US Senate approves divisive Trump spending bill

  • Thượng viện Hoa Kỳ phê chuẩn dự luật chi tiêu gây tranh cãi của Trump

July 02, 2025

The Republican-led U.S. Senate approved President Donald Trump's mammoth domestic policy bill Tuesday by the narrowest of margins, despite misgivings over delivering deep welfare cuts and another $3 trillion in national debt.

  • Thượng viện Hoa Kỳ do Đảng Cộng hòa lãnh đạo đã phê chuẩn dự luật chính sách nội địa khổng lồ của Tổng thống Donald Trump vào thứ Ba với tỉ lệ chênh lệch hẹp nhất, mặc dù có những lo ngại về việc cắt giảm phúc lợi sâu rộng và thêm 3 nghìn tỷ đô la vào nợ quốc gia.

US Senate approves divisive Trump spending bill

Republican leaders had struggled to corral support during a record 24-hour "vote-a-rama" amendment session on the Senate floor, as Democrats offered dozens of challenges to the most divisive aspects of the package.

  • Các nhà lãnh đạo Đảng Cộng hòa đã phải vật lộn để giành sự ủng hộ trong phiên họp "vote-a-rama" kéo dài 24 giờ trên sàn Thượng viện, khi Đảng Dân chủ đưa ra hàng chục thách thức đối với các khía cạnh gây tranh cãi nhất của gói này.

But Senate Majority Leader John Thune was able to turn around wavering moderates to deliver a 50-50 vote, with Vice President JD Vance breaking the tie.

  • Nhưng Lãnh đạo Đa số Thượng viện John Thune đã có thể thuyết phục các thượng nghị sĩ ôn hòa đang do dự để đạt được cuộc bỏ phiếu 50-50, với Phó Tổng thống JD Vance bỏ phiếu phá vỡ thế hòa.

The sprawling text now heads to the House of Representatives, where it faces unified Democratic opposition and multiple Republicans balking at the budget-busting costs, as well as slashed health care and food aid programs for poor Americans.

  • Văn bản rộng lớn này hiện đang được gửi đến Hạ viện, nơi nó đối mặt với sự phản đối thống nhất của Đảng Dân chủ và nhiều Đảng viên Cộng hòa do dự về chi phí phá vỡ ngân sách, cũng như các chương trình chăm sóc sức khỏe và hỗ trợ lương thực bị cắt giảm cho người Mỹ nghèo.

Trump's bill proposes a $4.5 trillion extension of his first-term tax cuts, contentiously offset with $1.2 trillion in savings mainly targeting the Medicaid health insurance program, as well as federal food aid.

  • Dự luật của Trump đề xuất mở rộng 4,5 nghìn tỷ đô la trong các đợt cắt giảm thuế nhiệm kỳ đầu tiên của ông, được bù đắp một cách gây tranh cãi bằng 1,2 nghìn tỷ đô la tiết kiệm chủ yếu nhắm vào chương trình bảo hiểm y tế Medicaid, cũng như hỗ trợ lương thực liên bang.

The health care cuts could see an estimated 12 million low-income and disabled Americans lose coverage.

  • Các khoản cắt giảm chăm sóc sức khỏe có thể khiến khoảng 12 triệu người Mỹ có thu nhập thấp và khuyết tật mất bảo hiểm.

The package also rolls back billions of dollars in green energy tax credits while providing a $350 billion infusion for border security and Trump's mass migrant deportation program.

  • Gói này cũng giảm bớt hàng tỷ đô la tín dụng thuế năng lượng xanh trong khi cung cấp 350 tỷ đô la cho an ninh biên giới và chương trình trục xuất hàng loạt người di cư của Trump.

The president made clear that the goal remains to get the bill through the House in the coming days and sign it into law by Friday's July 4 Independence Day holiday.

  • Tổng thống đã nói rõ rằng mục tiêu vẫn là đưa dự luật qua Hạ viện trong những ngày tới và ký thành luật trước ngày lễ Độc lập 4 tháng 7 vào thứ Sáu.

"It's going to get in, it's going to pass, and we're going to be very happy," Trump told reporters ahead of the vote.

  • "Nó sẽ được thông qua, nó sẽ được chấp nhận, và chúng tôi sẽ rất vui mừng," Trump nói với các phóng viên trước cuộc bỏ phiếu.

'Utter shame'

  • 'Sự xấu hổ hoàn toàn'

Polls show the bill is among the most unpopular ever considered, and Democrats hope to leverage public anger ahead of the 2026 midterm elections when they aim to retake the House.

  • Các cuộc thăm dò cho thấy dự luật này là một trong những dự luật không được ưa chuộng nhất từng được xem xét, và Đảng Dân chủ hy vọng sẽ tận dụng sự giận dữ của công chúng trước cuộc bầu cử giữa kỳ năm 2026 khi họ nhắm đến việc giành lại Hạ viện.

Backed by extensive independent analysis, they say the bill's tax cuts would disproportionately benefit the wealthy at the expense of social safety net programs for the poorest Americans.

  • Được hỗ trợ bởi phân tích độc lập rộng rãi, họ nói rằng các đợt cắt giảm thuế của dự luật sẽ mang lại lợi ích không cân xứng cho người giàu và làm giảm các chương trình an sinh xã hội cho người Mỹ nghèo nhất.

