Uniqlo's Singapore food T-shirts raise eyebrows for resemblance to local brands designs

  • Áo thun về ẩm thực Singapore của Uniqlo gây chú ý vì giống thiết kế của thương hiệu địa phương

May 30, 2025

Uniqlos recently launched T-shirt collection featuring iconic Singapore dishes has drawn scrutiny for its similarity to designs from a small local clothing brand.

  • Bộ sưu tập áo thun mới ra mắt của Uniqlo với các món ăn mang tính biểu tượng của Singapore đã gây chú ý vì sự giống nhau với thiết kế của một thương hiệu quần áo nhỏ địa phương.

Launched last Friday, the Japanese retailers UTme! Local Delights Collection features five playful designs inspired by popular local foods, including 328 Katong Laksa, Song Fa Bak Kut Teh, Hainanese Chicken Rice, Chilli Crab, and the Kaya Butter Toast Set.

  • Ra mắt vào thứ Sáu tuần trước, bộ sưu tập UTme! Local Delights của nhà bán lẻ Nhật Bản có năm thiết kế vui nhộn lấy cảm hứng từ các món ăn phổ biến địa phương, bao gồm 328 Katong Laksa, Song Fa Bak Kut Teh, Cơm Gà Hải Nam, Cua Sốt Ớt, và bộ Kaya Bơ Nướng.

Each T-shirt, priced at S$29.90 (US$23), highlights Singapores vibrant food culture with artwork created by local artists Tiffany Lovage and Kenneth Seow. The series also received approval and support from some of the featured brands, including 328 Katong Laksa founder Lim Lucy, as reported by AsiaOne.

  • Mỗi chiếc áo thun, có giá S$29.90 (US$23), làm nổi bật văn hóa ẩm thực sống động của Singapore với tác phẩm nghệ thuật được tạo ra bởi các nghệ sĩ địa phương Tiffany Lovage và Kenneth Seow. Bộ sưu tập cũng nhận được sự chấp thuận và hỗ trợ từ một số thương hiệu đặc trưng, bao gồm người sáng lập 328 Katong Laksa, Lim Lucy, như được báo cáo bởi AsiaOne.

The shirts are available exclusively at Uniqlos Orchard Central Global Flagship, Jewel Changi Airport, VivoCity, and ION Orchard outlets in the city-state.

  • Áo thun chỉ có sẵn tại các cửa hàng Uniqlo’s Orchard Central Global Flagship, Jewel Changi Airport, VivoCity, và ION Orchard trong thành phố.

The shirts quickly gained attention on Instagram and among those who noticed was the founder of Musoka Club.

  • Áo thun nhanh chóng thu hút sự chú ý trên Instagram và trong số những người nhận thấy điều này có người sáng lập Musoka Club.

The 29-year-old, who launched the local clothing brand in 2020, started getting messages from customers asking whether the Uniqlo collection was a collaboration with Musoka Club.

  • Người sáng lập 29 tuổi, người đã ra mắt thương hiệu quần áo địa phương vào năm 2020, bắt đầu nhận được tin nhắn từ khách hàng hỏi liệu bộ sưu tập của Uniqlo có phải là sự hợp tác với Musoka Club hay không.

Some even took to Uniqlo Singapores Instagram post teasing the series, commenting that the designs were "eerily similar" to those of Musoka Club and reminding the firm to "respect original work."

  • Một số người thậm chí đã bình luận trên bài đăng Instagram của Uniqlo Singapore về bộ sưu tập này, cho rằng các thiết kế "cực kỳ giống" với Musoka Club và nhắc nhở công ty "tôn trọng tác phẩm gốc."

The Kaya Butter Toast Set T-shirt from Uniqlos UTme! Local Delights Collection (left) and Musoka Clubs The Kaya Toast Club T-shirt. Photo from Uniqlo Singapore and Musoka Clubs Instagram pages

The Kaya Butter Toast Set T-shirt from Uniqlo's UTme! Local Delights Collection (left) and Musoka Club's The Kaya Toast Club T-shirt. Photo from Uniqlo Singapore and Musoka Club's Instagram pages

  • Áo thun bộ Kaya Bơ Nướng của bộ sưu tập UTme! Local Delights của Uniqlo (trái) và áo thun The Kaya Toast Club của Musoka Club. Ảnh từ trang Instagram của Uniqlo Singapore và Musoka Club

The local brand had released its T-shirt series, also featuring the same iconic dishes plus another onenasi lemak, in July 2023.

