Trump bans travel to US from 12 countries, citing security concerns

  • Trump cấm nhập cảnh vào Mỹ từ 12 quốc gia, viện dẫn lo ngại an ninh

June 05, 2025

U.S. President Donald Trump signed a proclamation on Wednesday banning the nationals of 12 countries from entering the United States, saying the move was needed to protect against "foreign terrorists" and other security threats.

  • Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã ký một tuyên bố vào thứ Tư, cấm công dân của 12 quốc gia nhập cảnh vào Hoa Kỳ, nói rằng động thái này cần thiết để bảo vệ chống lại "các phần tử khủng bố ngoại quốc" và các mối đe dọa an ninh khác.

Trump bans travel to US from 12 countries, citing security concerns

The countries affected are Afghanistan, Myanmar, Chad, Congo, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti, Iran, Libya, Somalia, Sudan and Yemen.

  • Các quốc gia bị ảnh hưởng bao gồm Afghanistan, Myanmar, Chad, Congo, Guinea Xích Đạo, Eritrea, Haiti, Iran, Libya, Somalia, Sudan và Yemen.

The entry of people from seven other countries: Burundi, Cuba, Laos, Sierra Leone, Togo, Turkmenistan and Venezuela, will be partially restricted. The travel restrictions were first reported by CBS News.

  • Việc nhập cảnh của người dân từ bảy quốc gia khác: Burundi, Cuba, Lào, Sierra Leone, Togo, Turkmenistan và Venezuela sẽ bị hạn chế một phần. Các hạn chế đi lại này được CBS News báo cáo đầu tiên.

"We will not allow people to enter our country who wish to do us harm," Trump said in a video posted on X. He said the list could be revised and new countries could be added.

  • "Chúng ta sẽ không cho phép những người muốn gây hại cho chúng ta vào đất nước này," Trump nói trong một video đăng trên X. Ông nói rằng danh sách này có thể được sửa đổi và có thể thêm các quốc gia mới.

The proclamation is effective on June 9, 2025 at 12:01 a.m. EDT (0401 GMT).

  • Tuyên bố có hiệu lực vào ngày 9 tháng 6 năm 2025 lúc 12:01 sáng EDT (0401 GMT).

Trump said the countries subject to the most severe restrictions were determined to harbor a "large-scale presence of terrorists," fail to cooperate on visa security and have an inability to verify travelers' identities, inadequate record-keeping of criminal histories and high rates of visa overstays in the United States.

  • Trump cho biết các quốc gia bị áp dụng các hạn chế nghiêm ngặt nhất được xác định là có "sự hiện diện lớn của khủng bố," không hợp tác về an ninh visa và không có khả năng xác minh danh tính của du khách, lưu trữ hồ sơ tội phạm không đầy đủ và tỷ lệ ở lại quá hạn visa cao ở Hoa Kỳ.

"We cannot have open migration from any country where we cannot safely and reliably vet and screen those who seek to enter the United States," Trump said.

  • "Chúng ta không thể có sự di cư mở từ bất kỳ quốc gia nào mà chúng ta không thể kiểm tra và sàng lọc một cách an toàn và đáng tin cậy những người muốn nhập cảnh vào Hoa Kỳ," Trump nói.

Somalia immediately pledged to work with the U.S. to address security issues.

  • Somalia ngay lập tức cam kết hợp tác với Hoa Kỳ để giải quyết các vấn đề an ninh.

"Somalia values its longstanding relationship with the United States and stands ready to engage in dialogue to address the concerns raised," Dahir Hassan Abdi, the Somali ambassador to the United States, said in a statement.

  • "Somalia coi trọng mối quan hệ lâu dài với Hoa Kỳ và sẵn sàng tham gia đối thoại để giải quyết những lo ngại được nêu ra," Dahir Hassan Abdi, đại sứ Somalia tại Hoa Kỳ, cho biết trong một tuyên bố.

During his first term in office, Trump announced a ban on travelers from seven majority-Muslim nations, a policy that went through several iterations before it was upheld by the Supreme Court in 2018.

  • Trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình, Trump đã công bố lệnh cấm đối với du khách từ bảy quốc gia có đa số người Hồi giáo, một chính sách đã trải qua nhiều lần sửa đổi trước khi được Tòa án Tối cao phê chuẩn vào năm 2018.

Former President Joe Biden, a Democrat who succeeded Trump, repealed the ban in 2021, calling it "a stain on our national conscience."

  • Cựu Tổng thống Joe Biden, một đảng viên Dân chủ kế nhiệm Trump, đã hủy bỏ lệnh cấm này vào năm 2021, gọi đó là "một vết nhơ trong lương tâm quốc gia của chúng ta."

Trump's directive is part of an immigration crackdown that he launched at the start of his second term. He previewed his plan in an October 2023 speech, pledging to restrict people from the Gaza Strip, Libya, Somalia, Syria, Yemen and "anywhere else that threatens our security."

  • Chỉ thị của Trump là một phần của cuộc đàn áp nhập cư mà ông đã khởi xướng vào đầu nhiệm kỳ thứ hai của mình. Ông đã giới thiệu kế hoạch của mình trong một bài phát biểu vào tháng 10 năm 2023, cam kết hạn chế người từ Dải Gaza, Libya, Somalia, Syria, Yemen và "bất kỳ nơi nào khác đe dọa đến an ninh của chúng ta."

Trump issued an executive order on Jan. 20 requiring intensified security vetting of any foreigners seeking admission to the U.S. to detect national security threats. That order directed several cabinet members to submit a list of countries from which travel should be partly or fully suspended because their "vetting and screening information is so deficient."

  • Trump đã ban hành một sắc lệnh hành pháp vào ngày 20 tháng 1 yêu cầu tăng cường kiểm tra an ninh đối với bất kỳ người nước ngoài nào xin nhập cảnh vào Hoa Kỳ để phát hiện các mối đe dọa an ninh quốc gia. Sắc lệnh đó chỉ đạo một số thành viên nội các nộp danh sách các quốc gia mà từ đó việc đi lại nên bị đình chỉ một phần hoặc toàn bộ vì "thông tin kiểm tra và sàng lọc của họ quá thiếu sót."

In March, Reuters reported that the Trump administration was considering travel restrictions on dozens of countries.

  • Vào tháng 3, Reuters báo cáo rằng chính quyền Trump đang xem xét các hạn chế đi lại đối với hàng chục quốc gia.
View the original post here .