Veteran Chinese astronaut to lead fresh crew to space station

  • Phi hành gia kỳ cựu Trung Quốc dẫn đầu đội phi hành mới đến trạm vũ trụ

April 23, 2025

China on Wednesday announced that a veteran astronaut will this week lead two crew members on their first flight to the country's Tiangong space station.

  • Trung Quốc vào thứ Tư đã công bố rằng một phi hành gia kỳ cựu sẽ dẫn đầu hai thành viên đội phi hành trong chuyến bay đầu tiên của họ đến trạm vũ trụ Thiên Cung của quốc gia này trong tuần này.

Veteran Chinese astronaut to lead fresh crew to space station

The Shenzhou-20 mission is scheduled to blast off at 5:17 pm Thursday (0917 GMT) from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China, Lin Xiqiang, deputy director of the China Manned Space Agency, announced at a news conference.

  • Nhiệm vụ Thần Châu-20 được lên lịch phóng vào lúc 5:17 chiều thứ Năm (0917 GMT) từ Trung tâm Phóng Vệ tinh Tửu Tuyền ở tây bắc Trung Quốc, Lin Xiqiang, phó giám đốc Cơ quan Không gian có người lái Trung Quốc, công bố tại một cuộc họp báo.

At the helm will be Chen Dong, a 46-year-old former fighter pilot and experienced space explorer who in 2022 became the first Chinese astronaut to stay in orbit for more than 200 days.

  • Người chỉ huy sẽ là Chen Dong, một cựu phi công chiến đấu 46 tuổi và là nhà thám hiểm không gian giàu kinh nghiệm, người vào năm 2022 trở thành phi hành gia Trung Quốc đầu tiên ở trong quỹ đạo hơn 200 ngày.

Joining Chen will be two other male astronauts, Chen Zhongrui, a former air force pilot in his early forties, and Wang Jie, a 35-year-old former space technology engineer.

  • Tham gia cùng Chen sẽ là hai phi hành gia nam khác, Chen Zhongrui, một cựu phi công không quân ở độ tuổi đầu bốn mươi, và Wang Jie, một cựu kỹ sư công nghệ không gian 35 tuổi.

Both will be embarking on their first space flight, he said.

  • Cả hai sẽ bắt đầu chuyến bay không gian đầu tiên của họ, ông nói.

The crew currently aboard the Tiangong space station is scheduled to return to Earth on April 29 after completing handover procedures with the incoming astronauts, Lin added.

  • Đội phi hành hiện đang ở trạm vũ trụ Thiên Cung dự kiến sẽ trở về Trái Đất vào ngày 29 tháng 4 sau khi hoàn thành các thủ tục bàn giao với các phi hành gia sắp tới, Lin cho biết thêm.

China's space programme, the third to put humans in orbit, has also landed robotic rovers on Mars and the Moon.

  • Chương trình không gian của Trung Quốc, chương trình thứ ba đưa con người vào quỹ đạo, cũng đã hạ cánh các robot thăm dò trên sao Hỏa và Mặt Trăng.

The Tiangong space station -- crewed by teams of three astronauts that are exchanged every six months -- is the crown jewel of the country's space programme.

  • Trạm vũ trụ Thiên Cung - được điều khiển bởi các đội phi hành gia gồm ba người được thay thế mỗi sáu tháng - là viên ngọc quý của chương trình không gian của quốc gia này.

China has ramped up plans to achieve its "space dream" under President Xi Jinping.

  • Trung Quốc đã đẩy mạnh các kế hoạch để đạt được "giấc mơ không gian" dưới thời Chủ tịch Tập Cận Bình.

Beijing says it aims to send a crewed mission to the Moon by 2030, where it intends to construct a base on the lunar surface.

  • Bắc Kinh cho biết họ đặt mục tiêu gửi một sứ mệnh có người lái lên Mặt Trăng vào năm 2030, nơi họ dự định xây dựng một căn cứ trên bề mặt Mặt Trăng.
View the original post here .