Vietnam expands list of aircraft approved for import

  • Việt Nam mở rộng danh sách các loại máy bay được phê duyệt nhập khẩu

April 16, 2025

Vietnam will now allow more types of aircraft to be imported, following a newly issued government decree to boost airline flexibility and international cooperation.

  • Việt Nam sẽ cho phép nhiều loại máy bay hơn được nhập khẩu, theo một nghị định mới được chính phủ ban hành nhằm tăng cường tính linh hoạt của các hãng hàng không và hợp tác quốc tế.

Vietnam expands list of aircraft approved for import

Under the decree, aircraft types will be eligible for import into Vietnam if they are certificated by one of the following organizations - the U.S. Federal Aviation Administration (FAA), the European Union Aviation Safety Agency (EASA), the Civil Aviation Agency of Brazil, the Transport Canada Civil Aviation (TCCA), the Federal Agency for Air Transport of the Russian Federation (Rosaviatsiya), the U.K. Civil Aviation Authority (UK CAA), the Civil Aviation Administration of China (CAAC), and the Ministry of Construction of Vietnam.

  • Theo nghị định này, các loại máy bay sẽ đủ điều kiện nhập khẩu vào Việt Nam nếu được chứng nhận bởi một trong các tổ chức sau - Cục Hàng không Liên bang Hoa Kỳ (FAA), Cơ quan An toàn Hàng không Liên minh Châu Âu (EASA), Cơ quan Hàng không Dân dụng Brazil, Cục Hàng không Dân dụng Canada (TCCA), Cơ quan Liên bang Vận tải Hàng không của Liên bang Nga (Rosaviatsiya), Cơ quan Hàng không Dân dụng Vương quốc Anh (UK CAA), Cục Hàng không Dân dụng Trung Quốc (CAAC), và Bộ Xây dựng Việt Nam.

A decree issued in 2016 stipulated that aircraft types imported into Vietnam must have type certificates issued by either the FAA, EASA, or the Vietnamese aviation authorities. Part of the decree was amended in 2019.

  • Một nghị định ban hành năm 2016 quy định rằng các loại máy bay nhập khẩu vào Việt Nam phải có chứng nhận loại hình do FAA, EASA hoặc các cơ quan hàng không của Việt Nam cấp. Một phần của nghị định này đã được sửa đổi vào năm 2019.

According to the Ministry of Construction, restricting types of aircraft from operating in Vietnam limits opportunities for airlines to access aircraft designed and manufactured by other nations with globally recognized scientific and technological capabilities.

  • Theo Bộ Xây dựng, việc hạn chế các loại máy bay hoạt động tại Việt Nam hạn chế cơ hội cho các hãng hàng không tiếp cận các loại máy bay được thiết kế và sản xuất bởi các quốc gia có khả năng khoa học và công nghệ được công nhận toàn cầu.

Based on the practical needs of aviation operations and aviation safety assurance, the ministry believes that the above amendments will create favorable conditions for Vietnamese airlines to proactively secure aircraft supply sources and manage aircraft operations.

  • Dựa trên nhu cầu thực tế của hoạt động hàng không và đảm bảo an toàn hàng không, bộ tin rằng các sửa đổi trên sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho các hãng hàng không Việt Nam chủ động đảm bảo nguồn cung máy bay và quản lý hoạt động máy bay.

This, in turn, will enhance international cooperation and friendship with traditional partners.

  • Điều này, đến lượt mình, sẽ tăng cường hợp tác quốc tế và tình hữu nghị với các đối tác truyền thống.
View the original post here .