Trump denies reported Musk-Rubio clash

  • Trump phủ nhận vụ xung đột giữa Musk và Rubio

March 08, 2025

U.S. President Donald Trump denied on Friday a report that his senior advisor, billionaire Elon Musk, had clashed with Secretary of State Marco Rubio during a White House meeting.

  • Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump vào thứ Sáu đã phủ nhận một báo cáo rằng cố vấn cấp cao của ông, tỷ phú Elon Musk, đã xung đột với Bộ trưởng Ngoại giao Marco Rubio trong một cuộc họp tại Nhà Trắng.

Elon Musk arrives for US President Donald Trumps address to a joint session of Congress in the House Chamber of the US Capitol in Washington, DC, on March 4, 2025. Photo by AFP

Elon Musk arrives for U.S. President Donald Trump's address to a joint session of Congress in the House Chamber of the U.S. Capitol in Washington, DC, on March 4, 2025. Photo by AFP

  • Elon Musk đến dự bài phát biểu của Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump trước phiên họp chung của Quốc hội tại Phòng Hạ viện của Điện Capitol ở Washington, DC, vào ngày 4 tháng 3 năm 2025. Ảnh của AFP

According to The New York Times, Musk argued with Rubio and separately with transportation secretary Sean Duffy during a cabinet meeting chaired by Trump on Thursday.

  • Theo The New York Times, Musk đã tranh luận với Rubio và riêng với Bộ trưởng Giao thông vận tải Sean Duffy trong một cuộc họp nội các do Trump chủ trì vào thứ Năm.

Musk is leading the Department of Government Efficiency (DOGE) in a drive to slash costs and cut jobs across government departments, reportedly leading to tensions with department heads.

  • Musk đang dẫn đầu Bộ Hiệu quả Chính phủ (DOGE) trong nỗ lực cắt giảm chi phí và giảm nhân sự trên các bộ phận của chính phủ, được cho là đã dẫn đến căng thẳng với các trưởng bộ phận.

After the meeting, Trump announced that cuts would continue but with a "scalpel" rather than a "hatchet", implying that he had taken the opportunity to rein Musk in.

  • Sau cuộc họp, Trump tuyên bố rằng các đợt cắt giảm sẽ tiếp tục nhưng với một "lưỡi dao phẫu thuật" thay vì một "cái rìu", ngụ ý rằng ông đã nhân cơ hội này để kiềm chế Musk.

But, asked by reporters on Friday about the reported dispute, the president dismissed it, declaring: "No clash. I was there."

  • Nhưng khi được các phóng viên hỏi vào thứ Sáu về vụ tranh chấp được báo cáo, tổng thống đã bác bỏ nó, tuyên bố: "Không có xung đột. Tôi đã ở đó."

He went on to insist of Musk and Rubio "they're both doing a fantastic job ... they both get along fantastically well."

  • Ông tiếp tục khẳng định rằng Musk và Rubio "đều đang làm một công việc tuyệt vời... họ đều hòa hợp một cách tuyệt vời."

According to the Times report Musk scorned Rubio's cost-cutting record at the State Department, accusing him of having fired "nobody" in the administration's first 45 days.

  • Theo báo cáo của Times, Musk đã chế giễu kỷ lục cắt giảm chi phí của Rubio tại Bộ Ngoại giao, cáo buộc ông ta đã không sa thải "ai cả" trong 45 ngày đầu tiên của chính quyền.

Rubio countered that 1,500 State Department officials had accepted early retirement, and sarcastically asked whether he should hire them back just to sack them again more spectacularly.

  • Rubio phản bác rằng 1.500 nhân viên Bộ Ngoại giao đã chấp nhận nghỉ hưu sớm, và mỉa mai hỏi liệu ông ta có nên thuê lại họ chỉ để sa thải họ một cách ngoạn mục hơn không.

In another exchange, Duffy accused DOGE of having tried to sack vital air traffic controllers right as he deals with the aftermath of several plane crashes, prompting Musk to accuse him of a "lie", again according to the New York Times.

  • Trong một cuộc trao đổi khác, Duffy cáo buộc DOGE đã cố gắng sa thải các kiểm soát viên không lưu quan trọng ngay khi ông đang xử lý hậu quả của một số vụ tai nạn máy bay, khiến Musk cáo buộc ông ta là "nói dối", theo The New York Times.

Trump reportedly intervened to halt the argument and suggest that henceforth the controllers be hired from the "geniuses" studying at the prestigious Massachusetts Institute of Technology.

  • Trump được cho là đã can thiệp để dừng cuộc tranh luận và đề nghị rằng từ nay các kiểm soát viên sẽ được thuê từ những "thiên tài" đang học tại Viện Công nghệ Massachusetts danh tiếng.

Since coming to office, Trump's administration has sacked or announced the departure of tens of thousands of federal employees in a scorched-earth efficiency drive.

  • Kể từ khi nhậm chức, chính quyền của Trump đã sa thải hoặc thông báo về sự ra đi của hàng chục nghìn nhân viên liên bang trong một nỗ lực hiệu quả đốt cháy trái đất.

Several U.S. media have reported friction between Musk and senior officials, who accuse his young crew of DOGE officials -- recruited from Silicon Valley -- of exceeding their authority.

  • Một số phương tiện truyền thông Hoa Kỳ đã báo cáo sự căng thẳng giữa Musk và các quan chức cao cấp, những người cáo buộc đội ngũ trẻ của DOGE - được tuyển dụng từ Thung lũng Silicon - đã vượt quá quyền hạn của họ.
View the original post here .