US suggests student visa suspension to be brief
May 31, 2025
The U.S. State Department indicated Thursday that a global suspension on visa processing for international students would be brief, as it ramps up scrutiny of applicants' social media activity.
- Bộ Ngoại giao Mỹ hôm thứ Năm đã chỉ ra rằng việc đình chỉ cấp thị thực toàn cầu cho sinh viên quốc tế sẽ chỉ diễn ra trong thời gian ngắn, khi họ tăng cường kiểm tra hoạt động trên mạng xã hội của các ứng viên.
State Department spokeswoman Tammy Bruce encouraged prospective students to seek visa appointments and said: "I would not be recommending that if this was going to be weeks or months."
- Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Tammy Bruce khuyến khích các sinh viên tiềm năng đặt lịch hẹn xin thị thực và nói: "Tôi sẽ không khuyến nghị điều đó nếu việc này sẽ kéo dài hàng tuần hoặc hàng tháng."
"I can tell you that it's something that would happen perhaps sooner than later," she told reporters.
- "Tôi có thể nói rằng đây là điều có thể xảy ra sớm hơn là muộn," bà nói với các phóng viên.
Secretary of State Marco Rubio on Tuesday ordered embassies and consulates to pause scheduling appointments for student visas pending new guidelines on checking applicants' social media postings.
- Ngoại trưởng Marco Rubio hôm thứ Ba đã ra lệnh cho các đại sứ quán và lãnh sự quán tạm dừng lên lịch hẹn cho thị thực sinh viên chờ hướng dẫn mới về việc kiểm tra các bài đăng trên mạng xã hội của ứng viên.
It is one of a series of battles waged over education by President Donald Trump's administration, which has rescinded thousands of visas, sought to ban Harvard University from accepting any international students and vowed to aggressively revoke visas for Chinese students.
- Đây là một trong những cuộc chiến về giáo dục mà chính quyền của Tổng thống Donald Trump tiến hành, bao gồm việc thu hồi hàng nghìn thị thực, tìm cách cấm Đại học Harvard tiếp nhận bất kỳ sinh viên quốc tế nào và cam kết thu hồi thị thực của sinh viên Trung Quốc một cách tích cực.
Rubio has revoked visas in large part of students who led demonstrations critical of Israel's offensive in Gaza, as he uses an obscure law that allows the removal of people deemed to go against U.S. foreign policy interests.
- Rubio đã thu hồi thị thực của phần lớn các sinh viên dẫn đầu các cuộc biểu tình chỉ trích cuộc tấn công của Israel ở Gaza, khi ông sử dụng một đạo luật ít được biết đến cho phép loại bỏ những người được cho là đi ngược lại lợi ích chính sách đối ngoại của Mỹ.
In his cable to diplomatic missions on Tuesday, Rubio said that the new guidance on social media vetting would be issued in the "coming days."
- Trong thông báo gửi các phái đoàn ngoại giao hôm thứ Ba, Rubio cho biết hướng dẫn mới về việc kiểm tra mạng xã hội sẽ được ban hành trong "những ngày tới."
Bruce said that prospective students should start checking online for when appointments become available.
- Bruce cho biết các sinh viên tiềm năng nên bắt đầu kiểm tra trực tuyến khi nào lịch hẹn trở nên khả dụng.
"Right now there might be some delay, and what I'm told to encourage people to do is to regularly check to see when those spaces open," she said.
- "Hiện tại có thể sẽ có một số chậm trễ, và điều tôi được khuyến khích mọi người làm là thường xuyên kiểm tra để xem khi nào những khoảng trống đó mở ra," bà nói.