US to resume security support to Ukraine as Kyiv says it is ready to accept ceasefire proposal

  • Mỹ nối lại hỗ trợ an ninh cho Ukraine khi Kyiv cho biết sẵn sàng chấp nhận đề xuất ngừng bắn

March 12, 2025

The United States agreed on Tuesday to resume military aid and intelligence sharing with Ukraine after talks where Kyiv said it would accept a U.S. proposal for a 30-day ceasefire in its conflict with Russia, the countries said in a joint statement.

  • Hoa Kỳ đã đồng ý vào thứ Ba để nối lại viện trợ quân sự và chia sẻ thông tin tình báo với Ukraine sau các cuộc đàm phán mà Kyiv cho biết họ sẽ chấp nhận đề xuất ngừng bắn 30 ngày của Mỹ trong cuộc xung đột với Nga, các quốc gia đã tuyên bố trong một tuyên bố chung.

US to resume security support to Ukraine as Kyiv says it is ready to accept ceasefire proposal

U.S. Secretary of State Marco Rubio said the U.S. would now take the offer to Russia, and the ball is in Moscow's court.

  • Ngoại trưởng Hoa Kỳ Marco Rubio cho biết Hoa Kỳ sẽ mang đề xuất này đến Nga, và quả bóng hiện nằm trong sân của Moscow.

"Our hope is that the Russians will answer 'yes' as quickly as possible, so we can get to the second phase of this, which is real negotiations," Rubio told reporters, referring to U.S. President Donald Trump, after more than eight hours of talks in Jeddah, Saudi Arabia.

  • "Hy vọng của chúng tôi là người Nga sẽ trả lời 'có' càng sớm càng tốt, để chúng tôi có thể tiến tới giai đoạn thứ hai của việc này, đó là đàm phán thực sự," Rubio nói với các phóng viên, đề cập đến Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump, sau hơn tám giờ đàm phán tại Jeddah, Saudi Arabia.

The Kremlin launched a full-scale attacks to Ukraine three years ago, and Russia, which has been making advances, now holds around a fifth of Ukraine's territory, including Crimea, which it annexed in 2014.

  • Điện Kremlin đã phát động cuộc tấn công toàn diện vào Ukraine ba năm trước, và Nga, đang có những bước tiến, hiện kiểm soát khoảng một phần năm lãnh thổ Ukraine, bao gồm Crimea, mà họ đã sáp nhập vào năm 2014.

Rubio said Washington wanted a full agreement with both Russia and Ukraine "as soon as possible."

  • Rubio cho biết Washington muốn có một thỏa thuận đầy đủ với cả Nga và Ukraine "càng sớm càng tốt."

"Every day that goes by, this war continues, people die, people are bombed, people are hurt on both sides of this conflict," he said.

  • "Mỗi ngày trôi qua, cuộc chiến này tiếp tục, người dân chết, người dân bị đánh bom, người dân bị thương ở cả hai bên của cuộc xung đột này," ông nói.

How Moscow would respond was far from certain.

  • Cách Moscow sẽ phản ứng vẫn còn rất không chắc chắn.

Russian President Vladimir Putin has said he is open to discussing a peace deal, but he and his diplomats have repeatedly stated they are against a ceasefire and would seek a deal that safeguards Russia's "long-term security." Putin has ruled out territorial concessions and said Ukraine must withdraw fully from four Ukrainian regions claimed and partly controlled by Russia.

  • Tổng thống Nga Vladimir Putin đã nói ông sẵn sàng thảo luận về một thỏa thuận hòa bình, nhưng ông và các nhà ngoại giao của ông đã nhiều lần tuyên bố họ phản đối một lệnh ngừng bắn và sẽ tìm kiếm một thỏa thuận bảo vệ "an ninh lâu dài" của Nga. Putin đã loại trừ các nhượng bộ lãnh thổ và nói Ukraine phải rút hoàn toàn khỏi bốn khu vực Ukraine mà Nga tuyên bố và kiểm soát một phần.

On Tuesday, Russia's foreign ministry said only that it did not rule out contacts with U.S. representatives.

