Typhoon Bualoi to make landfall in central Vietnam this afternoon
September 28, 2025
Typhoon Bualoi is expected to make landfall in central Vietnam around 6 p.m. Sunday, bringing winds of up to 133 kph, storm surges over a meter, and intense downpours that could unleash flash floods and landslides.
- Dự kiến bão Bualoi sẽ đổ bộ vào miền Trung Việt Nam vào khoảng 6 giờ chiều Chủ Nhật, mang theo gió lên tới 133 km/h, sóng biển cao hơn một mét và mưa lớn có thể gây lũ quét và sạt lở đất.
At 4 a.m. Sunday, the storm was about 200 km east of Da Nang over the Paracel Islands, packing sustained winds of 133 kph and gusts up to 166 kph as it tracked west-northwest at 30 kph, according to Vietnam’s national weather agency. Forecasters said it will hit central Vietnam this evening with maximum sustained wind speed of 149 kph, before weakening into a tropical depression over northern Laos on Monday.
- Lúc 4 giờ sáng Chủ Nhật, cơn bão cách Đà Nẵng khoảng 200 km về phía đông trên quần đảo Hoàng Sa, với sức gió duy trì 133 km/h và gió giật lên tới 166 km/h khi nó di chuyển theo hướng tây-tây bắc với tốc độ 30 km/h, theo cơ quan thời tiết quốc gia Việt Nam. Các nhà dự báo cho biết bão sẽ đổ bộ vào miền Trung Việt Nam tối nay với tốc độ gió duy trì tối đa 149 km/h, trước khi suy yếu thành áp thấp nhiệt đới trên miền bắc Lào vào thứ Hai.
The Japan Meteorological Agency estimated Bualoi’s winds at 126 kph, while Hong Kong’s observatory warned the storm may first strike Ngang Pass on the Ha Tinh–Quang Tri border with gusts up to 140 kph.
- Cơ quan Khí tượng Nhật Bản ước tính tốc độ gió của Bualoi là 126 km/h, trong khi đài quan sát của Hồng Kông cảnh báo bão có thể đổ bộ đầu tiên vào Đèo Ngang trên biên giới Hà Tĩnh–Quảng Trị với gió giật lên tới 140 km/h.
Ahead of landfall, seas in the northern and central South China Sea are already churning with waves up to 10 meters near the storm’s center. Coastal waters from Thanh Hoa to Quang Ngai are forecast to see wind speed at up to 149 kph and waves of 5–7 meters, while storm surge along the coast from Ninh Binh to Ha Tinh may reach 1.5 meters.
- Trước khi đổ bộ, biển ở phía bắc và trung Biển Đông đã có sóng cao tới 10 mét gần tâm bão. Dự báo vùng ven biển từ Thanh Hóa đến Quảng Ngãi sẽ có gió mạnh lên tới 149 km/h và sóng cao từ 5–7 mét, trong khi sóng biển dọc bờ biển từ Ninh Bình đến Hà Tĩnh có thể đạt 1,5 mét.
Heavy rains have been lashing central provinces since Saturday night, with rainfall topping 200 mm in Nghe An and Quang Tri. In Hue City, downpours and thunderstorms have caused flooding in low-lying streets and blown the roofs off three houses; one person was reported missing after being swept away by floodwaters.
- Mưa lớn đã đổ xuống các tỉnh miền Trung từ tối thứ Bảy, với lượng mưa lên tới 200 mm ở Nghệ An và Quảng Trị. Tại thành phố Huế, mưa lớn và giông bão đã gây ngập lụt các đường phố thấp và làm tốc mái ba ngôi nhà; một người được báo cáo mất tích sau khi bị cuốn trôi bởi nước lũ.
Forecasters warned that from now until Oct. 1, northern and central provinces could see 200–400 mm of rainfall, with some areas exceeding 600 mm. Rivers may swell by up to 9 meters upstream, raising the risk of severe flooding in urban areas and landslides on mountain slopes.
- Các nhà dự báo cảnh báo rằng từ nay đến ngày 1 tháng 10, các tỉnh miền bắc và trung bộ có thể có lượng mưa từ 200–400 mm, với một số khu vực vượt quá 600 mm. Các con sông có thể dâng lên tới 9 mét ở thượng nguồn, làm tăng nguy cơ ngập lụt nghiêm trọng ở các khu vực đô thị và sạt lở đất trên các sườn núi.
Authorities have suspended flights at four airports: Dong Hoi, Tho Xuan, Phu Bai and Da Nang, and ordered a full ban on fishing vessels from Quang Ninh to Quang Ngai. By 5 p.m. Sunday, provinces in the storm’s direct path must complete evacuation of residents from vulnerable zones.
- Chính quyền đã đình chỉ các chuyến bay tại bốn sân bay: Đồng Hới, Thọ Xuân, Phú Bài và Đà Nẵng, và ra lệnh cấm hoàn toàn tàu cá từ Quảng Ninh đến Quảng Ngãi. Đến 5 giờ chiều Chủ Nhật, các tỉnh trong đường đi của bão phải hoàn thành việc sơ tán cư dân khỏi các khu vực dễ bị tổn thương.