Trump picks loyalist Kash Patel to head FBI

  • Trump chọn trung thành viên Kash Patel làm người đứng đầu FBI

December 01, 2024

Republican President-elect Donald Trump said on Saturday he wanted former National Security official and loyalist Kash Patel to lead the FBI, signaling an intent to drive out the bureau's current director, Christopher Wray.

  • Tổng thống đắc cử của Đảng Cộng hòa Donald Trump cho biết vào thứ Bảy rằng ông muốn cựu quan chức An ninh Quốc gia và người trung thành Kash Patel đứng đầu FBI, báo hiệu ý định loại bỏ giám đốc hiện tại của cơ quan này, Christopher Wray.

Trump picks loyalist Kash Patel to head FBI

Patel, who during Trump's first term advised both the director of national intelligence and the secretary of defense, has previously called for stripping the FBI of its intelligence-gathering role and purging its ranks of any employee who refuses to support Trump's agenda.

  • Patel, người trong nhiệm kỳ đầu tiên của Trump đã cố vấn cho cả giám đốc tình báo quốc gia và bộ trưởng quốc phòng, trước đây đã kêu gọi tước bỏ vai trò thu thập thông tin tình báo của FBI và thanh lọc hàng ngũ của nó khỏi bất kỳ nhân viên nào từ chối ủng hộ chương trình nghị sự của Trump.

"The biggest problem the FBI has had, has come out of its intel shops. I'd break that component out of it. I'd shut down the FBI Hoover building on day one and reopen it the next day as a museum of the deep state," Patel said in a September interview on the conservative Shawn Ryan Show.

  • "Vấn đề lớn nhất mà FBI gặp phải là từ các bộ phận tình báo của nó. Tôi sẽ tách phần đó ra. Tôi sẽ đóng cửa tòa nhà Hoover của FBI vào ngày đầu tiên và mở lại nó vào ngày hôm sau như một bảo tàng về nhà nước ngầm," Patel nói trong một cuộc phỏng vấn vào tháng 9 trên chương trình bảo thủ Shawn Ryan Show.

"And I'd take the 7,000 employees that work in that building and send them across America to chase down criminals. Go be cops. You're cops. Go be cops."

  • "Và tôi sẽ đưa 7.000 nhân viên làm việc trong tòa nhà đó và gửi họ khắp nước Mỹ để truy bắt tội phạm. Hãy làm cảnh sát. Bạn là cảnh sát. Hãy làm cảnh sát."

With the nomination of Patel, Trump is signaling that he is preparing to carry out his threat to oust Wray, a Republican first appointed by Trump, whose 10-year term at the FBI does not expire until 2027.

  • Với việc đề cử Patel, Trump đang báo hiệu rằng ông đang chuẩn bị thực hiện lời đe dọa loại bỏ Wray, một đảng viên Cộng hòa được Trump bổ nhiệm lần đầu, nhiệm kỳ 10 năm tại FBI của ông không hết hạn cho đến năm 2027.

Asked about Patel's nomination, which will need Senate confirmation, an FBI spokesperson said on Saturday: "Every day, the men and women of the FBI continue to work to protect Americans from a growing array of threats. Director Wray's focus remains on the men and women of the FBI, the people we do the work with, and the people we do the work for."

  • Khi được hỏi về đề cử của Patel, vốn cần sự xác nhận của Thượng viện, một phát ngôn viên của FBI cho biết vào thứ Bảy: "Mỗi ngày, các nam nữ nhân viên của FBI tiếp tục làm việc để bảo vệ người Mỹ trước một loạt các mối đe dọa ngày càng tăng. Sự tập trung của Giám đốc Wray vẫn là vào các nam nữ nhân viên của FBI, những người chúng tôi làm việc cùng, và những người chúng tôi làm việc vì."

FBI directors by law are appointed to 10-year terms as a means of insulating the bureau from politics.

  • Theo luật, các giám đốc FBI được bổ nhiệm nhiệm kỳ 10 năm như một phương tiện để bảo vệ cơ quan khỏi ảnh hưởng chính trị.

Wray, whom Trump tapped after firing James Comey in 2017 for investigating his 2016 campaign, has been a frequent target of Trump supporters' ire.

  • Wray, người được Trump chọn sau khi sa thải James Comey vào năm 2017 vì đã điều tra chiến dịch tranh cử năm 2016 của ông, đã trở thành mục tiêu thường xuyên của sự tức giận từ những người ủng hộ Trump.

During Wray's tenure, the FBI carried out a court-approved search at Trump's Mar-a-Lago estate to look for classified documents and he has also faced criticism for his oversight role of a directive by Attorney General Merrick Garland aimed at working to protect local school boards from violent threats and harassment.

  • Trong nhiệm kỳ của Wray, FBI đã thực hiện một cuộc tìm kiếm được tòa án chấp thuận tại khu nghỉ dưỡng Mar-a-Lago của Trump để tìm các tài liệu mật và ông cũng đã phải đối mặt với chỉ trích vì vai trò giám sát của mình trong một chỉ thị của Tổng Chưởng lý Merrick Garland nhằm bảo vệ các hội đồng trường địa phương khỏi các mối đe dọa và quấy rối bạo lực.

Special Counsel Jack Smith, who led the two federal prosecutions against Trump for his role in subverting the 2020 election and retaining classified documents, asked on Nov. 25 the judges overseeing those cases to dismiss them before Trump takes office on Jan. 20, citing a Justice Department policy of not prosecuting a sitting president.

