Trump administration values cooperation with Vietnam: US defense chief
February 08, 2025
U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth said President Donald Trump's administration values the cooperation with Vietnam during a phone talk with his Vietnamese counterpart on Friday.
- Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Pete Hegseth cho biết chính quyền của Tổng thống Donald Trump coi trọng hợp tác với Việt Nam trong cuộc điện đàm với người đồng cấp Việt Nam vào thứ Sáu.
Hegseth affirmed that the Trump administration hopes to further enhance the defense ties with Vietnam, particularly in war legacy remediation, as agreed upon by both sides.
- Ông Hegseth khẳng định chính quyền Trump mong muốn tăng cường hơn nữa quan hệ quốc phòng với Việt Nam, đặc biệt trong việc khắc phục hậu quả chiến tranh, như đã được hai bên thỏa thuận.
During the talk, Vietnamese Minister of National Defense General Phan Van Giang congratulated Hegseth on his appointment as the 29th U.S. Secretary of Defense while reaffirming Vietnam's commitment to foreign policy of independence, self-reliance, diversification, multilateralization, and proactive international integration, and being a friend, a reliable partner, and responsible member of the international community.
- Trong cuộc điện đàm, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam, Đại tướng Phan Văn Giang, chúc mừng ông Hegseth được bổ nhiệm làm Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ thứ 29, đồng thời tái khẳng định cam kết của Việt Nam đối với chính sách đối ngoại độc lập, tự chủ, đa dạng hóa, đa phương hóa, chủ động hội nhập quốc tế, và là một người bạn, đối tác tin cậy, thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế.
Minister of National Defense, General Phan Van Giang, during a phone talk with U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth on Feb. 7, 2025. Photo by Vietnam People's Army Newspaper
- Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Đại tướng Phan Văn Giang, trong cuộc điện đàm với Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Pete Hegseth vào ngày 7 tháng 2 năm 2025. Ảnh: Báo Quân đội Nhân dân Việt Nam
Vietnam always sees the U.S. as a leading strategic partner, Giang said, expressing his delight over the robust defense collaboration between the two countries over the past time which has expanded across multiple fields in alignment with broader Vietnam-U.S. relations as well as the outcomes of Giang’s official trip to the U.S. in September.
- Việt Nam luôn coi Hoa Kỳ là đối tác chiến lược hàng đầu, ông Giang nói, bày tỏ sự vui mừng về sự hợp tác quốc phòng mạnh mẽ giữa hai nước trong thời gian qua đã mở rộng trên nhiều lĩnh vực phù hợp với quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ nói chung cũng như kết quả chuyến thăm chính thức của ông Giang tới Hoa Kỳ vào tháng Chín.
Describing post-war recovery cooperation as a bright spot in the bilateral defense ties, Giang commended the U.S.’ efforts in addressing war consequences, particularly its continued commitment to dioxin remediation at Bien Hoa Airbase, assistance to people with disabilities, bomb and mine clearance, and the search and repatriation of Vietnamese soldiers’ remains.
- Mô tả hợp tác khắc phục hậu quả chiến tranh là điểm sáng trong quan hệ quốc phòng song phương, ông Giang khen ngợi nỗ lực của Hoa Kỳ trong việc giải quyết hậu quả chiến tranh, đặc biệt là cam kết tiếp tục xử lý dioxin tại Sân bay Biên Hòa, hỗ trợ người khuyết tật, rà phá bom mìn, và tìm kiếm, hồi hương hài cốt liệt sĩ Việt Nam.
He also acknowledged the two nations' collaboration in locating U.S. servicemen missing in action during the war, underscoring the importance of these initiatives in promoting the spirit of shelving the past and looking toward the future.
- Ông cũng ghi nhận sự hợp tác của hai nước trong việc xác định vị trí của những quân nhân Hoa Kỳ mất tích trong chiến tranh, nhấn mạnh tầm quan trọng của những sáng kiến này trong việc thúc đẩy tinh thần gác lại quá khứ và hướng tới tương lai.
U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth speaks to reporters at the White House on Jan. 30, 2025. Photo by Reuters
- Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Pete Hegseth phát biểu trước các phóng viên tại Nhà Trắng vào ngày 30 tháng 1 năm 2025. Ảnh: Reuters
Looking ahead, the Vietnamese minister expressed his hope that the two sides will maintain the exchange of high-level delegations as well as existing consultation and dialogue mechanisms, and soon organize the 13th Vietnam - U.S. Defense Policy Dialogue in Vietnam.
- Nhìn về tương lai, Bộ trưởng Việt Nam bày tỏ hy vọng rằng hai bên sẽ duy trì trao đổi các đoàn cấp cao cũng như các cơ chế tham vấn và đối thoại hiện có, và sớm tổ chức Đối thoại Chính sách Quốc phòng Việt Nam - Hoa Kỳ lần thứ 13 tại Việt Nam.
As the two countries are celebrating the 30th anniversary of the normalization of their relations this year, he called for meaningful defense cooperation activities to celebrate this milestone.
- Khi hai nước đang kỷ niệm 30 năm bình thường hóa quan hệ trong năm nay, ông kêu gọi các hoạt động hợp tác quốc phòng ý nghĩa để kỷ niệm dấu mốc này.