Vietnam, China to resume cross-border passenger train service from May 25

  • Việt Nam, Trung Quốc nối lại dịch vụ tàu chở khách qua biên giới từ ngày 25 tháng 5

May 23, 2025

The Vietnam - China cross-border passenger train service will resume from May 25 after five years of suspension due to the Covid pandemic.

  • Dịch vụ tàu chở khách qua biên giới Việt Nam - Trung Quốc sẽ được nối lại từ ngày 25 tháng 5 sau năm năm bị đình chỉ do đại dịch Covid.

Vietnam, China to resume cross-border passenger train service from May 25

There will be two trains - MR1 and MR2 - departing from Hanoi's Gia Lam Station to China's Nanning Station and vice versa daily.

  • Sẽ có hai chuyến tàu - MR1 và MR2 - khởi hành từ ga Gia Lâm Hà Nội đến ga Nam Ninh Trung Quốc và ngược lại hàng ngày.

Train MR1 will depart from Gia Lam at 9:20 p.m. and arrive at Nanning at 10:06 a.m. the next day. In the opposite direction, train MR2 will depart from Nanning at 6:05 p.m. and arrive at Gia Lam at 5:30 a.m. the next day.

  • Tàu MR1 sẽ khởi hành từ Gia Lâm lúc 9:20 tối và đến Nam Ninh lúc 10:06 sáng hôm sau. Theo chiều ngược lại, tàu MR2 sẽ khởi hành từ Nam Ninh lúc 6:05 chiều và đến Gia Lâm lúc 5:30 sáng hôm sau.

Passengers will complete immigration procedures at Dong Dang - Lang Son station (Vietnam) and Pingxiang - Guangxi (China).

  • Hành khách sẽ hoàn thành các thủ tục nhập cảnh tại ga Đồng Đăng - Lạng Sơn (Việt Nam) và ga Bằng Tường - Quảng Tây (Trung Quốc).

From May 27, the railway industry of the two countries will operate direct trains from Gia Lam Station to Beijing Station and vice versa.

  • Từ ngày 27 tháng 5, ngành đường sắt của hai nước sẽ vận hành các chuyến tàu trực tiếp từ ga Gia Lâm đến ga Bắc Kinh và ngược lại.

A one-way ticket for the Hanoi - Nanning route is about VND1 million (US$38.5) and the Hanoi - Beijing route about VND9.37 million.

  • Vé một chiều cho tuyến Hà Nội - Nam Ninh khoảng 1 triệu đồng (38,5 USD) và tuyến Hà Nội - Bắc Kinh khoảng 9,37 triệu đồng.

Free tickets are available for children under 4 years old, and 50% off for those from 4 to 12 years old. Each adult is allowed to bring one child, groups of six or more people enjoy 25% off ticket fares.

  • Trẻ em dưới 4 tuổi được miễn vé và giảm 50% cho trẻ em từ 4 đến 12 tuổi. Mỗi người lớn được phép mang theo một trẻ em, nhóm từ sáu người trở lên được giảm 25% giá vé.

The Vietnam Railways Corporation now sells tickets for the cross-border routes at Hanoi, Gia Lam, Bac Giang, and Dong Dang stations.

  • Tổng công ty Đường sắt Việt Nam hiện bán vé cho các tuyến qua biên giới tại các ga Hà Nội, Gia Lâm, Bắc Giang và Đồng Đăng.

The operation of cross-border passenger trains between Vietnam and China is carried out based on the Vietnam-China Border Railway Agreement signed in 1992. Before the Covid pandemic, the Hanoi-Nanning trains ran daily.

  • Việc vận hành tàu chở khách qua biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc được thực hiện dựa trên Hiệp định Đường sắt Biên giới Việt Nam-Trung Quốc ký kết năm 1992. Trước đại dịch Covid, các chuyến tàu Hà Nội-Nam Ninh vận hành hàng ngày.
View the original post here .