  • Công tố viên đặc biệt Jack Smith, người đã dẫn đầu hai vụ truy tố liên bang chống lại Trump vì vai trò của ông trong việc lật đổ cuộc bầu cử năm 2020 và giữ lại các tài liệu mật, đã yêu cầu vào ngày 25 tháng 11 các thẩm phán giám sát các vụ án đó bác bỏ chúng trước khi Trump nhậm chức vào ngày 20 tháng 1, viện dẫn chính sách của Bộ Tư pháp về việc không truy tố một tổng thống đương nhiệm.

Wray had previously signaled no intention of stepping down early and was busy planning events well into his 2025 calendar, according to a person familiar with the matter.

  • Wray trước đó đã ra dấu hiệu không có ý định từ chức sớm và đang bận rộn lập kế hoạch sự kiện đến tận năm 2025, theo một người quen thuộc với vấn đề này.

Former federal public defender, prosecutor

  • Cựu luật sư công liên bang, công tố viên

Patel, 44, previously worked as a federal public defender and a federal prosecutor.

  • Patel, 44 tuổi, trước đây đã làm việc như một luật sư công liên bang và một công tố viên liên bang.

He was instrumental in working to lead House Republicans' probe into the FBI's 2016 investigation into contacts between Trump's 2016 campaign and Russia during his stint as an aide to former House Intelligence Committee Chair Devin Nunes.

  • Ông đã đóng vai trò quan trọng trong việc dẫn đầu cuộc điều tra của Đảng Cộng hòa tại Hạ viện về cuộc điều tra của FBI năm 2016 về các liên hệ giữa chiến dịch tranh cử năm 2016 của Trump và Nga trong thời gian làm trợ lý cho cựu Chủ tịch Ủy ban Tình báo Hạ viện Devin Nunes.

Later, during Trump's first impeachment trial, ex-National Security Council official Fiona Hill told House investigators she was concerned Patel was secretly serving as a back channel between Trump and Ukraine without authorization.

  • Sau đó, trong phiên tòa luận tội đầu tiên của Trump, cựu quan chức Hội đồng An ninh Quốc gia Fiona Hill đã nói với các nhà điều tra Hạ viện rằng bà lo ngại Patel đang bí mật làm kênh liên lạc giữa Trump và Ukraine mà không có sự cho phép.

Patel denied those allegations.

  • Patel đã phủ nhận những cáo buộc đó.

After Trump left office in January 2021, Patel was one of several people Trump designated as a representative for access to his presidential records. He was one of the few former Trump administration officials who claimed, without evidence, that Trump had declassified all of the records in question.

  • Sau khi Trump rời nhiệm sở vào tháng 1 năm 2021, Patel là một trong số những người Trump chỉ định làm đại diện để truy cập vào hồ sơ tổng thống của ông. Ông là một trong số ít các cựu quan chức chính quyền Trump tuyên bố, mà không có bằng chứng, rằng Trump đã giải mật tất cả các hồ sơ liên quan.

He was later subpoenaed to appear before a grand jury in connection with the probe.

  • Ông sau đó đã bị triệu tập ra trước một bồi thẩm đoàn lớn liên quan đến cuộc điều tra.

As a private citizen, Patel wrote a book called "Government Gangsters" which Trump in 2023 declared would be used as a "roadmap to end the Deep State's Reign."

  • Là một công dân tư nhân, Patel đã viết một cuốn sách có tựa đề "Government Gangsters" mà Trump vào năm 2023 tuyên bố sẽ được sử dụng như một "bản đồ để chấm dứt sự thống trị của nhà nước ngầm."

Patel's nomination is likely to garner pushback from Senate Democrats and possibly even some Republicans, though Patel has received public support from some high-profile Republicans such as Texas Attorney General Ken Paxton.

  • Đề cử của Patel có khả năng gặp phải sự phản đối từ các thượng nghị sĩ Đảng Dân chủ và có thể cả một số đảng viên Cộng hòa, mặc dù Patel đã nhận được sự ủng hộ công khai từ một số đảng viên Cộng hòa nổi bật như Tổng Chưởng lý Texas Ken Paxton.

Trump also named Chad Chronister, sheriff of Hillsborough County, Florida, as his pick as administrator of the Drug Enforcement Agency, where he would work closely with Trump's choice for attorney general, Pam Bondi.

  • Trump cũng đã chọn Chad Chronister, cảnh sát trưởng của Hạt Hillsborough, Florida, làm người đứng đầu Cơ quan Thực thi Ma túy, nơi ông sẽ làm việc chặt chẽ với lựa chọn của Trump cho vị trí tổng chưởng lý, Pam Bondi.

Bondi is also from the Tampa area that Chronister serves.

  • Bondi cũng đến từ khu vực Tampa mà Chronister phục vụ.

"As DEA Administrator, Chad will work with our great Attorney General, Pam Bondi, to secure the Border, stop the flow of Fentanyl, and other Illegal Drugs, across the Southern Border, and SAVE LIVES," Trump wrote on his social-media platform Truth Social.

  • "Là Người đứng đầu DEA, Chad sẽ làm việc với Tổng chưởng lý tuyệt vời của chúng ta, Pam Bondi, để bảo vệ Biên giới, ngăn chặn dòng chảy của Fentanyl và các loại Ma túy Bất hợp pháp khác qua Biên giới phía Nam, và CỨU SỐNG," Trump viết trên nền tảng mạng xã hội của ông, Truth Social.
View the original post here .