"Today, Senate Republicans betrayed the American people and covered the Senate in utter shame," said Chuck Schumer, the leader of the Senate Democratic minority.

  • "Hôm nay, các Thượng nghị sĩ Cộng hòa đã phản bội người dân Mỹ và làm ô uế Thượng viện trong sự xấu hổ hoàn toàn," Chuck Schumer, lãnh đạo phe thiểu số Đảng Dân chủ tại Thượng viện nói.

"In one fell swoop, Republicans passed the biggest tax break for billionaires ever seen -- paid for by ripping away health care for millions of people and taking food out of the mouths of hungry kids."

  • "Trong một động thái duy nhất, Đảng Cộng hòa đã thông qua đợt cắt giảm thuế lớn nhất cho các tỷ phú từng thấy - được trả bằng cách lấy đi chăm sóc sức khỏe của hàng triệu người và lấy thức ăn ra khỏi miệng của những đứa trẻ đói."

A handful of senators in the Republican majority had threatened to upset the apple cart, voicing concerns that the bill would add more than $3.3 trillion to the nation's already yawning budget deficits over a decade.

  • Một số thượng nghị sĩ trong đa số Đảng Cộng hòa đã đe dọa sẽ làm đảo lộn kế hoạch, bày tỏ lo ngại rằng dự luật sẽ thêm hơn 3,3 nghìn tỷ đô la vào thâm hụt ngân sách quốc gia vốn đã rộng lớn trong một thập kỷ.

The most high-profile opposition came in the shape of tech billionaire and estranged former Trump aide Elon Musk, who balked at the bill's debt implications and stripping of clean energy subsidies.

  • Sự phản đối nổi bật nhất đến từ tỷ phú công nghệ và cựu trợ lý Trump bị xa lánh Elon Musk, người từ chối các khoản nợ của dự luật và việc loại bỏ các khoản trợ cấp năng lượng sạch.

A furious Trump on Tuesday said he would consider deporting Musk -- whose electric car company Tesla gives him extensive interests in green energy -- and ending federal funds for his companies.

  • Một Trump giận dữ vào thứ Ba nói rằng ông sẽ xem xét trục xuất Musk - người có công ty xe điện Tesla mang lại cho ông nhiều lợi ích trong năng lượng xanh - và kết thúc các quỹ liên bang cho các công ty của ông.

"Elon may get more subsidy than any human being in history, by far, and without subsidies, Elon would probably have to close up shop and head back home to South Africa," Trump posted on social media.

  • "Elon có thể nhận được nhiều trợ cấp hơn bất kỳ con người nào trong lịch sử, và không có trợ cấp, Elon có lẽ sẽ phải đóng cửa và trở về quê nhà Nam Phi," Trump đăng trên mạng xã hội.

Focus on House

  • Tập trung vào Hạ viện

Although the House of Representatives has already passed its own version of the bill, it will have to come back to the lower chamber for a final rubber stamp before it reaches Trump's desk.

  • Mặc dù Hạ viện đã thông qua phiên bản của dự luật, nó sẽ phải trở lại hạ viện để có dấu chứng nhận cuối cùng trước khi đến bàn của Trump.

House Republicans were watching anxiously from the sidelines to see if their Senate colleagues would adopt changes that would be hard for Speaker Mike Johnson to sell to his lawmakers.

  • Các thành viên Đảng Cộng hòa tại Hạ viện đang theo dõi lo lắng từ bên lề để xem liệu các đồng nghiệp Thượng viện của họ có áp dụng các thay đổi mà Chủ tịch Mike Johnson khó có thể bán cho các nhà lập pháp của mình hay không.

Fiscal hawks in the lower chamber are furious at what they say is $651 billion of extra deficit spending in the Senate's tweaks.

  • Các "diều hâu tài chính" trong hạ viện tức giận về những gì họ nói là 651 tỷ đô la chi tiêu thâm hụt thêm trong các thay đổi của Thượng viện.

A House vote could come as early as Wednesday but even with full attendance, House Republicans can only afford to lose three votes.

  • Một cuộc bỏ phiếu tại Hạ viện có thể diễn ra sớm nhất là vào thứ Tư nhưng ngay cả với sự tham dự đầy đủ, Đảng Cộng hòa tại Hạ viện chỉ có thể mất ba phiếu.

"The House will work quickly to pass the One Big Beautiful Bill that enacts President Trump's full America First agenda by the Fourth of July," Johnson said after the vote.

  • "Hạ viện sẽ nhanh chóng thông qua Dự luật Lớn Đẹp Nhất mà thực hiện toàn bộ chương trình Nước Mỹ Trước tiên của Tổng thống Trump vào Ngày Quốc khánh 4 tháng 7," Johnson nói sau cuộc bỏ phiếu.

"The American people gave us a clear mandate, and after four years of Democrat failure, we intend to deliver without delay."

  • "Người dân Mỹ đã cho chúng tôi một nhiệm vụ rõ ràng, và sau bốn năm thất bại của Đảng Dân chủ, chúng tôi dự định sẽ thực hiện không chậm trễ."
View the original post here .