Trump will seek 'Department of War' rebrand for Pentagon
September 05, 2025
President Donald Trump plans to sign an executive order Friday to rebrand the Department of Defense as the Department of War, his latest effort to project an image of toughness for America's military.
- Tổng thống Donald Trump dự định ký một sắc lệnh hành pháp vào thứ Sáu để đổi tên Bộ Quốc phòng thành Bộ Chiến tranh, nỗ lực mới nhất của ông nhằm tạo hình ảnh mạnh mẽ cho quân đội Mỹ.
The Republican president can't formally change the name without legislation, which his administration would request from Congress. In the meantime, Trump will authorize the Pentagon to use "secondary titles" so the department can go by its original name.
- Tổng thống thuộc đảng Cộng hòa không thể chính thức thay đổi tên mà không có luật, điều mà chính quyền của ông sẽ yêu cầu từ Quốc hội. Trong thời gian chờ đợi, Trump sẽ cho phép Lầu Năm Góc sử dụng "tên phụ" để bộ có thể dùng tên gốc.
The plans were disclosed by a White House official, who requested anonymity ahead of the public announcement, and detailed in a White House fact sheet.
- Các kế hoạch đã được tiết lộ bởi một quan chức Nhà Trắng, người yêu cầu giấu tên trước khi có thông báo công khai, và được chi tiết trong một bản thông tin của Nhà Trắng.
The Department of War was created in 1789, the same year that the U.S. Constitution took effect. It was renamed by law in 1947, two years after the end of World War II.
- Bộ Chiến tranh được thành lập vào năm 1789, cùng năm Hiến pháp Hoa Kỳ có hiệu lực. Nó được đổi tên theo luật vào năm 1947, hai năm sau khi Thế chiến II kết thúc.
Pentagon chief Pete Hegseth posted "DEPARTMENT OF WAR" on social media after the executive order was initially reported by Fox News.
- Giám đốc Lầu Năm Góc Pete Hegseth đã đăng "BỘ CHIẾN TRANH" trên mạng xã hội sau khi sắc lệnh hành pháp được Fox News báo cáo ban đầu.
Trump and Hegseth have long talked about changing the name, and Hegseth even created a social media poll on the topic in March.
- Trump và Hegseth đã lâu thảo luận về việc thay đổi tên, và Hegseth thậm chí đã tạo ra một cuộc thăm dò trên mạng xã hội về chủ đề này vào tháng Ba.
Since then, he has hinted that his title as defense secretary may not be permanent at multiple public events, including a speech at Fort Benning, Georgia, on Thursday. He told an auditorium full of soldiers that it "may be a slightly different title tomorrow."
- Kể từ đó, ông đã ám chỉ rằng chức danh của ông là Bộ trưởng Quốc phòng có thể không phải là vĩnh viễn tại nhiều sự kiện công khai, bao gồm một bài phát biểu tại Fort Benning, Georgia, vào thứ Năm. Ông nói với một hội trường đầy lính rằng "có thể sẽ có một chức danh hơi khác vào ngày mai."
In August, Trump told reporters that "everybody likes that we had an unbelievable history of victory when it was Department of War. Then we changed it to Department of Defense."
- Vào tháng Tám, Trump nói với các phóng viên rằng "mọi người đều thích rằng chúng ta có một lịch sử chiến thắng không thể tin được khi đó là Bộ Chiến tranh. Sau đó, chúng ta đã đổi nó thành Bộ Quốc phòng."
When confronted with the possibility that making the name change would require an act of Congress, Trump told reporters that "we're just going to do it."
- Khi đối mặt với khả năng rằng việc thay đổi tên sẽ cần một hành động của Quốc hội, Trump nói với các phóng viên rằng "chúng ta sẽ chỉ làm điều đó."
"I'm sure Congress will go along if we need that," he added.
- "Tôi chắc chắn Quốc hội sẽ đồng ý nếu chúng ta cần điều đó," ông thêm.
The move is just the latest in a long line of cultural changes Hegseth has made to the Pentagon since taking office at the beginning of the year.
- Động thái này chỉ là mới nhất trong một loạt các thay đổi văn hóa mà Hegseth đã thực hiện tại Lầu Năm Góc kể từ khi nhậm chức vào đầu năm nay.
Early in his tenure, Hegseth pushed hard to eliminate what he saw as the impacts of "woke culture" on the military by not only ridding the department of diversity programs but scrubbing libraries and websites of material deemed to be divisive.
- Đầu nhiệm kỳ của mình, Hegseth đã nỗ lực loại bỏ những gì ông thấy là ảnh hưởng của "văn hóa tỉnh thức" đối với quân đội bằng cách không chỉ loại bỏ các chương trình đa dạng của bộ mà còn xóa bỏ các thư viện và trang web có tài liệu được cho là gây chia rẽ.
The result was the removal and review of hundreds of books in the military academies, which ended up including titles on the Holocaust and a Maya Angelou memoir. It also resulted in the removal off thousands of websites honoring contributions by women and minority groups.
- Kết quả là việc loại bỏ và xem xét hàng trăm cuốn sách trong các học viện quân sự, bao gồm cả những tiêu đề về Holocaust và một hồi ký của Maya Angelou. Nó cũng dẫn đến việc loại bỏ hàng ngàn trang web tôn vinh đóng góp của phụ nữ và các nhóm thiểu số.
"I think the president and the secretary have been very clear on this — that anybody that says in the Department of Defense that diversity is our strength is, is frankly, incorrect," Pentagon spokesman Sean Parnell told reporters in March.
- "Tôi nghĩ rằng tổng thống và bộ trưởng đã rất rõ ràng về điều này - rằng bất kỳ ai nói trong Bộ Quốc phòng rằng đa dạng là sức mạnh của chúng ta thì, thật ra, không đúng," phát ngôn viên Lầu Năm Góc Sean Parnell nói với các phóng viên vào tháng Ba.
Hegseth has also presided over the removal of all transgender troops from the military following an executive order from Trump through a process that some have described as "dehumanizing" or "open cruelty."
- Hegseth cũng đã chủ trì việc loại bỏ tất cả các binh sĩ chuyển giới khỏi quân đội theo một sắc lệnh hành pháp từ Trump qua một quá trình mà một số người mô tả là "phi nhân tính" hoặc "tàn ác công khai."