Trump downplays possibility of sending Ukraine long-range weapons as it struggles to repel Russia
July 16, 2025
President Donald Trump on Tuesday downplayed the possibility of sending Ukraine long-range weapons as Kyiv awaits an injection of U.S. weaponry that it hopes will help it beat back an intensifying Russian air offensive.
- Tổng thống Donald Trump vào thứ Ba đã hạ thấp khả năng gửi vũ khí tầm xa cho Ukraine trong khi Kyiv đang chờ đợi một đợt vũ khí từ Mỹ mà họ hy vọng sẽ giúp đẩy lùi cuộc tấn công không quân của Nga đang gia tăng.
Trump offered a more cautious tone on what to expect after he threatened Russia a day earlier with steep tariffs if President Vladimir Putin doesn’t act within 50 days to end the three-year conflict. He also on Monday announced plans to bolster Kyiv's stockpile by selling American weapons to NATO allies who would in turn send arms to Ukraine.
- Trump tỏ ra thận trọng hơn về những gì có thể mong đợi sau khi ông đe dọa Nga một ngày trước đó bằng các mức thuế cao nếu Tổng thống Vladimir Putin không hành động trong vòng 50 ngày để chấm dứt cuộc xung đột kéo dài ba năm. Ông cũng vào thứ Hai đã công bố kế hoạch tăng cường kho vũ khí của Kyiv bằng cách bán vũ khí của Mỹ cho các đồng minh NATO, những người sau đó sẽ gửi vũ khí cho Ukraine.
Providing Ukraine with more long-range weaponry would give Kyiv the chance to strike further into Russian territory, a move that some in Ukraine and the U.S. have said could help push Putin toward negotiations to end the fighting.
- Cung cấp thêm vũ khí tầm xa cho Ukraine sẽ cho Kyiv cơ hội tấn công sâu hơn vào lãnh thổ Nga, một động thái mà một số người ở Ukraine và Mỹ cho rằng có thể giúp đẩy Putin vào các cuộc đàm phán để chấm dứt cuộc chiến.
Asked if he intended to supply Ukraine with weapons that could reach deeper into Russian territory, Trump replied, "We're not looking to do that." He made the remarks to reporters before departing the White House for an energy investment event in Pittsburgh.
- Khi được hỏi liệu ông có ý định cung cấp vũ khí cho Ukraine có thể đạt sâu hơn vào lãnh thổ Nga hay không, Trump trả lời, "Chúng tôi không có ý định làm điều đó." Ông đưa ra bình luận này với các phóng viên trước khi rời Nhà Trắng để tham gia một sự kiện đầu tư năng lượng ở Pittsburgh.
While Trump's threats of weapons, sanctions and tariffs mark the most substantive pressure he is placed on Putin since returning to office nearly six months ago, some lawmakers said they remain concerned that the administration, with the 50-day deadline, is giving Putin time to grab even more Ukrainian territory.
- Mặc dù những lời đe dọa của Trump về vũ khí, các biện pháp trừng phạt và thuế quan đánh dấu áp lực đáng kể nhất mà ông đặt lên Putin kể từ khi trở lại văn phòng gần sáu tháng trước, một số nhà lập pháp cho biết họ vẫn lo ngại rằng chính quyền, với thời hạn 50 ngày, đang cho Putin thêm thời gian để chiếm thêm lãnh thổ của Ukraine.
Sens. Thom Tillis, a Republican from North Carolina, and Jeanne Shaheen, a Democrat from New Hampshire, said waiting 50 days before imposing sanctions on Russia would give Putin more time to gain an advantage in the war.
- Thượng nghị sĩ Thom Tillis, một đảng viên Cộng hòa từ North Carolina, và Jeanne Shaheen, một đảng viên Dân chủ từ New Hampshire, cho biết việc chờ đợi 50 ngày trước khi áp đặt các biện pháp trừng phạt lên Nga sẽ cho Putin thêm thời gian để giành lợi thế trong cuộc chiến.
"The 50-day delay worries me that Putin would try to use the 50 days to win the war, or to be better positioned to negotiate a peace agreement after having murdered and potentially collected more ground," said Tillis, who recently announced he will not run for reelection.
- "Việc trì hoãn 50 ngày làm tôi lo lắng rằng Putin sẽ cố gắng sử dụng 50 ngày để thắng cuộc chiến, hoặc để có vị thế tốt hơn trong việc đàm phán một thỏa thuận hòa bình sau khi đã giết người và có thể chiếm thêm lãnh thổ," Tillis nói, người gần đây đã thông báo sẽ không tái tranh cử.