  • Thương hiệu địa phương đã ra mắt bộ sưu tập áo thun của mình, cũng với các món ăn mang tính biểu tượng tương tự cùng một món khác—nasi lemak, vào tháng 7 năm 2023.

Its founder told The Straits Times that after the social media post gained momentum, she looked into the matter further and discovered that Seow, one of the artists collaborating with Uniqlo on the limited series, follows Musoka Clubs Instagram page.

  • Người sáng lập của nó nói với The Straits Times rằng sau khi bài đăng trên mạng xã hội thu hút sự chú ý, cô đã tìm hiểu kỹ hơn và phát hiện rằng Seow, một trong những nghệ sĩ hợp tác với Uniqlo trong bộ sưu tập giới hạn này, theo dõi trang Instagram của Musoka Club.

She initially held back from engaging with the comments but the resemblance was "too similar" for her to stay silent.

  • Ban đầu cô giữ im lặng trước các bình luận nhưng sự giống nhau "quá đáng" khiến cô không thể im lặng.

"We didnt want to come off as saying Uniqlo copied us," she said. "Its been both heartwarming and painful to watch the public speak up on our behalf while we remained quiet."

  • "Chúng tôi không muốn nói rằng Uniqlo sao chép chúng tôi," cô nói. "Thật ấm lòng và đau đớn khi thấy công chúng lên tiếng thay chúng tôi trong khi chúng tôi vẫn im lặng."

She explained that she hesitated to speak up as she had once faced backlash for speaking out against a newer brand over similar designs that also confused fans.

  • Cô giải thích rằng cô đã do dự khi lên tiếng vì cô đã từng đối mặt với phản ứng dữ dội khi lên tiếng chống lại một thương hiệu mới hơn về các thiết kế tương tự mà cũng gây nhầm lẫn cho người hâm mộ.

She stressed that her intention is not to accuse Uniqlo of infringement but to protect her brand.

  • Cô nhấn mạnh rằng ý định của cô không phải là cáo buộc Uniqlo vi phạm mà là để bảo vệ thương hiệu của mình.

"When a global brand does something this similar, our original work risks looking like the copy, and customers will think were the ones chasing trends," she noted.

  • "Khi một thương hiệu toàn cầu làm điều gì đó tương tự như thế này, tác phẩm gốc của chúng tôi có nguy cơ trông giống như bản sao, và khách hàng sẽ nghĩ rằng chúng tôi là người chạy theo xu hướng," cô nói.

"We wanted to show that we didnt copy someone else."

  • "Chúng tôi muốn chứng minh rằng chúng tôi không sao chép ai khác."

In response to the concerns, Uniqlo Singapore said it is aware of the ongoing discussion around the T-shirt collection.

  • Đáp lại những lo ngại, Uniqlo Singapore cho biết họ nhận thức được cuộc thảo luận đang diễn ra xung quanh bộ sưu tập áo thun.

"We respect the dialogue it has sparked and remain committed to fostering open, thoughtful engagement within our creative community," a spokesperson said, adding that the series was created to honor the city-states rich food culture in collaboration with local artists and beloved food establishments.

  • "Chúng tôi tôn trọng cuộc đối thoại mà nó đã khơi dậy và cam kết duy trì sự tham gia cởi mở, suy nghĩ trong cộng đồng sáng tạo của chúng tôi," một người phát ngôn nói, thêm rằng bộ sưu tập được tạo ra để tôn vinh văn hóa ẩm thực phong phú của thành phố-nhà nước trong sự hợp tác với các nghệ sĩ địa phương và các cơ sở ẩm thực yêu thích.

The company, which operates 28 stores across the island as of February, has built a strong following in Singapore, where its AIRism oversized T-shirts are a staple in many wardrobes, especially among men, and even dubbed the "SG uniform."

  • Công ty, hiện điều hành 28 cửa hàng trên đảo tính đến tháng Hai, đã xây dựng một lượng người theo dõi mạnh mẽ ở Singapore, nơi những chiếc áo thun AIRism oversized là một trang phục phổ biến trong nhiều tủ quần áo, đặc biệt là nam giới, và thậm chí được gọi là "đồng phục SG."

The Japanese brand launched several Singapore-exclusive releases last year, including new colors for the AIRism T-shirt and products inspired by Singaporean literature in collaboration with the city-states National Library Board in March.

  • Thương hiệu Nhật Bản đã ra mắt một số sản phẩm độc quyền tại Singapore vào năm ngoái, bao gồm màu mới cho áo thun AIRism và các sản phẩm lấy cảm hứng từ văn học Singapore hợp tác với Thư viện Quốc gia của thành phố-nhà nước vào tháng Ba.
View the original post here .