Typhoon rains batter Hong Kong before Wipha weakens to severe tropical storm in Guangdong
July 21, 2025
Rains from Typhoon Wipha pounded Hong Kong on Sunday as the storm skirted southwards before making landfall on the coast of China's Guangdong province, leaving fallen trees and scaffolding and sending over 200 people to seek refuge at temporary shelters.
- Các cơ quan thời tiết của Hong Kong đã hạ cảnh báo bão xuống tín hiệu gió mạnh số 3 vào lúc 7:45 tối.
Hong Kong's weather authorities downgraded the typhoon warning to a No. 3 strong wind signal at 7:45 p.m.
- Ngay sau 4 giờ chiều, họ đã hạ tín hiệu bão trong trung tâm tài chính châu Á xuống mức 8 từ mức tối đa là 10, tín hiệu này đã được duy trì gần bảy giờ.
Just after 4 p.m., they had lowered the typhoon signal in the Asian financial hub to 8 from the maximum of 10, which had been hoisted for nearly seven hours.
- "So với những cơn bão trước như Mangkhut và Hato, gây ra sự tàn phá kinh khủng hơn nhiều, tác động lần này chủ yếu giới hạn ở cây cối bị đổ và giàn giáo bị sụp," ủy viên Hội đồng Khu vực Đông Kenny Yuen nói với Reuters.
"Compared to previous typhoons like Mangkhut and Hato, which caused much more astonishing destruction, the impact this time was primarily limited to fallen trees and collapsed scaffolding," Eastern District councillor Kenny Yuen told Reuters.
- Ông đang nói trước giàn giáo tre bị sụp đổ từ một khu nhà ở đang được cải tạo tại North Point gần cảng của thành phố và bị cuốn ra đường.
He was speaking in front of collapsed bamboo scaffolding that had fallen from a residential compound under renovation in North Point near the city's harbour and been swept onto the road.
- Khi cơn bão đi qua Hong Kong, hơn 110 mm (4 inch) mưa đã rơi trong vòng ba giờ và các cơn gió giật mạnh nhất đã vượt quá 167 kph (103 mph) tại một số điểm.
As the storm passed Hong Kong, more than 110 mm (4 inches) of rain fell within three hours and maximum wind gusts had exceeded 167 kph (103 mph) at some points.
- Phần lớn mưa tập trung ở khu vực phía bắc giáp với đất liền, quan sát thời tiết của thành phố cho biết.
Much of the rain concentrated on the northern region neighbouring the mainland, the city's observatory said.
- Trong một tuyên bố, chính phủ cho biết 26 người đã tìm kiếm điều trị tại các bệnh viện công trong cơn bão, trong khi 253 người đã đến nơi trú ẩn của họ, và 471 cây bị đổ đã được báo cáo.
In a statement, the government said 26 people sought treatment in public hospitals during the typhoon, while 253 flocked to its shelters, and 471 fallen trees were reported.
- Wipha di chuyển về phía tây và đổ bộ vào bờ biển của thành phố Đài Sơn, Quảng Đông lúc khoảng 5:50 chiều, sau đó suy yếu thành một cơn bão nhiệt đới mạnh, truyền hình CCTV của nhà nước Trung Quốc báo cáo.
Wiphamoved westward and made landfall on the coast of Taishan city in Guangdong at around 5:50 p.m., and then weakened to a severe tropical storm, China's state-run CCTV reported.
- Các cơ quan chức năng tại Macau, trung tâm cờ bạc lớn nhất thế giới, cũng đã hạ tín hiệu bão xuống mức 8 từ mức 10, cảnh báo về lũ lụt trong khu vực cảng nội địa và kêu gọi cư dân giữ an toàn, đài truyền hình công TDM cho biết.
Authorities in neighbouring Macau, the world's biggest gambling hub, also downgraded the typhoon signal to 8 from 10, warning of flooding in its inner harbour area and urging residents to stay safe, public broadcaster TDM said.
- Cơ quan quản lý sân bay Hong Kong cho biết 80,000 du khách đã bị ảnh hưởng bởi việc sắp xếp lại 400 chuyến bay do cơn bão gây ra.
Hong Kong's airport authority said 80,000 travellers were hit by the rescheduling of 400 flights forced by the typhoon.
- Cathay Pacific Airways đã hủy tất cả các chuyến bay tại sân bay Hong Kong từ 5 giờ sáng đến 6 giờ chiều Chủ nhật. Họ đã miễn phí thay đổi vé và sắp xếp việc đặt lại chuyến bay.
Cathay Pacific Airways cancelled all flights with Hong Kong airport between 5 a.m. and 6 p.m. on Sunday. It waived ticket-change fees and arranged for rebooking.
- Hầu hết các phương tiện giao thông công cộng ở Hong Kong đã bị đình chỉ, bao gồm cả phà giữa sóng biển cao.
Most public transport in Hong Kong was suspended, including ferries amid high sea swells.