Tillis and Shaheen lead the Senate NATO Observer Group, which facilitates work between Congress and NATO, and met Tuesday with NATO Secretary General Mark Rutte on Capitol Hill.
- Tillis và Shaheen dẫn đầu Nhóm Quan sát NATO của Thượng viện, nhóm này tạo điều kiện cho công việc giữa Quốc hội và NATO, và đã gặp Tổng thư ký NATO Mark Rutte vào thứ Ba trên Đồi Capitol.
Trump himself scoffed at the idea that 50 days is giving Putin too much time. The president suggested he may act more quickly if he does not see signs that Putin is taking steps toward ending the conflict.
- Bản thân Trump đã chế giễu ý tưởng rằng 50 ngày là quá nhiều thời gian dành cho Putin. Tổng thống gợi ý rằng ông có thể hành động nhanh hơn nếu không thấy dấu hiệu nào cho thấy Putin đang tiến hành các bước để chấm dứt xung đột.
"I don't think 50 days is very long and it could be shorter than that," he said.
- "Tôi không nghĩ rằng 50 ngày là quá lâu và có thể ngắn hơn thế," ông nói.
Ahead of Trump's announcement that he would impose a 100% tariff on Russia's trading partners if Putin doesn't negotiate an end to the war, bipartisan legislation proscribing even tougher sanctions on Moscow was gaining steam in the Senate.
- Trước khi Trump công bố rằng ông sẽ áp đặt mức thuế 100% lên các đối tác thương mại của Nga nếu Putin không đàm phán để chấm dứt chiến tranh, một dự luật lưỡng đảng đề xuất các biện pháp trừng phạt còn cứng rắn hơn đối với Moscow đang tăng tốc ở Thượng viện.
The legislation, in part, calls for a 500% tariff on goods imported from countries that continue to buy Russian oil, gas, uranium and other exports. It would have an enormous impact on the economies of Brazil, China and India, which account for the vast majority of Russia's energy trade.
- Phần nào của dự luật này kêu gọi áp đặt thuế 500% lên hàng hóa nhập khẩu từ các quốc gia tiếp tục mua dầu, khí đốt, uranium và các xuất khẩu khác của Nga. Điều này sẽ có tác động to lớn đến nền kinh tế của Brazil, Trung Quốc và Ấn Độ, những nước chiếm phần lớn thương mại năng lượng của Nga.
But Trump on Monday said "at a certain point it doesn't matter" how high the tariff is set and that "100% is going to serve the same function." Senate Majority Leader John Thune said he was putting the legislation on hold following Trump's announcement.
- Nhưng Trump vào thứ Hai đã nói "tại một thời điểm nào đó không quan trọng" mức thuế cao đến đâu và rằng "100% sẽ phục vụ cùng một chức năng." Lãnh đạo Đa số Thượng viện John Thune cho biết ông sẽ tạm dừng dự luật này sau thông báo của Trump.
Trump during his campaign, described the conflict as a waste of U.S. taxpayer money and vowed to quickly end it on his first day back in office. He deflected when asked by a reporter on Tuesday if his tougher tone on Putin suggests he's now on Ukraine’s side in the bloody conflict.
- Trong chiến dịch của mình, Trump đã mô tả xung đột này là một sự lãng phí tiền của người đóng thuế Mỹ và hứa sẽ nhanh chóng chấm dứt nó ngay ngày đầu tiên trở lại văn phòng. Khi được hỏi bởi một phóng viên vào thứ Ba liệu giọng điệu cứng rắn hơn của ông đối với Putin có ngụ ý rằng ông đang đứng về phía Ukraine trong cuộc xung đột đẫm máu này hay không, Trump trả lời.
"I’m on nobody’s side," Trump said, adding this concern was for "humanity."
- "Tôi không đứng về phía ai cả," Trump nói, thêm rằng mối quan tâm của ông là "nhân loại."
U.S. officials say they are still sorting through Ukraine's wish list of weaponry to determine what can be most quickly replaced after Trump announced an agreement for Europe to supply Ukraine with defensive munitions from existing stocks.
- Các quan chức Mỹ cho biết họ vẫn đang xem xét danh sách mong muốn của Ukraine về vũ khí để xác định những gì có thể được thay thế nhanh nhất sau khi Trump công bố thỏa thuận cho châu Âu cung cấp đạn dược phòng thủ từ các kho hiện có cho Ukraine.
The officials, who spoke on condition of anonymity to discuss arms transfers that have not yet been approved or completed, said Ukraine's requests for military equipment are roughly the same as they have been since the start of the war. Those include air defenses like Patriot missiles and Advanced Precision Kill Weapon Systems, long-range missiles known as ATACMS and short- to medium-range ground-to-air missiles known as NASAMs, and assorted artillery, according to the officials.
