue serving as a key unit for scientific and technological research, technical support, response to incidents, scientific data supply, applied research, and training of quality human resources, he said.
- VINATOM phải tiếp tục là đơn vị chủ chốt về nghiên cứu khoa học và công nghệ, hỗ trợ kỹ thuật, ứng phó sự cố, cung cấp dữ liệu khoa học, nghiên cứu ứng dụng và đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao, ông nói.
The Party leader advocated for increased investment in national research and testing infrastructure, with a focus on safe and effective implementation of key national projects. Strategic efforts should focus on advancing Vietnam's nuclear technology capabilities, while supporting research projects that would eventually allow the country to master technologies supporting rare earth, nuclear-related industries, and those driving digital transformation, he said.
- Lãnh đạo Đảng khuyến nghị tăng cường đầu tư vào cơ sở hạ tầng nghiên cứu và thử nghiệm quốc gia, tập trung vào thực hiện an toàn và hiệu quả các dự án quốc gia quan trọng. Các nỗ lực chiến lược nên tập trung vào nâng cao năng lực công nghệ hạt nhân của Việt Nam, đồng thời hỗ trợ các dự án nghiên cứu nhằm cuối cùng cho phép đất nước làm chủ các công nghệ hỗ trợ ngành công nghiệp đất hiếm, liên quan đến hạt nhân và thúc đẩy chuyển đổi số, ông nói.
General Secretary Lam also underscored the importance of digital transformation and safe data management. Priorities include building an interconnected environmental radiation monitoring network, digitizing data and equipment, and establishing a transparent yet controlled data disclosure model to reinforce public trust. He further pushed for technology-driven solutions like radiation source mapping and AI tools for region-specific risk assessments.
- Tổng Bí thư Tô Lâm cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của chuyển đổi số và quản lý dữ liệu an toàn. Các ưu tiên bao gồm xây dựng mạng lưới giám sát bức xạ môi trường kết nối, số hóa dữ liệu và thiết bị, và thiết lập mô hình công bố dữ liệu minh bạch nhưng có kiểm soát để tăng cường lòng tin của công chúng. Ông cũng thúc đẩy các giải pháp công nghệ như lập bản đồ nguồn bức xạ và công cụ AI để đánh giá rủi ro theo vùng cụ thể.
Established in 1979 with its predecessor being Da Lat Nuclear Research Institute (founded in 1976), VINATOM now oversees 12 units, including three administrative divisions and nine research and deployment units in Hanoi, Da Lat, Ho Chi Minh City, and Da Nang.
- Thành lập năm 1979 với tiền thân là Viện Nghiên cứu Hạt nhân Đà Lạt (thành lập năm 1976), VINATOM hiện quản lý 12 đơn vị, bao gồm ba đơn vị hành chính và chín đơn vị nghiên cứu và triển khai tại Hà Nội, Đà Lạt, Thành phố Hồ Chí Minh và Đà Nẵng.
As of 2025, VINATOM has 768 employees, including one professor, 15 associate professors, 81 doctors, and over 350 postgraduates, with many internationally recognized experts. It manages critical establishments, such as the Da Lat Nuclear Reactor and Hanoi's electron beam accelerator.
- Tính đến năm 2025, VINATOM có 768 nhân viên, bao gồm một giáo sư, 15 phó giáo sư, 81 tiến sĩ và hơn 350 thạc sĩ, với nhiều chuyên gia được công nhận quốc tế. Viện quản lý các cơ sở quan trọng như Lò phản ứng hạt nhân Đà Lạt và máy gia tốc chùm tia điện tử tại Hà Nội.