Victory over Vietnam woke up 'sleeping giant': Malaysia football CEO
June 19, 2025
Malaysia's 4-0 victory over Vietnam in the 2027 Asian Cup qualifiers marks more than just a historic result, it signals the awakening of a football giant, according to national team CEO Rob Friend.
- Chiến thắng 4-0 của Malaysia trước Việt Nam ở vòng loại Asian Cup 2027 không chỉ là một kết quả lịch sử, mà còn là dấu hiệu cho thấy sự thức tỉnh của một gã khổng lồ bóng đá, theo lời của CEO đội tuyển quốc gia Rob Friend.
Malaysia national team CEO Rob Friend (L) shakes hands with Johor Crown Prince and Johor Darul Ta'zim president Tunku Ismail after Malaysia beat Nepal 2-0 in the 2027 Asian Cup qualifiers, at Sultan Ibrahim Stadium on March 25, 2025. Photo by MalaysiaNT
- CEO đội tuyển quốc gia Malaysia, Rob Friend (trái), bắt tay với Hoàng tử kế vị Johor và chủ tịch CLB Johor Darul Ta'zim, Tunku Ismail sau khi Malaysia đánh bại Nepal 2-0 trong vòng loại Asian Cup 2027, tại Sân vận động Sultan Ibrahim vào ngày 25 tháng 3 năm 2025. Ảnh bởi MalaysiaNT
The emphatic win at Bukit Jalil ended an 11-year winless streak against Vietnam and restored hope within Malaysian football. A week after the match, Friend said the significance extended beyond the pitch.
- Chiến thắng ấn tượng tại Bukit Jalil đã chấm dứt chuỗi 11 năm không thắng trước Việt Nam và khôi phục hy vọng trong bóng đá Malaysia. Một tuần sau trận đấu, Friend cho biết ý nghĩa của trận đấu này vượt ra ngoài sân cỏ.
"It showed that we are serious about elevating the country’s footballing standards," Friend said in an interview with The Star. "For us, this feels like the start of something truly special. It energizes the entire ecosystem and instills belief in the players, validates the coaches’ work, excites the fans, and attracts the attention of partners and investors. It helps build credibility and trust as we pursue more ambitious goals."
- "Nó cho thấy chúng tôi nghiêm túc về việc nâng cao tiêu chuẩn bóng đá của quốc gia," Friend nói trong một cuộc phỏng vấn với The Star. "Đối với chúng tôi, điều này giống như sự khởi đầu của một điều gì đó thực sự đặc biệt. Nó tiếp thêm năng lượng cho toàn bộ hệ sinh thái và truyền niềm tin cho các cầu thủ, xác nhận công việc của các huấn luyện viên, làm hào hứng người hâm mộ và thu hút sự chú ý của các đối tác và nhà đầu tư. Nó giúp xây dựng sự uy tín và niềm tin khi chúng tôi theo đuổi các mục tiêu tham vọng hơn."
Friend, a former Canadian international, arrived in Malaysia earlier this year alongside head coach Peter Cklamovski. He was chosen for his strategic vision and experience as co-founder of the Canadian Premier League. Friend previously played for European clubs such as SC Heerenveen, Borussia Monchengladbach and Eintracht Frankfurt.
- Friend, một cựu tuyển thủ quốc tế Canada, đã đến Malaysia vào đầu năm nay cùng với huấn luyện viên trưởng Peter Cklamovski. Anh được chọn vì tầm nhìn chiến lược và kinh nghiệm là đồng sáng lập của Giải bóng đá chuyên nghiệp Canada. Trước đây, Friend từng thi đấu cho các CLB châu Âu như SC Heerenveen, Borussia Monchengladbach và Eintracht Frankfurt.
He credited Johor Crown Prince Tunku Ismail, also president of Malaysia’s biggest club Johor Darul Ta'zim (JDT), for driving the transformation of Malaysian football over the past six months. That include high-profile friendlies, such as against African side Cape Verde, and the integration of seven high-quality naturalized players of Malaysian descent.