- Các quan chức, nói với điều kiện ẩn danh để thảo luận về việc chuyển giao vũ khí chưa được phê duyệt hoặc hoàn thành, cho biết yêu cầu của Ukraine về trang thiết bị quân sự gần như giống như từ đầu cuộc chiến. Những yêu cầu đó bao gồm phòng thủ không gian như tên lửa Patriot và Hệ thống Vũ khí Giết chính xác tiên tiến, tên lửa tầm xa gọi là ATACMS và tên lửa đất đối không tầm ngắn đến tầm trung gọi là NASAMs, và nhiều loại pháo khác nhau, theo các quan chức.
Under the terms of the very rough agreement sketched out by Trump and Rutte on Monday, NATO members would ship billions of dollars of these weapons to Ukraine and then purchase replacements for them from the United States.
- Theo các điều khoản của thỏa thuận rất sơ bộ được Trump và Rutte phác thảo vào thứ Hai, các thành viên NATO sẽ gửi hàng tỷ đô la vũ khí này tới Ukraine và sau đó mua các thiết bị thay thế từ Mỹ.
One official said some of the larger items — such as Patriots— could take up to five years to produce to deliver to the European donors, while smaller munitions like 155mm artillery shells can be produced on a much shorter timeline.
- Một quan chức cho biết một số thiết bị lớn hơn — chẳng hạn như tên lửa Patriot — có thể mất đến năm năm để sản xuất và giao cho các nhà tài trợ châu Âu, trong khi đạn dược nhỏ hơn như đạn pháo 155mm có thể được sản xuất trong thời gian ngắn hơn nhiều.
Trump has lately changed his once friendly tune toward Putin, whom he has long admired and whom he sided with publicly over his national security team during his first term when asked whether Russia had interfered in the 2016 election.
- Gần đây, Trump đã thay đổi giọng điệu thân thiện một thời của mình đối với Putin, người mà ông đã ngưỡng mộ từ lâu và người mà ông công khai đứng về phía trong nhiệm kỳ đầu tiên khi được hỏi liệu Nga có can thiệp vào cuộc bầu cử năm 2016 hay không.
In recent weeks, Trump has chastised Putin for continuing his brutal assault on Ukrainian cities, even noting that the Russian leader "talks nice and then he bombs everybody."
- Trong những tuần gần đây, Trump đã chỉ trích Putin vì tiếp tục tấn công tàn bạo vào các thành phố của Ukraine, thậm chí còn lưu ý rằng lãnh đạo Nga "nói chuyện ngọt ngào rồi sau đó ném bom tất cả mọi người."
Trump has continued to blame his White House predecessors for Putin's 2022 attack on neighboring Ukraine — a conflict he says would have never happened if he were reelected in 2020.
- Trump tiếp tục đổ lỗi cho những người tiền nhiệm của mình ở Nhà Trắng về cuộc tấn công của Putin vào Ukraine vào năm 2022 — một cuộc xung đột mà ông nói sẽ không bao giờ xảy ra nếu ông được tái đắc cử vào năm 2020.
"He’s fooled a lot of people," Trump said Monday at the White House. "He fooled Clinton, Bush, Obama, Biden. He didn’t fool me."
- "Ông ấy đã lừa được rất nhiều người," Trump nói hôm thứ Hai tại Nhà Trắng. "Ông ấy lừa được Clinton, Bush, Obama, Biden. Ông ấy không lừa được tôi."
In February, Trump expressed confidence that Putin "will keep his word" on any deal to end the war in Ukraine. But in an interview with the BBC published Tuesday, when asked whether he trusted Putin, Trump paused before answering.
- Vào tháng Hai, Trump bày tỏ tin tưởng rằng Putin "sẽ giữ lời" trong bất kỳ thỏa thuận nào để chấm dứt chiến tranh ở Ukraine. Nhưng trong một cuộc phỏng vấn với BBC được công bố vào thứ Ba, khi được hỏi liệu ông có tin tưởng Putin hay không, Trump đã dừng lại trước khi trả lời.
"I trust almost nobody, to be honest with you," Trump said. "I’m disappointed in him, but I’m not done with him. But I’m disappointed in him."
- "Tôi hầu như không tin tưởng ai cả, thành thật mà nói với bạn," Trump nói. "Tôi thất vọng về ông ấy, nhưng tôi chưa từ bỏ ông ấy. Nhưng tôi thất vọng về ông ấy."