Trade talks with US must continue to achieve ‘most favorable’ deal: PM Chinh
August 13, 2025
Prime Minister Pham Minh Chinh has instructed the Ministry of Industry and Trade to continue negotiations with the U.S. to secure the "most favorable,” balanced and sustainable trade deal.
- Thủ tướng Phạm Minh Chính đã chỉ đạo Bộ Công Thương tiếp tục đàm phán với Hoa Kỳ để đảm bảo thỏa thuận thương mại "có lợi nhất", cân bằng và bền vững.
In a recent directive, he directed ministries, local authorities and state-owned enterprises to implement strategies to address the U.S. tariff policy.
- Trong một chỉ thị gần đây, ông đã yêu cầu các bộ, chính quyền địa phương và các doanh nghiệp nhà nước thực hiện các chiến lược để giải quyết chính sách thuế quan của Hoa Kỳ.
He wanted the trade ministry to continue negotiations to ensure a "comprehensive trade agreement that strengthens bilateral economic and trade relations in a balanced and sustainable manner."
- Ông muốn Bộ Công Thương tiếp tục đàm phán để đảm bảo một "thỏa thuận thương mại toàn diện, củng cố quan hệ kinh tế và thương mại song phương một cách cân bằng và bền vững."
He also instructed it to promptly implement existing trade agreements and commitments with the U.S.
- Ông cũng chỉ đạo thực hiện kịp thời các thỏa thuận và cam kết thương mại hiện có với Hoa Kỳ.
Lach Huyen Terminal, Hai Phong City, Jan. 20, 2025. Photo by VnExpress/Le Tan
- Cảng Lạch Huyện, Thành phố Hải Phòng, ngày 20 tháng 1 năm 2025. Ảnh của VnExpress/Le Tan
Furthermore, it has to disseminate information to the public and businesses on the U.S.’s tariff policy and provide guidance, including on Vietnam’s exports and related matters.
- Hơn nữa, cần phổ biến thông tin đến công chúng và doanh nghiệp về chính sách thuế quan của Hoa Kỳ và cung cấp hướng dẫn, bao gồm cả về xuất khẩu của Việt Nam và các vấn đề liên quan.
The U.S. slapped so-called "reciprocal" tariffs on trading partners, effective August 1, with rates amounting to 10-41%.
- Hoa Kỳ đã áp đặt cái gọi là thuế "có đi có lại" lên các đối tác thương mại, có hiệu lực từ ngày 1 tháng 8, với mức thuế từ 10-41%.
The tariff rate for Vietnam is set at 20%, down from the 46% it announced in April.
- Mức thuế đối với Việt Nam được ấn định là 20%, giảm từ mức 46% công bố vào tháng 4.
The Ministry of Finance is drafting a resolution along with the trade ministry, the State Bank of Vietnam and other relevant agencies for submission to the government on comprehensive measures to address the U.S. tariff policy. The deadline for its completion is August 13.
- Bộ Tài chính đang soạn thảo một nghị quyết cùng với Bộ Công Thương, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và các cơ quan liên quan khác để trình Chính phủ về các biện pháp toàn diện nhằm giải quyết chính sách thuế quan của Hoa Kỳ. Hạn chót hoàn thành là ngày 13 tháng 8.
The PM has directed ministries, localities, and agencies to effectively implement support measures and enhance the competitiveness of industries and businesses affected by the new policy.
- Thủ tướng đã chỉ đạo các bộ, địa phương và cơ quan thực hiện hiệu quả các biện pháp hỗ trợ và nâng cao khả năng cạnh tranh của các ngành và doanh nghiệp bị ảnh hưởng bởi chính sách mới.
They also have to support implementation of origin traceability systems and participation in regional and global supply and value chains.
- Họ cũng cần hỗ trợ thực hiện các hệ thống truy xuất nguồn gốc và tham gia vào chuỗi cung ứng và giá trị khu vực và toàn cầu.
Vietnam’s trade with the U.S. last year was worth $149.7 billion, with its exports amounting to $136.6 billion, according to the U.S. Customs and Border Protection.
- Thương mại của Việt Nam với Hoa Kỳ năm ngoái đạt 149,7 tỷ USD, trong đó xuất khẩu đạt 136,6 tỷ USD, theo Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ.
Its trade surplus with the U.S. was worth $123.5 billion, behind only China and Mexico.
- Thặng dư thương mại của Việt Nam với Hoa Kỳ đạt 123,5 tỷ USD, chỉ đứng sau Trung Quốc và Mexico.
In the first five months of this year Vietnam-U.S. trade topped $77.4 billion, a 36.5% increase year-on-year.
- Trong năm tháng đầu năm nay, thương mại Việt-Mỹ đạt 77,4 tỷ USD, tăng 36,5% so với cùng kỳ năm ngoái.
Vietnam’s exports were worth $71.7 billion, up 37.3%, while imports rose by 30.7% to $5.7 billion.
- Xuất khẩu của Việt Nam đạt 71,7 tỷ USD, tăng 37,3%, trong khi nhập khẩu tăng 30,7% lên 5,7 tỷ USD.