US hikes fruits, vegetables imports from Vietnam

  • Hoa Kỳ tăng cường nhập khẩu trái cây và rau quả từ Việt Nam

April 14, 2025

The U.S. imported $111 million worth of Vietnamese fruits and vegetables in the first quarter, up 66% year-on-year.

  • Hoa Kỳ đã nhập khẩu trái cây và rau quả từ Việt Nam trị giá 111 triệu USD trong quý đầu tiên, tăng 66% so với cùng kỳ năm ngoái.

Workers load coconuts on a truck to export to the U.S. Photo by Vina T&T

Workers load coconuts on a truck to export to the U.S. Photo by Vina T&T

  • Công nhân chất dừa lên xe tải để xuất khẩu sang Hoa Kỳ. Ảnh: Vina T&T

Dang Phuc Nguyen, general secretary of the Vietnam Fruit and Vegetable Association, said that the recent 46% tariffs that the U.S. announced on imports from Vietnam are unlikely to affect fruits and vegetables.

  • Ông Đặng Phúc Nguyên, Tổng thư ký Hiệp hội Rau quả Việt Nam, cho biết mức thuế 46% gần đây mà Hoa Kỳ đã công bố đối với hàng nhập khẩu từ Việt Nam không có khả năng ảnh hưởng đến trái cây và rau quả.

He explained that the U.S. remains a net importer of these goods.

  • Ông giải thích rằng Hoa Kỳ vẫn là nước nhập khẩu ròng các mặt hàng này.

In 2024, Vietnam exported $360 million in fruits and vegetables to the U.S. while importing $540 million in return.

  • Năm 2024, Việt Nam đã xuất khẩu trái cây và rau quả trị giá 360 triệu USD sang Hoa Kỳ trong khi nhập khẩu ngược lại 540 triệu USD.

In the first quarter this year, Vietnams imports from the U.S. were $160 million.

  • Trong quý đầu tiên năm nay, Việt Nam đã nhập khẩu từ Hoa Kỳ trị giá 160 triệu USD.

"American consumers increasingly favor Vietnamese agricultural products due to their improved reputation and quality," said Nguyen, adding that the U.S. market shows high potential for this year and beyond.

  • "Người tiêu dùng Mỹ ngày càng ưa chuộng sản phẩm nông nghiệp Việt Nam nhờ vào danh tiếng và chất lượng được cải thiện," ông Nguyên nói, thêm rằng thị trường Hoa Kỳ cho thấy tiềm năng cao cho năm nay và những năm tiếp theo.

However, Nguyen cautioned that Vietnams limited deep-processing capabilities hinder its competitiveness in high-standard markets like the E.U., U.S., and South Korea, where demand for processed products is strong.

  • Tuy nhiên, ông Nguyên cảnh báo rằng khả năng chế biến sâu hạn chế của Việt Nam cản trở khả năng cạnh tranh của nước này ở các thị trường có tiêu chuẩn cao như E.U., Hoa Kỳ và Hàn Quốc, nơi nhu cầu về sản phẩm chế biến mạnh mẽ.

Industry experts remain optimistic about Vietnams goal of reaching $8 billion in fruit and vegetable exports this year.

  • Các chuyên gia trong ngành vẫn lạc quan về mục tiêu đạt 8 tỷ USD xuất khẩu trái cây và rau quả của Việt Nam trong năm nay.

They emphasize that achieving this target hinges on elevating quality standards and strictly adhering to international regulations.

  • Họ nhấn mạnh rằng đạt được mục tiêu này phụ thuộc vào việc nâng cao tiêu chuẩn chất lượng và tuân thủ nghiêm ngặt các quy định quốc tế.

In the first quarter, China, the biggest buyer, purchased $521 million of fruits and vegetables from Vietnam, down 27%. The drop stems from Chinas tightened quarantine rules, including new requirements for durians.

  • Trong quý đầu tiên, Trung Quốc, người mua lớn nhất, đã mua trái cây và rau quả từ Việt Nam trị giá 521 triệu USD, giảm 27%. Sự giảm sút này xuất phát từ việc Trung Quốc thắt chặt các quy định kiểm dịch, bao gồm các yêu cầu mới đối với sầu riêng.

Logistics disruptions and rising transportation costs have also delayed shipments.

  • Sự gián đoạn trong logistics và chi phí vận chuyển tăng cũng đã làm chậm trễ các lô hàng.
View the original post here .