- Anh ghi nhận Hoàng tử kế vị Johor, Tunku Ismail, cũng là chủ tịch CLB lớn nhất Malaysia, Johor Darul Ta'zim (JDT), đã thúc đẩy sự chuyển đổi của bóng đá Malaysia trong sáu tháng qua. Điều đó bao gồm các trận giao hữu nổi bật, như với đội tuyển Cape Verde của châu Phi, và sự tích hợp của bảy cầu thủ nhập tịch chất lượng cao có gốc Malaysia.
12 players of Malaysian descent and three naturalized foreign players are currently part of the national squad. Against Vietnam, nine of the starting eleven were naturalized players, with Joao Figueiredo (Brazil), Rodrigo Holgado (Argentina), Lavere Corbin-Ong (Barbados), and Dion Cools (Belgium) all scoring, making it Malaysia’s biggest-ever win over Vietnam.
- Hiện tại, 12 cầu thủ có gốc Malaysia và ba cầu thủ nước ngoài nhập tịch đang là thành viên của đội tuyển quốc gia. Trước Việt Nam, chín trong số mười một cầu thủ xuất phát là cầu thủ nhập tịch, với Joao Figueiredo (Brazil), Rodrigo Holgado (Argentina), Lavere Corbin-Ong (Barbados) và Dion Cools (Bỉ) đều ghi bàn, làm cho đây là chiến thắng lớn nhất của Malaysia trước Việt Nam.
"It begins with identity and connection. These players didn't need convincing," Friend added. "Their passion for representing Malaysia was evident. We have a robust scouting system using global data and networks, and we'll continue identifying talent abroad with Malaysian roots who want to proudly wear the national colors."
- "Nó bắt đầu với bản sắc và kết nối. Những cầu thủ này không cần phải thuyết phục," Friend nói thêm. "Niềm đam mê đại diện cho Malaysia của họ là rõ ràng. Chúng tôi có một hệ thống tuyển trạch mạnh mẽ sử dụng dữ liệu và mạng lưới toàn cầu, và chúng tôi sẽ tiếp tục xác định tài năng ở nước ngoài có gốc Malaysia muốn tự hào mặc màu áo quốc gia."
Still, Friend emphasized that naturalized talent is not a long-term fix. The victory over Vietnam, while significant, must serve as the foundation for sustainable football development.
- Tuy nhiên, Friend nhấn mạnh rằng tài năng nhập tịch không phải là giải pháp lâu dài. Chiến thắng trước Việt Nam, dù quan trọng, phải là nền tảng cho sự phát triển bóng đá bền vững.
"Success won't come from isolated wins," he said. "It demands consistent, long-term work across every layer of the ecosystem. It starts with grassroots and in investing in youth development, coaching education, and providing clear pathways from academy to professional levels. Infrastructure is equally important."
- "Thành công sẽ không đến từ những chiến thắng đơn lẻ," anh nói. "Nó đòi hỏi công việc bền bỉ, lâu dài qua từng tầng lớp của hệ sinh thái. Nó bắt đầu từ cấp cơ sở và việc đầu tư vào phát triển thanh thiếu niên, giáo dục huấn luyện viên và cung cấp các lộ trình rõ ràng từ học viện đến các cấp chuyên nghiệp. Cơ sở hạ tầng cũng quan trọng không kém."
Asian Cup qualifiers: Malaysia 4-0 Vietnam
- Vòng loại Asian Cup: Malaysia 4-0 Việt Nam
Friend and his colleagues are focused on grassroots development and making the Malaysia Super League (MSL) more competitive. Over the past decade, Malaysia's youth teams have struggled against those from Vietnam, Thailand and Indonesia. JDT's dominance in the MSL, winning the last 11 titles, has highlighted the league's imbalance.
- Friend và các đồng nghiệp của anh đang tập trung vào phát triển từ cơ sở và làm cho Giải Super League Malaysia (MSL) cạnh tranh hơn. Trong thập kỷ qua, các đội trẻ của Malaysia đã gặp khó khăn khi đối đầu với các đội từ Việt Nam, Thái Lan và Indonesia. Sự thống trị của JDT trong MSL, chiến thắng 11 danh hiệu gần nhất, đã làm nổi bật sự mất cân bằng của giải đấu.
"I've always said Malaysia is a sleeping giant in football. Now is the time to wake up."
- "Tôi luôn nói rằng Malaysia là một gã khổng lồ đang ngủ trong bóng đá. Bây giờ là lúc để thức dậy."