  • Vào thứ Ba, Bộ Ngoại giao Nga chỉ nói rằng họ không loại trừ các liên hệ với đại diện Hoa Kỳ.

Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy, who was in Saudi Arabia but did not participate in the talks, said the ceasefire was a "positive proposal," that covers the frontline in the conflict, not just fighting by air and sea.

  • Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy, người đang ở Saudi Arabia nhưng không tham gia các cuộc đàm phán, cho biết lệnh ngừng bắn là một "đề xuất tích cực," bao gồm cả đường ranh giới trong cuộc xung đột, không chỉ là cuộc chiến trên không và biển.

Will Russia agree?

  • Liệu Nga có đồng ý?

The Ukrainian leader said the ceasefire would take effect as soon as Russia agreed.

  • Nhà lãnh đạo Ukraine cho biết lệnh ngừng bắn sẽ có hiệu lực ngay khi Nga đồng ý.

"When the agreements come into force, during these 30 days of 'silence,' we will have time to prepare with our partners at the level of working documents all the aspects for reliable peace and long-term security," Zelenskiy said.

  • "Khi các thỏa thuận có hiệu lực, trong 30 ngày 'im lặng' này, chúng tôi sẽ có thời gian để chuẩn bị với các đối tác ở cấp độ tài liệu làm việc tất cả các khía cạnh để có hòa bình đáng tin cậy và an ninh lâu dài," Zelenskiy nói.

Rubio said the plan would be delivered to the Russians through multiple channels. Trump's national security adviser, Mike Waltz, was due to meet his Russian counterpart in the coming days and Trump's special envoy Steve Witkoff plans to visit Moscow this week to meet Putin.

  • Rubio cho biết kế hoạch sẽ được gửi đến người Nga thông qua nhiều kênh khác nhau. Cố vấn an ninh quốc gia của Trump, Mike Waltz, dự kiến gặp đối tác Nga của ông trong những ngày tới và đặc phái viên đặc biệt của Trump Steve Witkoff dự định thăm Moscow trong tuần này để gặp Putin.

On Tuesday, Trump said he hoped for a swift ceasefire and thought he would talk to Putin this week. "I hope it'll be over the next few days," he told reporters at a White House event to promote his close adviser Elon Musk's Tesla car company.

  • Vào thứ Ba, Trump nói ông hy vọng có một lệnh ngừng bắn nhanh chóng và nghĩ rằng ông sẽ nói chuyện với Putin trong tuần này. "Tôi hy vọng sẽ kết thúc trong vài ngày tới," ông nói với các phóng viên tại một sự kiện tại Nhà Trắng để quảng bá công ty xe điện Tesla của cố vấn thân cận Elon Musk.

The U.S.-Ukraine agreement was a sharp turnaround from an acrimonious White House meeting on February 28 between the new Republican U.S. president, who has long been a Ukraine aid skeptic, and Zelenskiy.

  • Thỏa thuận Mỹ-Ukraine là một bước ngoặt sắc bén so với cuộc họp căng thẳng tại Nhà Trắng vào ngày 28 tháng 2 giữa tổng thống Mỹ mới của Đảng Cộng hòa, người từ lâu đã hoài nghi về viện trợ cho Ukraine, và Zelenskiy.

In Tuesday's joint statement, the two countries said they agreed to conclude as soon as possible a comprehensive agreement for developing Ukraines critical mineral resources, which had been in the works and was thrown into limbo by that meeting.

  • Trong tuyên bố chung vào thứ Ba, hai quốc gia cho biết họ đồng ý kết thúc càng sớm càng tốt một thỏa thuận toàn diện về phát triển tài nguyên khoáng sản quan trọng của Ukraine, điều đã được lên kế hoạch và bị đình trệ bởi cuộc họp đó.

Following that encounter, the United States cut off intelligence sharing and weapons shipments to Ukraine, underlining Trump's willingness to pressure a U.S. ally as he pivots to a more conciliatory approach to Moscow.

  • Sau cuộc gặp đó, Hoa Kỳ đã cắt đứt chia sẻ thông tin tình báo và các chuyến hàng vũ khí đến Ukraine, nhấn mạnh sự sẵn sàng của Trump để gây áp lực lên một đồng minh của Hoa Kỳ khi ông chuyển sang một cách tiếp cận thân thiện hơn với Moscow.

