Trump rules out another debate against Harris as her campaign announces $47M haul in hours afterward

  • Trump loại trừ khả năng tranh luận thêm một lần nữa với Harris khi chiến dịch của bà thông báo thu về $47 triệu trong vài giờ sau đó

September 13, 2024

Trump, the Republican nominee, posted on Truth Social that "THERE WILL BE NO THIRD DEBATE!" following Tuesday's debate against Harris and his June debate against President Joe Biden. In rejecting another debate, the former president suggested that a "prizefighter" who loses a bout is always the one to call for a rematch.

  • Trump, ứng cử viên của Đảng Cộng hòa, đã đăng trên Truth Social rằng "SẼ KHÔNG CÓ TRẬN TRANH LUẬN THỨ BA!" sau cuộc tranh luận hôm thứ Ba với Harris và cuộc tranh luận vào tháng Sáu với Tổng thống Joe Biden. Khi từ chối cuộc tranh luận khác, cựu tổng thống gợi ý rằng một "võ sĩ" thua trận luôn là người đòi tái đấu.

A day earlier, he had said, "I just don't know," to the question of whether he would meet Harris for another debate. Some Republicans, including the No. 2 GOP Senator John Thune, have urged Trump to debate against Harris again.

  • Một ngày trước đó, ông đã nói, "Tôi chỉ không biết," để trả lời câu hỏi liệu ông có gặp Harris để tranh luận thêm lần nữa hay không. Một số thành viên Đảng Cộng hòa, bao gồm cả Thượng nghị sĩ John Thune, đã thúc giục Trump tranh luận với Harris lần nữa.

While he could still change his mind, his announcement means that Tuesday's meeting will likely be the only time voters will see the two debate each other before the November election. More than 67 million people watched the Trump-Harris debate.

  • Mặc dù ông vẫn có thể thay đổi quyết định, nhưng thông báo của ông có nghĩa là cuộc gặp gỡ hôm thứ Ba có thể sẽ là lần duy nhất cử tri thấy hai người tranh luận với nhau trước cuộc bầu cử tháng Mười Một. Hơn 67 triệu người đã xem cuộc tranh luận giữa Trump và Harris.

Harris, the Democratic nominee, said during a rally in North Carolina on Thursday she believes that she and the former president "owe it to voters" to debate again. Meanwhile, her campaign revealed that it had raised $47 million from nearly 600,000 donors in the 24 hours after her Tuesday debate against Trump.

  • Harris, ứng cử viên của Đảng Dân chủ, nói trong một cuộc tập hợp tại Bắc Carolina vào thứ Năm rằng bà tin rằng bà và cựu tổng thống "nợ cử tri" một cuộc tranh luận khác. Trong khi đó, chiến dịch của bà tiết lộ rằng họ đã thu về $47 triệu từ gần 600,000 nhà tài trợ trong 24 giờ sau cuộc tranh luận hôm thứ Ba với Trump.

"This historic, 24-hour haul reflects a strong and growing coalition of Americans united behind Vice President Harris' candidacy that knows the stakes this November, and are doing their part to defeat Donald Trump this November," campaign chair Jen O'Malley Dillon said.

  • "Khoản thu lịch sử trong 24 giờ này phản ánh một liên minh mạnh mẽ và ngày càng lớn của người Mỹ đứng sau sự ứng cử của Phó Tổng thống Harris, những người biết rõ tầm quan trọng của tháng Mười Một này và đang làm phần việc của họ để đánh bại Donald Trump vào tháng Mười Một," chủ tịch chiến dịch Jen O'Malley Dillon nói.

The Tuesday debate was the first time that Trump and Harris had met, and the vice president largely controlled the tenor, goading Trump into agitated responses that contained exaggerations and mistruths. It came two months after Trump's debate against Biden, whose unsteady performance and meandering answers led him to end his reelection bid and endorse Harris as his replacement on the ticket.

  • Cuộc tranh luận hôm thứ Ba là lần đầu tiên Trump và Harris gặp nhau, và phó tổng thống phần lớn kiểm soát được không khí, chọc giận Trump vào những phản ứng kích động chứa đựng những sự phóng đại và sai sự thật. Nó diễn ra hai tháng sau cuộc tranh luận của Trump với Biden, mà màn trình diễn không ổn định và những câu trả lời lan man của ông đã dẫn đến việc ông kết thúc chiến dịch tái tranh cử và ủng hộ Harris làm người thay thế ông trên vé.

Trump raised doubts earlier in the campaign as to whether he would debate Harris at all. The two eventually agreed on the Tuesday debate on ABC.

  • Trump đã tỏ ra nghi ngờ sớm trong chiến dịch liệu ông có tranh luận với Harris hay không. Cuối cùng, hai người đã đồng ý về cuộc tranh luận hôm thứ Ba trên ABC.

Trump called Harris a "no-show" for a debate date that had been proposed earlier this month. Instead of an event with Harris, Trump ended up going on Fox News for a solo town hall with host Sean Hannity.

  • Trump gọi Harris là "không xuất hiện" cho một ngày tranh luận đã được đề xuất đầu tháng này. Thay vì một sự kiện với Harris, Trump đã lên Fox News cho một buổi hội thảo thị trấn solo với người dẫn chương trình Sean Hannity.

Fox News has issued invitations to both campaigns for a debate in October.

  • Fox News đã gửi lời mời đến cả hai chiến dịch cho một cuộc tranh luận vào tháng Mười.
View the original post here .