Trump said on Tuesday he would invite Zelenskiy back to the White House.

  • Trump nói vào thứ Ba rằng ông sẽ mời Zelenskiy trở lại Nhà Trắng.

Ukrainian officials said late on Tuesday that both U.S. military assistance and intelligence sharing had resumed.

  • Các quan chức Ukraine cho biết cuối ngày thứ Ba rằng cả sự trợ giúp quân sự của Mỹ và chia sẻ thông tin tình báo đã được nối lại.

European parnters

  • Các đối tác châu Âu

A top aide to Zelenskiy said options for security guarantees to Ukraine were discussed with U.S. officials. Security guarantees have been one of Kyiv's key aims, and some European countries have expressed willingness to explore sending peacekeepers.

  • Một trợ lý hàng đầu của Zelenskiy cho biết các lựa chọn bảo đảm an ninh cho Ukraine đã được thảo luận với các quan chức Hoa Kỳ. Các bảo đảm an ninh là một trong những mục tiêu chính của Kyiv, và một số quốc gia châu Âu đã bày tỏ sẵn sàng khám phá việc gửi lực lượng gìn giữ hòa bình.

In the joint statement, Ukraine reiterated that European partners should be involved in the peace process. NATO Secretary General Mark Rutte will be at the White House on Thursday.

  • Trong tuyên bố chung, Ukraine nhắc lại rằng các đối tác châu Âu nên tham gia vào quá trình hòa bình. Tổng thư ký NATO Mark Rutte sẽ có mặt tại Nhà Trắng vào thứ Năm.

"It seems like the Americans and Ukrainians have taken an important step towards peace. And Europe stands ready to help reach a just and lasting peace," Polish Prime Minister Donald Tusk said on X.

  • "Có vẻ như người Mỹ và người Ukraine đã có một bước quan trọng hướng tới hòa bình. Và châu Âu sẵn sàng giúp đỡ để đạt được hòa bình công bằng và lâu dài," Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk nói trên X.

Waltz said the initial resumption of military assistance for Ukraine would involve equipment from U.S. stockpiles approved by former U.S. President Joe Biden and stopped by Trump.

  • Waltz cho biết việc nối lại ban đầu về hỗ trợ quân sự cho Ukraine sẽ bao gồm thiết bị từ kho dự trữ của Hoa Kỳ được phê duyệt bởi cựu Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden và bị Trump dừng lại.

As the diplomacy plays out, Ukraine's battlefield positions have been under heavy pressure, particularly in Russia's Kursk region where Moscow's forces have launched a push to flush out Kyiv's troops, which had been trying to hold a patch of land as a bargaining chip.

  • Khi ngoại giao diễn ra, các vị trí trên chiến trường của Ukraine đã chịu áp lực nặng nề, đặc biệt là ở khu vực Kursk của Nga, nơi lực lượng của Moscow đã phát động một cuộc tấn công để đẩy ra quân đội của Kyiv, những người đã cố gắng giữ một mảng đất như là một con bài thương lượng.

Ukraine overnight launched its biggest drone attack on Moscow and the surrounding region yet, showing Kyiv can also land major blows after a steady stream of Russian missile and drone attacks, one of which killed 14 people on Saturday.

  • Ukraine đã phát động cuộc tấn công bằng máy bay không người lái lớn nhất vào Moscow và khu vực xung quanh vào đêm qua, cho thấy Kyiv cũng có thể giáng những đòn nặng nề sau một loạt các cuộc tấn công bằng tên lửa và máy bay không người lái của Nga, một trong số đó đã giết chết 14 người vào thứ Bảy.

The attack, in which 337 drones were downed over Russia, killed at least three employees of a meat warehouse and caused a short shutdown at Moscow's four airports.

  • Cuộc tấn công, trong đó 337 máy bay không người lái đã bị bắn hạ trên khắp nước Nga, đã giết chết ít nhất ba nhân viên của một kho thịt và gây ra sự gián đoạn ngắn tại bốn sân bay của Moscow.
View the original post here .